Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-08-18 / 33. szám - Kosztolányi Dezső: Erzsébet

sére adta, hogy Amerikában kapott szerződést s másitha­­tatlan elhatározása, hogy ősszel ki is megy Clevelandba. Szeptember végén szállt hajóra. Október elején a festő meghalt. Eltemettette őt a davosi temetőben, melyben annyi a kereszt és fejfa, mint valami örökös hadizónán. összesze­­degette vásznait, vázlatait, hazautazott. A magyar határ­nál ámulva vette észre, mennyire idegen lett itthon. Törve beszélte anyanyelvét, mert az elmúlt tizenhat esztendő alatt jobbára o­­lasz, francia tár­saságokban for­gott. Budapesten gyászruhában nyitott be egyik rokonához. III. A harmadik u­­ra bankár volt. Ez az ötven­éves rideg, mohó agglegény. egy nagy társaság­ban találkozott vele. Mihelyt megpillantotta, vonzotta ennek a még mindig fia­tal asszonynak a sápadtsága, hom­loka körül a szen­vedés mindenttu­­dó jegye, elmúlt élete egy vidéki birtokon, melynek eladásáról maga is hallott vala­mit s a nemzetkö­zi fölény és csi­­szoltság, mely minden mozdula­tából kisugárzott. Úgy érezte, mél­tó felesége lehet­ne, nála kitünően tudna „reprezen­tálni“. Erzsébet levá­gatta haját, ka­maszfürtjét meg­festette. Brilliáns nyakékkel, igaz­gyöngyfülbeva­lóval az asztalfőn trónolt a haute fi­náncé körében, a­­zokon a pénzügyi estélyeiken, me­lyeken ■ parfait-t es cocktail-t szolgálnak föl, tapeur-ök és jazz-ek játszanak s.operaénekesek énekelnek. Bágyadtan hordozta körül gé­pies mosolyát. Fogadta a feléje röppenő bókokat s minden szavát latra vetve, udvarolt a pénzfejedeilmeknek. Vesék­be, pénztárcákba látott. Mindenkiről tudta, hogy „jó“-e és hogy mennyire „jó“. A számok világában élt. Azokat a engő kalászokat, melyeket első férje búzaföldjeiről ismert s második férje képeiről, reggelente, mikor megérkeztek az újságok, hátul a közgazdasági rovatban kereste a gabona­tőzsde számoszlopai és árfolyamai között. Erzsébet, a te bűneid meg vannak bocsátva. N. Zoltán Aranka rajza. Volt tizenegy szobája, jour fixe-e, több palotája, párisi szakácsa, márvány fürdőmedencéje, inasa és ajtónállója, két komornája, Rolls-Royce-a, francia és angol társalkodó­nője, villája a Rózsadombon és a Balatonnál, egy kilenc­­lámpásns rádiója, állandó masseuse-e és három farkasku­tyája. Londonba repültek a fontosabb tárgyalásokra. Ta­vasszal Spanyolországba tettek autókörutat. Egy telet Egyiptomban töltöttek. Mindez azonban nem volt elég. A mozgás izgatta, az ütem és az üzem, a tőzsdei roha­mok s ostromok, a diadalmas haj­rá, mindig tovább és tovább. Azo­kat, akik az uc­­cán bandukoltak, e nagy színjáték bábjainak tekin­tette. Csak az lí­ra élt igazán. Vagyonát ez öt év alatt megkét­szerezte. Utána egy kis lanyhulás mutatkozott, egy kis visszarokka­­nás, de utána egy semmihez se ha­sonló föllendülés. Folyton „adott“, „adott“, mikor mindenki azt vár­ta, hogy „vesz“. De egy napon, máról - holnapra elvesztette min­denét. Erzsébet zok­szó nélkül eladat­ta ékszereit, pa­lotáit, villáit. Úgy rémlett, hogy az „ügy“ egy-két hét alatt tisztázó­dik. A bankár is ezt remélte. Egy dél­előtt (bizakodva ment föl irodájá­ba. Fölszólította Berlint, majd Bé­cset, utána ismét Berlint. Amíg be­szélt a telefonon, egy cella jelent meg előtte, egy priccs meg egy takaró. Nyugod­tan tette le a kagylót, elszívott egy szivart, a páncélszek­rényéhez lépett, onnan kivette forgópisztolyát s halánté­kon lőtte magát. Felesége zokogva csókolta a halott kezét. IV. Budán egy kétszobás udvari lakásban élte le hátra­levő napjait, egyedül. Kétségbeesetten vágyakozott a fia után. Hosszú leve­leket irt, hogy mennyire szeretné látni, egyetlenegyeszer

Next

/
Thumbnails
Contents