XIII. Kerületi Hírnök, 2000 (6. évfolyam, 1-18. szám)
2000-10-05 / 14. szám
Új lakbérrendszer kerületünkben A XIII. kerületi képviselő-testület 2000. szeptember 14-i ülésén módosította az önkormányzat tulajdonában álló lakások béréről szóló rendeletét, és a piaci viszonyokat jobban kifejező - a XIII. kerület egyes részei közötti értékkülönbözetet is figyelembe vevő - lakbérrendszert alakított ki. A képviselők megállapították, hogy az elmúlt 10 év során a lakáspiacon jelentős változások történtek. Ma már a lakás- állomány döntő többsége magántulajdonban van. A kerület 60 ezer lakásából mindösszesen 8300 maradt az önkormányzat tulajdonában. Ezek komfortösszetétele előnytelen, műszaki állapotuk többnyire rossz. Az önkormányzat kizárólag saját forrásból fél- milliárdos beruházásban megkezdte a tömbrehabilitációt. 1996 óta végrehajtott jelentős lakbéremelések ellenére, különösen a komfort nélküli lakások esetében, továbbra sincs fedezet a fenntartási, üzemeltetési költségekre. Elemezve az eddigi gyakorlatot, az előterjesztés megállapította, hogy • a XIII. kerületi önkormányzat, figyelembe véve a fokozatosság elvét, valamint a bérlők tehervállaló képességét is, nem élt a rendelet biztosította maximális bérleti díjemelés lehetőségével; • az emelkedő lakbérek ellenére, a hátralékok behajtásának hatékonyabbá tételével a fizetési hajlandóság folyamatosan javult, a hátralék tömegének növekedési üteme az évek során minimálisra csökkent, illetve 1999. év végére a hátralék összege is csökkent; • a bevételek és kiadások összege folyamatosan közelített egymáshoz, 1999-ben a veszteség minimálisra csökkent; • a piaci alapon bérbe adott lakások darabszáma elérte az összes önkormányzati tulajdonban lévő lakások 11,5%-át; • a fenntartási, karbantartási költségek évente az inflációnál magasabb mértékben emelkedtek; • a jelenlegi lakbérrendszer épületen belül az egyes lakások közötti értékkülönbözetet tükrözi- a komfortfokozat szerint,- az értékcsökkentő tényezők figyelembevételével; • az épületek eltérő adottságai jelenleg a bérleti díjban nem jelennek meg, a helyi rendeletben a differenciálási szempontok között ezek a különbségek nem szerepelnek. Az új rendszer figyelembe veszi a lakbér megállapításához a lakás forgalmi értékét, így az épület építésének, illetve teljes felújításának időpontját, a közvetlen környezetének szolgáltató, kereskedelmi, valamint egyéb ellátását biztosító létesítményekkel való ellátottságát, közművel való ellátottságát, általános állapotát. Valamennyi tényező figyelembevételével a XIII. kerületi ingatlanforgalmi adatokra támaszkodva az épületeket - ingatlanszakértők bevonásával - 10 kategóriába sorolták be. Az önkormányzat a szociális bérlakások lakbérénél a bérlők teherbíró képességét is figyelembe veszi, ezért a lakbérek csak arányaikban követik a szabad piacon kialakult állapotokat. Az első négy kategóriába, amely az átlagot, illetve az az alatti lakbéreket jelenti a 8300-ból 6459 tartozik. A legkisebb értékkategória komfortfokozatonkénti lak- béremelései a várható infláció alatt maradnak (egységesen évi 4% lesz). Az új lakbérrendszer bevezetésére 2005-ig fokozatosan kerül sor. A 2001. évi alaplakbér Lakás Lakbér komfortfokozata m2/Ft/hó Az egészségügyi szolgálat információja Ismét fogad a diabetes osztály- összkomfortos- komfortos- félkomfortos- komfort nélküli- szükséglakás 153 153 98 67 42 A Babér utcában lesz az új rendelő A kerületi egészségügyi szolgálat igazgató főorvosával, dr. Kosa Jánossal beszélgetünk két fontos, időszerű témáról: a cukorbeteg-ambulancia újraindításáról és a Babér utcai óvoda helyén létesülő szakorvosi rendelőről.- A XIII. kerület kórházainak mindegyikében működik cukorbeteg-ambulancia - mondja dr. Kosa. - Az egészségügyi szolgálat szakrendelői közül a Szegedi útiban szintén működött ez év nyár elejéig, de vezetőjének távozása miatt átmenetileg szünetelt. A diabetes ambulancia szünetelését elég élénk és hangos lakossági reakció fogadta, ezért talán megnyugtató, hogy szeptember elsejétől ismét működik a rendelés. Az új vezető főorvos neve: dr. Kiss-Gombos Piroska, aki megfelelő szakértelemmel és szakvizsgával rendelkezik. Jelenleg minden délelőtt rendel. Előnyös telefonon bejelentkezni azoknak, akiket nem a háziorvos utal be, de bejelentkezés nélkül is fel lehet keresni a rendelőt (telefon: 452- 4200 központi szám). A cukorbeteg-ambulancia újraindítása remélhetőleg vissza- vonzza majd azokat a betegeket, akik eddig is ragaszkodtak ahhoz, hogy a Szegedi úti rendelőintézetbe járjanak.- A másik témáról szólva: sok évvel ezelőtt ideiglenesen felállítottak egy „konténerren- delőt”, de sajnos az ideiglenesség sokáig megmaradt. Már rég kikopott mindenféle használhatóságból. Ez egy helyrehozhatatlan barakk. A fűtése rossz, beázik, mivel beton blokkra rakott kockaépület, alatta süvített a szél, az alja elrohadt, egyszóval javíthatatlan. Az önkormányzat már régóta szeretett volna új rendelőépületet emeltetni a Gyöngyösi sétányon, azonban különböző kerületi „mozgások” ezt megakadályozták: a zöldek is tiltakoztak ellene és a lakosság sem járult hozzá, miközben a pénz már rendelkezésre állt. Végül az a megoldás született, hogy a Babér utcai óvoda - melynek a kihasználtsága csökkent - gyerekei és óvó nénijei átmentek egy közeli óvodába, és a Babér utcai volt óvoda egy részét alakítják ki a Gyöngyösi utcai háziorvosi rendelő betegei és orvosai számára - magyarázta a főorvos. - Ezt is nagy hangzavar fogadta. Voltak, akiknek ez megfelelt, ők hallgattak, és voltak, akik tiltakoztak, de ők nagyon hangosan. A legkülönbözőbb és elég feszült, túlfűtött hangulatú megnyilatkozások voltak: vélemények, gyűjtések, levelek, hozzászólások.- Némi ellentmondás is jelentkezett a tiltakozás hevében, hiszen akiknek a gyerekei, unokái a Babér utcai óvodába jártak, ugyanezek az emberek jártak a Gyöngyösi utcai „konténerrendelőbe”... Végül is 14 ezer lakos adta le a tb-kártyáját a „konténerrendelőbe”, tehát lényegesen nagyobb volt azoknak az embereknek a száma, akiknek az érdekeit az szolgálta, hogy jobb, megfelelőbb helyre költözzön a rendelő.- Az óvoda épülete már üres, és még ebben az évben megkezdődik a rekonstrukciója, rendelővé átalakítása. Az sincs kizárva, hogy még az idén elkészül, mivel nem kell lebontani az épületet. A meglévő helyiségek, egységek jó része változatlanul használható, például a lépcsőház, a bejárat, csak a közfalakat kell átmozgatni, hogy az egészség- ügyi igények számára alkalmassá váljon. Vizesblokkok, betegfektetők, személyzeti öltözők kialakítása némileg másképpen, mint ahogyan az óvó nénik és dadusok számára volt. Addig azonban még üzemel a „konténerrendelő” - féllábon. Szoboszlai A Németh László Gimnázium igazgatója őszi tájékoztatóra hívja a 2001/2002-es tanévre jelentkezni szándékozó IV. osztályos (tízéves) tanulók szüleit. A csak nyolc évfolyamos képzést kínáló gimnáziumba, melynek diákjai 90%-os arányban nyernek egyetemi felvételt, többszörös a túljelentkezés. A tájékoztató témája a nyolc évfolyamos képzés sajátosságai és a felvétel rendje, időpontja: november 8. 17 óra. Cím: Budapest XIII., Nővér utca 15-17., telefon: 320-8276, honlap: www.nlg.sulinet.hu. A Béke téri Szent László- templomban október 8-án 17 órakor a Sonatores Pannóniáé rézfúvós együttes i hangversenyt ad. Műsoron reneszánsz és barokk művek. i A hangversenyt a XIII. kerületi önkormányzat támogatja. A belépés díjtalan! I ____________________________I A Lehel téri templomban 2000. október 15-én 17 órakor VONÓS KAMARAEST Közreműködnek: Földesi Lajos hegedű, Tót a Hajnalka hegedű, Fahidi Patrícia brácsa, Sípos Gábor Gergő cselló. Műsor: Bach: d-moll chaccone- Tóta Hajnalka Bériot: Duó concertante- Fahidi Patrícia, Földesi Lajos Haydn: Krisztus hét szava a keresztfán Bevezetés, Beteljesedés, Földrengés A hangverseny támogatója a XIII. kerületi önkormányzat. Sayonara! Viszontlátásra! Hagyomány született a japán-magyar diákkapcsolatból A Hunyadi Mátyás Általános Iskola tantermei és folyosói másnapra már csendesebbek lettek. Az előző délután felszállt a repülő', mely távoli hazájukba repítette a japán gyerekeket és kísérőiket, akik öt napon át vendégei voltak az iskolának, viszonozva a magyar diákok tavalyi látogatását Japánban. Rajzaik, festményeik még díszítik a folyosókat, japán feliratos transzparensek az aulát és az emeleti feljárókat. Egy héten át tanárok, diákok és szülők tevékenykedtek azon, hogy minden a lehető legjobban sikerüljön. Ercsényi Judit tanárnőt - aki szinte valamennyi program szervezője és részese volt - kérdezem: □ Hogyan is találtak egymásra ?- Véletlen szerencsének köszönhetjük, ugyanis 1997- ben felfigyelt iskolánk művészeti képzésére egy japán anyuka, Yosizawa Miiru asz- szony, akinek a gyermeke ide járt a Hunyadiba. Javaslatára már 1997-ben kiállítottak tanulóink Japán városaiban több kulturális intézményben és tanintézetben. Ezt a japán gyerekek alkotásainak bemutatása követte az iskolánkban az Aulart Galériában. A kiállítást a japán nagykövet nyitotta meg itt és a XIII. kerületi polgármesteri hivatalban. A további együttműködési szándékunkat kölcsönös kulturális megállapodással támasztottuk alá. A szerződés szerint több japán színházban és iskolában fellépnek művészeti programmal tanulóink, akiket japán családok látnak vendégül, és cserébe a magyar családok fogadják a következő évben idelátogató japán gyerekeket. □ Az első látogatás megtörtént. Milyen sikerrel?- Gyerekeink fellépéseinek sikere Naganóban, Edoga- vában és Tokióban a legszebb álmainkat is felülmúlta. A 600 fő befogadására alkalmas kulturális centrumban fellépni már színvonalat jelent. A fantasztikus japán figyelmességnek egyik jellemzője volt például, hogy a Yuya-iskola kis tanulói őszinte szeretettel a magyar Himnuszt énekelték vendégeik tiszteletére. Ez nagyon szép és megható gesztus volt. Az az élmény pedig már tényleg csak ráadás volt, amit a japán gyerekek mentalitásáról, szorgalmáról, életszemléletéről megtapasztaltunk. Egyet említenék: délidőben saját osztályaikban a padjaikon szépen megterítve ebédelnek, illetve szolgálják fel számukra ügyeletes társaik az ebédet. Mindezt pedig hófehér köpenyben, szájvédő maszkban, fehér kesztyűben teszik. Ott tényleg mindenki, a legkisebbtől kezdve, nem csak tanul, de megtanul dolgozni is. Az iskolai folyosó is ragyog, de nem a takarítónők keze nyomát dicséri, hanem teljesen természetes, hogy a gyerekek nagyságuknak megfelelő vödrökkel saját maguk végzik ezt is. Mindjárt jobban is vigyáznak a tisztaságra. □ Ezután következett a magyarországi viszontlátogatás, ami, úgy tudom, nem kevésbé volt sikeres.- A nagy gonddal összeállított programban parlamenti, polgármesteri hivatali, operaházi látogatás, margitszigeti, szentendrei és visegrádi kirándulás, városnézés, barlanglátogatás (ilyet ők még sose láttak) szerepelt. A fő hangsúlyt azonban a közös kulturális rendezvények kapták. Gyönyörű fővárosunk és a különböző programok valóban lenyűgözték vendégeinket. Különösen értékes volt számukra, hogy eljöhettek Magyarországra, hiszen szorgalmi időben, a tanítási idő alatt Japánban egyáltalán nem szokás mást csinálni, mint tanulni. A fegyelmezett japánok ugyanis csak a legkivétele- sebb esetben járulnak hozzá az efféle „lazasághoz”. De néhány bemutatóórán azért itt is részt vehettek: így ének-, rajz-, angol- és balettórákon.- A 12 japán gyereket hat anyuka kísérte, akik végig részesei és segítői voltak szervező munkánknak. Különös élményt jelentett a tornateremben megtartott fesztivál, amelyre szinte ideidézték saját nyári fesztiváljuk hangulatát. A japán gyerekek kimonós tánca osztatlan sikert aratott, de a magyar népitáncot, a Diótörőbői előadott balettjelenetet és a Szasa című táncparódiát is nagy tapssal jutalmazta a hálás közönség. A fesztivál után a japán szülők igazi bazárhangulatot varázsoltak vendéglátóiknak. Az otthonról hozott radírt, hegye- zőt, édességet, lufit, origami- papírt, legyezőt, kis rizses- zsákokat igazi kincsként őrzik a mieink. Természetesen viszonoztuk a figyelmességüket. Tőlünk pl. hunyadis pólót, itt készült fotókat tartalmazó albumot, szalmaszí- vecskét és magunk által gyártott tűzzománc képet vihettek haza. Biztos vagyok benne, hogy az idő múltával, valahányszor ránéznek, szeretettel fognak visszaemlékezni a magyarországi napokra. Az ajándékokon túl a mieink igyekeztek lovagiasan viselkedni a vendégekkel. A kirándulásokon minden japán gyereknek megvolt a magyar párja, aki szóval tartotta (angolul beszélgettek) és segített a csomagját cipelni.- Az utolsó napon az iskolarádióban japánul (is) felhangzott a köszönet a szíves vendéglátásért. Mint mindig, ez a búcsú is fájdalmas volt, hiszen a gyerektársadalom olyan, hogy néhány nap alatt is képes talán örökre szóló barátságot kötni és ez csoda jó. Kedves hagyománya iskolánknak, hogy kis elsőseinknek felállítjuk az aranykaput, azon léphetnek be az első napon, és nyolcadikosainkat ezen át engedjük ki az „életbe”. A japán gyerekeknek is megadtuk ezt a lehetőséget, amit nagyra értékeltek. □ A hogyan továbbot már meg sem kérdezem...- Jövőre természetesen folytatni szeretnénk ezt a programot, és ezt a japánok is így gondolják. Úgy is búcsúztunk egymástól: Sayonara! Viszontlátásra! Széphalmi Ildikó Ízelítő' a japán tánckultúrából a tornateremben Kínai harcművészet a Lehel utcában Ez év nyarán nyílt meg kerületünkben nagy dobszó és petárdadurrogás közepette, amúgy kínaiasan, a Hong-Kong Ház Kínai Harcművészed Központ, amely Magyarországon az első, kínai kezdeményezésre létrejött harcművészed iskola. A központ fő támogatója a Kínai Kereskedelmi Információs Központ, amely ez évtől rendszeresen részt kíván venni a XIII. kerület kulturális életében oly módon, hogy lehetőséget teremt a kínai kultúra több évezredes hagyományainak megismerésére, megtanulására, gyakorlására, így járulva hozzá a szabadidő kulturális eltöltéséhez. A központban jelenleg rendszeres harcművészeti foglalkozásokat tartanak, amelyeket híres kínai mesterek magyarországi iskoláinak oktatói vezetnek. Az oktatók közül nem egy beszéli is a kínai nyelvet, így a mesterek tanításai akadálytalanul juthatnak el a tanulókhoz. Az itt található harcművészeti iskolák közül van, amelyik az egészségvédelemre és a hagyományos energiakeringető gyakorlatokra helyezi a hangsúlyt, míg mások inkább a filmekből is jól ismert Kung Fu-gyakorla- tokat végzik. A Kínai Kereskedelmi Információs Központban lévő edzőterem atmoszférája teljesen megegyezik a Kínában és Hongkongban látható termekével. Saját oroszlántánc és Kung Fu-bemutatócsoporttal is rendelkezik, amelynek tagjai mind jól képzett, a harcművészetekben nagy jártasságra szert tett magyarok, a Hong- Kong Ház Kínai Harcművészed Központ tanítványai. A jövőben több rendszeres és alkalmi program keretében kívánják népszerűsíteni a kínai kultúrát, így számítani lehet kínai mesterek látogatására, bemutatójára, de lesz még kalligráfia és hagyományos kínai festészeti bemutató is. A központ programjairól érdeklődni lehet az igazgatóságon a (20) 317-7368-as telefonszámon. j A Uj parancsnok a kerületi tűzoltóság élén Kovács Tibor alezredes tűzoltósági főtanácsost a XIII. kerületi tűzoltó-parancsnokság volt parancsnokát 2000. augusztus 1-jei hatállyal a főváros I.-II.-XII. kerületi tűzoltóparancsnokságára helyezték át parancsnoki beosztásba. A XIII. kerületi tűzoltó-parancsnokság élére ugyancsak 2000. augusztus 1-jei hatállyal Varga József alezredes tűzoltósági tanácsost nevezték ki. i