Képes Hét, 1930 (3. évfolyam, 1-7. szám - Prágai Magyar Hírlap március-novemberi melléklete)

1930-01-19 / 3. szám - Szerkesztői üzenetek

India Spéciéi: Meinl teci 100gr Ké 13’60 Kellemes, pompás Ízzel erős karakterisztikus Assamvirág aróinával. A Meinl tea megfelel n X)'n ízlésének érni, jelenleg nem áll rendelkezésünkre. Amennyiben csak helyünk és módunk van, mindenben támogatólag sietünk az itthoni irodalom segítségére. Magánleveleket, saj­nos, csak ritkán, kevesebbszer, mint szeret­­nök, van módunkban Írni: a sok munka ezt alig engedi meg . Szeretetét lapunk iránt köszönjük. Üdvözlet. 22 éves. Rovatcikket, amennyiben az ér­tékes és közérdekű kérdést dolgoz föl, ilyen problémákkal foglalkozik vagy na­gyobb körben érdeklődésre tarthat számot, szívesen közlünk bárkitől. Különösen, ha az a mi itteni életünkkel, művészetünkkel stb. van közelebbi összefüggésben. E. V., Nagyszombat. Addig is, mig levél megy, kérjük a beígért kéziratot. Másik ké­réseddel fordulj ahhoz, akivel a megállapo­dást létesítettétek. Kérelmedben szívesen eljárunk. Losonc. Köszönet a küldeményért. Jövő számunkban jönni fog egy teljes kassai, a következőben egy teljes losonci oldal. A többieket is felhasználjuk Pro és kontra rovatunk jelen számunk­ból anyagtorlódás miatt kimaradt. B. E. Téli dal. Dilettáns munkának két­ségkívül igen figyelemreméltó beküldött költeménye, őszinte érzelmek fejeződnek ki benne határozott költői formakészséggel. Kár, hogy a téma oly elcsépelt. Ezt a ver­sét még nem közöljük, de irodalmi próbál­kozásait a jövőben figyelemmel fogjuk ki­sérni, mert úgy hisszük, fog Ön még en­nél sokkal jobb verseket is Írni. B. M., Ipolyság. A beküldött fényképet köszönettel vettük s a közlendők közé so­roztuk. Nefelejts. 1. Elegánciára hajló választé­kos külsővel és bizalmatkeltő megjelenés­sel. A pénznek nincs előtte becse. Etikai szinvola fejlett, önfegyelmezettsége gyön­ge. Hiúságában nagyon érzékeny. 2. Meg­bízható, kedves és jóindulatú. Hiúsága idegességgel és ízgékonysággal párosul. 3. Rendszerető, pedáns, de körülményeske­­dő és nehézkes. Hangulatai roppant válto­zók. Gondolkodása nehezen kiismerhető. Érzelmei őszinték, de nem mélyek. 4. Vi­lágos fej logikus gondolkodással. Eléggé fejlett akarat választékos Ízléssel. Értékes teremtés, kár, hogy gyakran ott is bizal­matlanná válik, ahol nincs oka rá. Sok jó­akarója van. 5. Munkájában megbízható, érzelmeiben állhatatos. Szereti a művésze­teket. 1930. Bizalom. V. L. A kért címre már hetekkel ezelőtt válaszoltunk. Természetes, hogy gondolunk Önre s szerető aggodalom­mal figyeljük jövendő sorsát. Az említett ügyben határozottan számíthat segítsé­günkre. Boldogok vagyunk, ha szívességet tehetünk oly finomlelkü nőnek, mint ami­lyet az Ön levelei sejttetnek. Üdvözlet. II. Elly, Vágvecse. Köszönjük, az egyik már le is jött. Sch. M., Ipolyság. A képet megkaptuk. Köszönjük. H. Gy., Rimaszombat. A fotográfiákat köszönettel nyugtázzuk. F. D. Sepsi. Beküldött verseit terjedel­mük miatt nem használhatjuk, de szívesen látjuk további küldeményeit. M. L. Köszönjük, felhasználjuk. Üdv. A. A., Galánta. A képeket szívesen látjuk. Egy előfizető leánya. Szeretnők meg­kérdezni egyszer, ha olyan nagyon el van keseredve, mit gondol, miért nem akarják a szülei, hogy sokat járjon társaságba, mi­ért félnek attól, hogy azzal a fiúval ta­lálkozzék, miért igyekeznek otthon tarta­ni. Talán azért, mert irigyelnék öntől a mulatságot, a jókedvet? Vagy mert nem akarják, hogy boldog legyen? Leveléből szinte ez érzik ki. Mi azonban mást is ki­­éreztünk, amit ön nem tett be, de ami mégis benne van a tények egyszerű fel­sorolásában. Kiéreztük a szülei mérhetet­len szeretetét és aggodalmát a kisleányuk iránt, aki olyan nehéz betegségből gyó­gyult fel csodamódra s akit most nagyon féltenek minden újabb bajtól, -—- termé­szetesen. Kiéreztük, mennyire félnek ők attól, hogy esetleg csakugyan komollyá vá­lik ez az ügy a fiúval s maga most, alig pár évvel azután a súlyos betegség után, úgyszólván gyerekkorában, férjhez akar esetleg menni s ők akkor hogyan mond­ják meg, hogy még legalább néhány évig várni kell? Félnek attól, hogy fájdalmat okoznak vele önnek. Nézte-e már erről az oldaláról a dolgot? Ha az a fin csak­ugyan olyan derék ember, amilyennek le. Írja, várni fog. önnek pedig azalatt van egy nagyon nagy, nagyon komoly köte­lessége. Ez pedig az, hogy teljesen egész­séges legyen, hogy megerősödjék, hogy jó­kedvű legyen és ezzel is erősítse, báto, ritsa önmagát és a szüleit, hogy lassan-Ias­­san rendbejöhessen minden s feledjenek el mindenféle betegséget. Meglássa, az édes­anyja is könnyebben meg fog gyógyulni igy. Elhisszük, hogy vágyódik társaság után. De még legalább busz esztendeje van a fiatalságból. És ha most tulmohó akar lenni, ha nem vigyáz, újra beteg lehet s akkor aztán mi lenne? Örüljön, kis tizen hétéves leányka, hogy meggyógyult, egyen jó sokat, aludjon, mint a bunda és örül­jön annak is, hogy ilyen derék, jó fiút ismert meg. És a világért ne igyekezzen elkeseredni, mert nagyon sokan, oh, mi­lyen nagyon sokan, lennének boldogok a helyén! Fehér szegfű. Az, hogy szereti azt a férfit, még nem bűn. Azt azonban, hogy fiatal leány létére, szülei határozott parancsa el­lenére találkozik vele: nem helyeselhetjük. Jobban kellene a helyzetet és a szereplőket ismernünk ahhoz, hogy véleményt mond­hassunk. Tapasztalatunk szerint azonban, ha a szülők nagyon ellenezik, rajongásig szeretett gyermekük választását: ennek az ellenkezésnek rendesen van valami ko­moly alapja. A közelmúltban keserves pél­dáját láttuk ennek. Egy ünnepelt szép le­ány, szülei határozott tilalma ellenére, mihelyt nagykorú lett, hozzáment ahhoz a férfihez, akit évek óta szívós és érthetet­len makacssággal szeretett. A házas­ság, mely a leány édesanyját súlyos be­teggé tette, a lehető legszerencsétlenebben végződött s a fiatal asszony, aki ma már csak árnyéka önmagának, a pokol minden gyötrelmét végigszenvedi megbízhatatlan, rideg, szívtelen férje mellett, akit ma is annyira szeret, hogy nem akar elválni tő­le. Ha akkor, tiz esztendővel ezelőtt hall­gat a szüleire és szakit ezzel az emberrel: talán lett volna neki néhány keserves hó­napja. Szenvedett volna egy évig, ha na­gyon sokat mondunk: kettőig. Olyan leány, aki két esztendő alatt ki nem hever egy szerelmi csalódást: tízezer közül egy, ha akad. A szerencsétlen házasságot azonban egy mélyen érző asszony sokszor az egész életén keresztül nem heveri ki, akár el­válik, akár nem. Azért ajánljuk, kedves Fehér Szegfű: nagyon óvatos legyen és alaposan vessen számot a lelkiismeretével. Ha igazán szeretik egymást, a férfi le­győzheti az akadályokat és nyíltan is oda­állhat a szülei elé, mint kérő. Szeretettel köszöntjük. Dipták Gy. Szakállos. Forduljon Mako­­vits Jenő festőművészhez, Rimaszombat, Komensky u. Ott mindent megtudhat. M. P. G., Sárosfa: Mai üzeneteink közt talál kérdésére felvilágosítást. 0. T., Dunaszerdahely. A képét meg­kaptuk. Kár, hogy nagyon homályos. Canda István, Korompa. Olvassa el „Többeknek“ címzett üzenetünket. Sz. Á. Oros. A képeket köszönettel vet­tük. Közölni fogjuk őket. * A karácsonyi számban közölt keresztszó­­rejtvény megfejtése. Vízszintes so­rok: 1. Stradivárius hegedű. 19. Hiúság vására. 20. RRRRRR. 21. Antik. 22. Vbtt. 23. Nero. 25. Obo. 26. Ha. 28. Cu. 29. örl. 30. Falat. 32. Elegyes. 36. Valencia. 38. J. T. 39. Sznobság. 41. Nemez. 42. Aroj. 44. Ler­montov. 46. AAA. 47. Enul. 50. Rg. 51. Ra. 52. Elfarag. 54. Arménia. 56. Amint. 59. Elé 60. Ro. 61. Katlan. 63. Reisig. 66. Ás. 68. Iszom. 69. Mikulás. 70. Darabolás. 74. Ara­­rat. 76. Sz. 77. Ad. 78. Karikás. 80. Eg. 81. Itató. 83. Rokon. 84. Duenák. 87. Arak. 88. Az. 89. Bérma. 92. Britek. 94. Borozó. 96. Nn. 98. Et. 99. Regnás. 102. Er. 103. Meyerbeer. 106. Iy. 107. Alj. 109. Robaj. 110. Und. 111. Adózó. 113. Intellig ens tár­saság. Függőleges sorok: 1. Shakespeare darabjai. 2. Tin. 3. Ruthenium. 4. Asiago. 5. Dák. 6. lg. 7. Vvv. 8. Áábc. 9. Rstuv. 10. Iát. 11. Ur. 12. San Remo. 13. Err. 14. Grófi 15. Er. 16. Drol. 17. Űrhajó. 18. írott jog és szokásjog. 24. Elneveti magát. 27. Keserít. 29. Ölet. 31. Aaaaa. 33. Lz. 34. Ybl. 35. Sárga liliom. 36.a. Annám. 37. Ca. 40. Gn. 43. Rare. 45. Oranzsád. 46. Afrikai. 48. Nro. 49. Lék. 53. Aláásta. 55. Napba néz. 57. Irma. 58. Ne. 62. Asák. 64. Sír. 65. Guttá. 67. Ár. 71. Adózó. 72. Akó bor. 73. Or. 75. Renitent. 79. Sub. 82. Arányos 85. Erebus. 86. Kerr. 90. Romol. 91. Anyag. 93. Ke. 95. Rejt. 97. Neje. 100. Gida. Í04. Ebi. 105. Edá. 108. Ln. 109. RÍ. 111. As. 112. Za. A helyes megfejtők közül Ghillány Gi­zella, Eperjes; Pethes Ilona, Apácaszakál­las és Schenker Margit, Beregszász egy­­egy könyvjutalmat nyertek. Főszerkesztő: Györy Dezső. Felelős szerkesztő: Szvatkó Pál dr. Főmunkatárs: Márai Sándor. Kiadó: Tarján Ödön. Szerkesztőség és kiadóhivatal Pralia II., Panská 12/III. — Nyomatott: Lipcsei Könyvkiadó R. T. nyomdájában, Lipcsében. A nyomásért felelős: H. Pfeiffer. Kéziratokat és képeket nem őrzünk meg és nem adunk vissza. A lap küldését a postaminisztérium a 216.729 VII. 1928. sz. alatt engedélyezte.

Next

/
Thumbnails
Contents