Angyalföld, 1985 (10. évfolyam, 1-4. szám)

1985. március / 1. szám

r Az angyalföldi általános iskolák .ta­nulói a múlt év novemberében olyan idősebb személyeket kerestek fel — és készítettek velük riportokat '—, akik mint felnőttek vagy .gyerekek itt érték meg a felszabadulást 1945 januárjában. A beszélgetéseket magnófelvételeken rögzítették vagy írásos feljegyzést ké­szítettek róla. Mivel a kérdések minden csoportnál azonosak voltak, igen sok érdekes adat gyűlt össze a kerület fel- szabadulásával kapcsolatosan. Így a gye­rekek mélyebben, alaposabban megis­merhették a felszabadulás körülmé­nyeit. Az egyik kérdés arra vonatkozott, hogy mennyi időt töltöttek az óvóhe­lyen (légópincében) 1944—45-ben? Erre általános!thatóan az a .válasz hangzott el, hogy kerületünkben 1944 karácsonyán költöztek le az emberek a pincékbe és onnan január közepén vagy végén jöttek fel. Folyamatosan 3-4 hé­tig voltak a pincében.. Az összezsúfolt helyiségben, megfelelő tisztálkodási le­hetőség híján bizony meg is tetvesed- tek az emberek, bármennyire is óva­kodtak ettől. Az is érdekelte az ifjú felderítőket, hogy mivel világítottak a pincében. Az egykori pincelakók elmondták, hogy gyertyával, mécsessel, néhány helyen petróleumlámpával, miután villanyvilá­gítás nem volt. MIT ETTEK, ITTAK? Szinte egybehangzóan azt vallották, hogy a vízellátás — ha időnként és egyes helyeken akadozott is — gyakor­latilag zavartalan volt és a földszinten vagy a pincékben levő csapokból folyt a víz. Az egyik visszaemlékező így fogal­mazott: „A víz nagyon nagy |kincs volt.” Mások elmondták, hogy régi kutakat tisztítottak ki, így .például a Kartács u. 27. számú házban, de volt, ahol havat olvasztottak és abból nyertek vizet. Nagyon megdöbbentette a gyerekeket az a válasz, amelyet arra kérdésükre kaptak, hogy mit ettek? itt megismer­kedtek a háborús éltelek egész sorával. Megtudták azt, hogy 1944 karácsonyá­tól a felszabadulásig az üzletek már zárva voltak és így vásárolni nem le­hetett. Kukoricából készült prósza, me­lasz, marmaládé szerepelt az étlapon. Rántott leves, bab és sárgaborsó volt heteken át a táplálékuk. Sok kerületi lakó úgy emlékezett vissza az Elektro­mos pályával szemben álló „Piros ma­lomra” (régi raktárépület), hogy a italán évtizedek óta ott tárolt sárgaborsó an­gyalföldiek ezreit mentette meg az éh­haláltól. Húst már hónapok óta nem láttak. A Thälmann utcai iskola egyik tanárnője, Erzsiké néni — aki a Váci út 171. szá­mú házban lakott — így emlékezett vissza: „Az egyik reggelen nagy öröm érte a ház lakóit. Egy lelőtt, megfa­gyott lovat találtunk a ház előtt, ame­lyet baltával igazságosan szétosztottunk a ház lakói között.” Mások így emlékeznek a korabeli húsellátásra: „elhullott lovakból főz­tünk húslevest, meg pörköltet készítet­26 így éltek 1945-ben tünk. A lóf asírt már ünnepi csemegé­nek számított. Megismerkedtek a gyerekek a buci nevű péksüteménnyel is. Amikor egyi­kük megkérdezte: „az mi volt?” — ezt a választ kapta: „olyan hosszúkás kis vakarák.” A Petneházi utcai kenyérgyárra na­gyon sokan emlékeztek vissza úgy, hogy az ott dolgozó néhány pék a legnehe­zebb napokban is sütött. Mások a Csán­gó utcai pék emlékét őrizték. Voltak, akik az Országbíró utcai péket dicsér­ték, mások a Dagály utcai Truczl pék feleségére emlékeztek, aki a kemence mellé állt, amíifa férje .katona volt. HALOTTAK, SEBESÜLTEK Harc közben halottak is voltak. Egy kerületi lakos szívmarkolóan idézte fel emlékeit: „A férjemet azon a napon vit­ték el, amikor a kisfiam született. Az­után soha többé nem jött vissza.” A ha­lottakat a parkokban, a tereken, a Duna partján, a Huba utcai volt zárda kert­jében vagy a Béke téren temették el. Ezeket később 1945-ben és 1946-ban ki- hantoliták és elvitték a temetőkbe. A sebesülteket a Róbert Károly kör­úti kórházban látták él, ezenkívül a Szabolcs utcában és a Váci úti Fertőt­lenítő Intézetben is. Űj szülőotthont avattak 1945 őszén az OTI-telepen Sok adat érkezett arról is, hogy An­gyalföld lakói a legvadabb terror elle­nére is milyen bátrak voltak. Így töb­bek között a Kartács u. 25. számú ház­ban több katonaszökevényt és üldözöt­tet bújtattak. Az Üteg u. 3. szám alatti épületben a Szabó házaspár és Klein János 53 napig bújtatott négy szovjet pilótát, akiket sebesülten a Róbert Ká­roly körúti kórházból szöktettek meg. Mások arról tudósítottak, hogy a pesti oldal felszabadulása után angyalföldi munkások lőszert segítettek szállítani a befagyott Duna jegén át a Margitsziget­re, a Vörös Hadsereg ott harcoló kato­nái részére. EMLÉKEK A KERÜLET FELSZABADULÁSÁRÓL „Szovjet földről, két előőrs járása ritmust vert a Váci úti járdára — január volt, a szél néha meg-megdllt hallgatni a kemény léptek ritmusát.” (tSzüdi György) jlíilI|lfÍ)IB JKKVI? A győzelmes Vörös Hadsereg felszabadította területünket a németek, a nyilasok lerombolták az országot - Nekünk kell a romokból fölépíteni, virágzóvá tenni Budapest varosát. A Magyar Kommunista Párt megkezdi működését. Meg lógja való­sítani Magyarország demokratikus újjáépítésének és felemelkedésének program júk A IMuyyar Moimminlnltt Párí XIII. Itrrülcfl Pirőíwrrdo 1945 1. 20-án d. a. 2 órabér tartja alakuló gyűlésót ideiglenes helyiségében Madarász-telep -11 száuf aluli. Minden oszlúlyöntudatos munkást, uki u romokban heverő ország újjáépítésében részt akar vonni, mogbívunk ■ Magyar Kommunista P-.-t XIII. kerületi Pártszervezete Azoknak az angyalföldieknek, akik erre vissza .tudtak emlékezni, az volt az egybehangzó véleménye, hogy az első szovjet katonák január 11-én jelentek meg Angyalföldön, Újpest, illetve a Vá­rosliget és a Hősök tere felől érkezve ide. A kerület akkori déli határvonalát január 14-én érték el. Egy Róbert Ká­roly körúti házban a gyerekek szalon­cukrot kaptak az odaérkező szovjet ka­tonától. Ez már annál is inkább meg­maradt az emlékezetükben, mert előtte pár héttel karácsonykor nem volt sza­loncukruk. Idős angyalföldi néni arra emlékezett vissza, hogy egy Kosztya ne­vű tiszt nagyon szerette a gyerekekeit. iMások úgy emlékeznek vissza ezekre az órákra, hogy a légópince félhomá­lyában megszólalt egy hang: „Ügy hal­lom, az ajtó előtt' oroszul beszélnek.” A Pozsonyi út egyik házának pincéjé­ben valaki felkiáltott: „itt vannak az oroszok!” — és valóiban ott voltak zöl- des-lbarnás ruhájukban, prémes sapká­val a fejükön. Egy másik visszaemlé­kező így mondta él emlékeit: „A pin­céből fellőhettünk, ez volt a felszaba­dulás.” MÚLT ÉS JELEN Végül a múltat és a jelent hasonlí­tották össze a gyerekek az emlékező kortánsak segítségével. „A környékre most nem lehet ráismerni, olyan nagy változások történtek.” ,jA változás olyan, mint egy mesében. A Vizafogó lakóte­lep helyén -nyomortelep volt, ahol szó szerint viskókban és putrikban éltek az emberek. A Dagály fürdő helyén egy csőből egy nagy gödörbe fölyt ki a me­leg víz, az volt a fürdő...” Szalag Vladimirné kerületi lakos így írta le emlékeit a gyerekeknek: „A múlt és a jelen Angyalföldjét nem lehet ösz- szehasonlítani. Csodálom, ahogy épül, óvodák, áruházak, bölcsődék emelked­nek és mindenki örömére elkészült a metró is. Hetvennégy éves vagyak, de csak úgy teljes ez az élet, ha ébren tar­tom azt a sok nehéz percet, a sok tár­sadalmi munkát, amelyet mi angyalföl­di asszonyok átéltünk az életben. Ne­vüket is sok lenne felsorolni, így csak néhányat említek meg a szívet melegí­tő társak közül: Róderné, Csomósné, Ráczné, Nagy Uajosné, Kleinné, Vámo­siné és Téglásiné, akik a mai napig ve­lem együtt viszik a megemlékezés vi­rágait a hősök sírjára a felszabadulási évfordulókon. Ti következtek most, gyerekek, hogy szorgalmas tanulással, majd később jó munkával erősítsétek társadalmunkat.” J. J. ANGYALFÖLD .s-

Next

/
Thumbnails
Contents