Ferencváros, 2008 (18. évfolyam, 1-50. szám)
2008-02-29 / 8. szám
Fotó: UIP Duna Film 4 K ULTÚRA Ferencváros 2008. február 29. MOZISAROK Mindenképpen, talán - Definitely, maybe Különleges, meghökkentő Camp - rotterdami produkció a Trafóban A festészet alkímiája Zemlényi Csaba képei az Art 9 Galériában Zemlényi nem követ semmiféle divatirányzatot Édes-bús, szirupmentes, romantikus vígjáték a Bridget Jones: Mindjárt megörülök! forgatókönyvírójának rendezésében. Adam Brooks forgatókönyv- író-rendező legújabb filmje egy válófélben lévő apuka és kislányának mókás és szívmelengető története. A hazai filmbarátok körében is egyre népszerűbb Ryan Reynolds ezúttal Will Hayes reklámigazgató szerepét alakítja, aki kislánya unszolására megpróbálja újraértékelni a múltját, és így esélyt szerezni a boldogabb jövőre. A film a szerelem fogalmát több, viccesebbnél viccesebb oldaláról közelíti meg, és Brooks igazi bravúrja, hogy a cselekmény remekül elkerüli a giccsbe fulladás csapdáit. Willt egy napon tízéves kislánya, Maya arra kéri, hogy meséljen a házassága előtti életéről, arról, hogy mikor és milyen körülmények között találkozott az ő anyukájával. Will beleegyezik a dologba, Maya azonban nagyon kíváncsi teremtés, aki minden részletet pontosan szeretne megtudni arról, hogy a szülei hogyan ismerkedtek meg, és miként szerettek egymásba. Will elmeséli Mayának, hogy 1992-ben, New Yorkba költözését követően, hogyan találta fel magát a nagyváros rengetegében, hogyan indult a karrierje, és milyen volt az a három nagyon különböző nő, akikkel akkoriban randevúzott. Will természetesen igyekszik a valódi események szelídebb változatát előadni Mayának, és a szereplők neveit is megváltoztatja, hogy a kislánynak találgatnia kelljen, apukája végül melyik nőt vette feleségül. Lehet, hogy Maya anyukája Will barátnője a főiskoláról, a kedves, megbízható Emily (Elizabeth Banks)? Vagy talán a legAdjon választ alábbi kérdésünkre, és juttassa el március 10-ig a szerkesztőségbe postán, e-mailben vagy személyesen! A kérdésre helyes választ adók között kisorsoljuk a Lurdy Házban található Palace Cinemas kétszer két tiszteletjegyét. (A válasz kedvesebb kollégája, April (Isla Fisher)? Esetleg a szabadelvű, ambiciózus újságírónő, Summer (Rachel Weisz)? Ahogy Maya ösz- szeilleszti apukája titokzatos szerelmi történetének darabkáit, lassan kezdi megérteni, hogy a szerelem nem is annyira egyszerű dolog. És miután Will elmeséli a történetét, Maya segít neki rájönni, hogy soha nem késő visszafordulni, és talán végre megtalálni az igazi boldogságot... A legtöbb romantikus vígjátékban már az elején tudni lehet, hogy mi lesz a végkifejlet, ám jelen esetben a nézőknek csak tipp- jeik lehetnek arról, hogy mi is fog történni, de a boldog és tanulságos befejezés itt sem kérdéses, csak az, hogy milyen formában fog megvalósulni. Adam Brooks, aki a New York-i Egyetem filmművészeti iskoláján végzett, tanulmányai befejezését követően rendkívül tehetséges fiatal filmesként többször is lehetőséget kapott, hogy együttműködjön a Working Title céggel, például a Francia csók, a Wimbledon - Szerva itt, szerelem ott, illetve legutóbb a Bridget Jones: Mindjárt megőrülök! forgatókönyvírójaként. Brooks Mindenképpen, talán című írása és az abban szereplő karakterek annyira elnyerték a producerek tetszését, hogy ezúttal a rendezéssel is megbízták, a főbb szerepeket alakító színészek pedig a megható történet elolvasását követően azonnal igent mondtak a felkérésre. A Mayát alakító Abigail Breslin szerint: „Ez a film arról szól, hogyan kell megbocsátani az embereknek, és továbblépni. Maya nemcsak meghallgatja édesapja történetét, hanem közbeveti saját véleményét és meglátásait is, így segít neki rájönni, hogy igazából kit szeret.” CS. D. mellett ne felejtsék el feltüntetni telefonszámukat vagy egyéb elérhetőségüket) E heti kérdésünk: Melyik filmben nyújtott alakításáért jelölték tavaly a legjobb női mellékszereplő Oscar-díjára az akkor még alig tízéves Abigail Breslint? A holiand-flamand kortárs művészet bemutatkozását szolgáló Low Fesztivál keretében tűzte műsorára február 21-én a Trafó a rotterdami Hotel Modern Társulat előadását. Ezt megelőzően a Holokauszt Emlékközpontban ingyenes beavató programot szerveztek diákok számára. A darab címében szereplő tábor ugyanis Auschwitz. Igen, a Trafó színpadán felépült Auschwitz - ezernyi, fából készült, kézzel faragott apró figurából. Csíkos ruhásra festett, elgyötört arcú, vézna emberalakok százai, élethűen megformált és elrendezett barakkok, gázkamrák, krematórium, szögesdrótkerítés, őrtornyok, az újabb transzportokat szállító vonatok - ez fogadja a nézőt, amikor a színpad kivilágosodik. Az előadás egyetlen emberi hang nélkül zajlik. A darabot rendező és előadó három szereplő - Herman Helle, Pauline Kalker és Arlene Hoornweg - néma Gulliverként közlekedik ebben Különös előadással lepte meg a közönséget a Pinceszínház. A tavaly novemberben bemutatott EXIT című színdarab öt szereplője öt különböző nyelven beszél, mégis értjük őket. Ők pedig egymást próbálják megérteni. A darabot Petra Vykoukalova írta és rendezte. A nyolcvanas években járunk valahol Nyugat-Európában, ahol négy, közép-európai hazájából elmenekült fiatal készül elhagyni az öreg kontinenst. Cseh, lengyel, szlovák, magyar fiatalok, akik az Amerikába bebocsátó hivatal előszobájában találkoznak. Odabent el kell majd mondaniuk, miért akarnak kimenni, és ott mit szándékoznak tenni. Az interjú - természetesen - angolul zajlana, mert ők - természetesen - csak az anyanyelvükön beszélnek. Nemhogy céljaikat, terveiket, indítékaikat nem tudják elmondani, de még a legegyszerűbb válaszokat sem képesek megadni, hiszen a kérdéseket sem értik. Kínos és mulatságos helyzetek adódnak ebből, de e soknyelvű kavalkádból kibontakozik valamelyest ez a mi szánni valóan beszűkült, bezárt, elszigetelt, provinciális kelet-közép-európai sorsunk. Meg persze az angolszász gőg, amely természetesnek a különös „bábszínházban”, mozgatják a figurákat, és eljátsszák velük a koncentrációs tábor mindennapi életét. A jeleneteket hosszú pálcára szerelt apró kamerával fölveszik, és kivetítik a színpad hátsó falára, így a közönség mint egy helyben készülő bábfilmet nézheti az előadást. Kell egy kis idő, amíg hozzászokunk, amíg túljutunk a lenyűgöző kézművesmunka és a modern technikai megoldások keltette csodálatunkon és csodálkozásunkon, és már arra tudunk - egyre nagyobb megrendüléssel - figyelni, ami valójában történik a színpadon, amit a kivetítőn látunk. Erős hangeffektusok kísérik a jeleneteket, és fokozzák drámai hatásukat. Halljuk a vonat nehézkes sóhajtásait, amint beér a táborba az új transzporttal, halljuk a felügyelő rúgásait, a puskatus ütéseit, amelyeket a teher alatt összerogyó áldozatára mér, halljuk a krematóriumok kemenceajtóinak véget nem érő csattanásait. Meg persze látjuk is mindezt, az elcsigáveszi, hogy a világ angolul beszél. S ez az angolszász gőg még akkor is gőg, ha - mint a darabban is - a hivatal ügyintézője segítőkész és türelmes. Akinek persze fogalma sincs arról, miféle emberek ezek, miért, mitől menekülnek, mint ahogy hőseink sem igen tudnak többet a hőn vágyott Amerikáról, mint néhány sztereotípiát: „kokakóla”, „hoddog”, „mikimausz” és persze a nagy „frídom”. A szabadság, amelynek fojtogató hiányát csak mi és itt értettük, de múlt időben, hiszen az eltelt évtizedek e hiány emlékét is elsöpörték. Kissé eljárt az idő e játék témája fölött, amelynek amúgy is van valami amatőr íze, mintha egy önképzőkör zott foglyokat, a gázkamrákban vergődőket és a szétszórt, gazdátlanul heverő cipőket; a kondért, amelyből a levest osztják, és a szörnyű priccse- ket, ahol esténként nehéz álmára hajtja fejét a tábor. Egyszerre meghökkentő és felkavaró ez az előadás. Eleinte furcsállhatjuk ezt a miniatűr világot, ezeket az apró bábokat, idegenkedhetünk tőlük, hiszen eddig csak szép, békés mesefilmekben láttunk ilyesmit, most pedig a halál- | gyár elevenedik meg. Mégis, 1 éppen ez, ezeknek a gyönge S kis báboknak a törékenysége, S sebezhetősége kelti a legna- < gyobb hatást. Auschwitz a szerzők számára azt jelenti, hogy az ember gyenge és köny- nyen elpusztítható bábu volt egy szörnyű hatalom mérnöki pontossággal felépített és működtetett színpadán. Soha ennyi embert nem láttam még a Trafó nézőterén. Ültek a lépcsőkön, elöl párnákon, s az átlagéletkor alig lehetett több húsz évnél. Ferencz Zsuzsa lelkes társulatának előadását látnánk. Sem a szerző-rendezőről, sem az idegen nyelven játszó személyekről - Hozhoni Zunzana, Hubert Jakab, Peksa Kamilla - nem tudunk semmit a nevükön kívül. A magyar Szabados Mihály, akit viszont számos színdarabban és filmben láthatott már a hazai közönség, igazán emlékezetes alakítást nyújt a nyelvi nehézségekkel és jellembeli és intellektuális korlátokkal is küzdő, nehéz sorsú magyar kisember szerepében. Bordán Liliről pedig tudjuk, hogy sokáig élt Amerikában, ő a hivatalnoknő, s valóban kiválóan beszél angolul. A darabot tavaly nyáron Prágában is előadták. Ferencz Zsuzsa Különös, elgondolkodtató képeket mutat be az Art 9 Galéria ezen a február végéig megtekinthető kiállításon. Zemlényi Csaba festményei nem simulnak bele semmiféle, ma divatos, „trendi” irányzatba. Megnézésükhöz csend kell - és idő az elmélkedéshez. A nagyszerűen megmunkált felületek, a képek realizmusa első ránézésre szimpla csendéletet sejtet, melyek bár anakronisztikusán, szinte fényképszerűén, naturálisán ábrázolják a tárgyakat. A zavar akkor támad bennünk, amikor tüzetesebben vizsgálódni kezdünk. Miért fest ma egy festő csendéleteket? Ezek a csendéletek valójában különös tárgyhalmazok, melyek mindegyikén csak áttételesen, készített dolgaival idéződik meg az ember. Valami régi kor embere ez, hiszen véletlenül sem látunk utalást korunkra, csak csupa régi tárgy vesz itt minket körül. Igaz, ezek rendkívüli tárgyak. A polc tetején egy struccto- jásból készült fedeles tartó, gazdag reneszánsz pompával készített, aranyozott ezüst, Johnny, azaz Délhúsa Gjon harminchét éve van a pályán - töretlen sikerrel. Ennyi idő pedig feljogosítja arra, hogy életműkoncertet adjon rajongóinak. S meg is teszi, zenéjének kedvelői március hatodikán a Művészetek Palotájában találkozhatnak vele és dalaival. Az 1971-es Popfesztiválon robbant be a köztudatba - akkor 16 évesen -, és a Hegyek lánya című dalával egyből a közönség kedvence lett. Rövid időn belül több kislemeze és egy nagylemeze is megjelent, és az akkori NDK legnagyobb lemezkiadója, az Amiga is lecsapott rá, az általuk kiadott kislemez a Német Demokratikus Köztársaságban rögtön el is kelt ötvenezer példányban, és ugyanott első külföldi énekesként Az Év Énekese címet is elnyerte. Emellett a következő években tucatnyi fesztiváldíjat is hazahozott versenytársai elől. Az előadás mellett folyamatosan komponált is, több külföldi - köztük világhírű - énekes és együttes számára írt dalokat, például Demis Roussosnak és a Goombay Dance Bandnek is. 1980-ban már a nyugatnémet Teldecnek dolgozott, ahol hároméves szerződése leteltével további három évet akartak vele aláírni úgy, hogy Délhúsa letelepedjen Németöntött és trébelt míves tartó- szerkezettel. A polcról remekmívű óra lóg, figyelmeztetve időnk múlására. A hátfalnak csillogó aranytál támaszkodik, előtte - talán díszként - csigaház hever. Megint elbizonytalanodom: talán más jelentése van az elém halmozott kincseknek? Egy szögön díszes elöltöltős pisztoly lóg, alatta két egymásnak forduló kaméleon, láthatóan ezek is míves ötvösmunkák. A tűz- zománcos aranyserleg mellett végre feltűnik egy emberi koponya, de aztán látom, ennek más a hangsúlya itt, az alkimista bronzmozsár, porcelán, latin feliratos mozsártörő, gyöngyházberakásos ébenfa ládika és a gazdagon díszített sisakpáncél mellett. Tobzódás ez a kincsekben! Hát ez a festészet alkímiája! Zemlényi Csaba hosszú utat tett meg Erdélyből, két művészeti diplomával a zsebében New Yorkig. Ott élt majd’ egy negyedszázadot. Ez után érkezett hozzánk. Kiállítása érdekes összefoglalás, képeinek nézése messzire visz minket is a gondolatok szárnyán, ha hajlandóak vagyunk vele utazni. Knox országban. Ő azonban inkább hazajött, és a Hungarotonnal készített négy nagylemezt. Kubában 1988-ban a legjobb zeneszerző díját kapta szerzeményeiért, és a következő években részt vett a világ legnagyobb fesztiváljain, amelyeken díjazták is munkásságát. Itthon 1991-ben platinalemez lett Csavargó - százezer eladott példánnyal, de előtte 1989-ben eMeRTon-díjat is kapott. Albániában a legmagasabb kormánykitüntetést kapta meg 1996-ban, Mediterrán című lemezéért, 2000-ben pedig a Roma Közösség adta át neki Az Év Énekese díját. Hamarosan elkelt a nevével fémjelzett egymilliomodik lemez is, 2005-ben pedig megkapta a Magyar Köztársaság Arany Érdemkeresztjét, amit „köny- nyűzenész” még soha nem vehetett át. Ugyanezen évben a Vitézi Rend tagjává avatták. Sir vitéz lovag Délhúsa Gjon március 6-án e tartalmas életművet mutatja be a Művészetek Palotája Bartók Béla Nemzeti Hangversenytermében. Hogy teljes mértékben fel tudjon készülni az estre, Johnny Indiába utazott feltöltődni. Hazatérését követően - s egyben 2008-ban - ez lesz az első nagyszabású koncertje, amelynek vendége Szűcs Judith lesz, aki két dalt is elénekel a színpadon. S. G. A február 15-i szám filmes játékának megfejtése: A kilenc és fél randi című fiiben Egres Kaünka játszotta Tündét. Nyerteseink: Jakab Tamásné és Szalainé Vasvári Csilla A nyereményhez gratulálunk! A szerkesztőség címe: 1094 Budapest, Ferenc tér 11., e-mail: ferencvaros@maraton.plt.hu Néhány kiló papír, lenyomat az ujjúnkról, egy halom pénz, eskü és utazhatunk Filmes nyereményjáték Sorakoznak a „halálgyári munkások” - Auchwitz, ahogy a Holland szerzők látták Nika se perimeno Délhúsa Gjon nem öregszik EXIT - egyszerre öt nyelven Nemzetközi színdarab a Pinceszínházban