Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-06-23 / 25. szám - Szinek formák lengeségek - Bozzay Margit: Az asszonyember

Bois de Boulogne ... Fent ragyogó napsütés, azürszinü ég, halványzöld lom­bok, lent lassan gördülő, nyitott autók, s az autókban és az ut két oldalán káp­ráztató színekbe, lehelletfinom semmi­ségekbe öltözött, kacagó, karcsú nők ... Nők, akik mindig szépek, akik sohasem öregszenek, akik felett nyomtalanul su­hant el a háború, s az utána következő szomorú nincstelensége. Nők, akik vala­mennyien hercegnőknek látszanak, s akik közül az utolsó kis midinett is olyan sik­kel, olyan eleganciával hordja sajátmaga varrta tarka selyemruháját, amit nem lehet megtanulni, nem lehet leutánozni. Bois de Boulogne ... Az utjai olyanok, mint a hullámzó, széllengette virágten­ger. Ahány nő, annyiféle forma, szin, vo­nal, tarkaság, elgondolás. Csak egy van, ami közös. Raffinált Ízlés és finomság­ba, keresett egyszerűségbe takarródzó elegancia... Rengeteg a tarka, virágos aprómintás, nagymintás, csikós, kockás, sötétalapu, világosalapu selyem. De nem egyedül, hanem mindig simával kombinálva. S na­gyon sok a sima ruha is. Ezek azonban legalább két színből — rendesen világos és sötét színből összeállítottak — és va­lami alig látható, finom, hűvös angolos­ság érzik rajtuk. London és Páris együtt... Az angol előkelőség és a fran­cia charm, a londoni köd és a párisi nyár... A kettő így, együtt, egészen szokatlan, de éppen azért utánozhatat­­lanul érdekes. Az egyik utfordulónál mély gobelin­­kékszinü autó. Defektet kapott. A ben­ne ülő hölgy unott közömbösséggel né­zegeti a karkötője brilliánsait s a fák üde, hamvaszöld lombját. Mellette hó­fehér, karcsú orosz agár. Az egész kép igy, tiz lépés távolság­ból olyan, mint egy finom pasztell... A nő arca, amelyen a finom rúzs és púder alatt is látszik az ápoltság, meleg, ele­ven virágszinü s az alakján ebben a lusta elomlottságban is látszik az eve­zőlapát és tenniszrakett gyakori forga­tása. Szép, karcsú, izmos, de nem so­vány. S a ruhája... Az a bizonyos lon­doni köd és párisi nyár ... Angol elgon­dolás, francia szabókézből. Angol egy­szerűség, francia könnyedséggel. A szine az, ami az autóé, egy árnya­lattal világosabban. Rövid, de térden alul érő szoknya, bő lerakással, csípőnél hozzádolgozott, itt is egy árnyalattal vi­lágosabb felsőrésszel, amelyre a szoknya színéből finom intarziát dolgozott a sza­bó. Az öv a két szin összeállítása, elől finom, kék strasszos csattal. Ezt is csak francia szabó meri... Délelőtti ruhán csillogó csatt, amely úgy hat, hogy nem feltűnő, de finom és elegáns. Ugyanez a csatt ismétlődik a teljesen azonos szí­nű kicsi szalmakalapon s az egészen si­ma, férfias szabású kabátkán, gomb for­májában. Sőt, ez a strassz képezi a két­féle kék bőrből összeállított cipő gomb­ját is. Az egész nő kék ... Tompa, meleg kék, amelyből csak az arca szine válik ki bársonyosan. Most egy másik autó kerül a gobelin­kék mellé. Mosolyok, kedves, szép, röp­ködő szavak. Annak az utasa tarka ru­hát visel. Fekete alapon apró, színes vi­rágosat. Crépe-de-chine-ből, színes sze­gélyezéssel. Hosszú, sálgalléros köpenyt, egybedolgozott, bőven gloknis ruhát, amely kicsi, piros mellény kével készült. Piros a kalap is, egy finom, tarka virág­csokorral. Ez a két nő igy egymás mellett, ma­ga Páris. Jó látni őket. A finom, kikris­tályosodott eleganciájukat, a szépségü­ket, a tudatos ruhaviselésüket. Bucsuzkodnak. A két autó két irány­ba megy. Este, a nagy Operában újra látom őket. A kékruháson most nagy, elmosódó szí­nű, lágyan omló muslinruha van, sima, majdnem testhez tapadó felsőrésszel, amelyről szinte lehelletfinoman hullik alá a két gloknis részből szabott, hátul nagyon hosszú szoknyarész. A cipője, a ruha színében tartva, csontszinü és lila selyem, magas, szögletes sarokkal. A karján csontszinü brokátköpeny, toll­­gallérral. A másik szintén tarka ruhát visel. Az anyaga puha, valódi selyem, tiszta kézi rajzolással. Különféle kockák, mértani ábrák, szögletek vannak a ruhán, külön­féle élénk pasztellceruzával rajzolva. Az egész ruha, — amelyen nincs két egy­forma szinii és alakú ábra — kissé bi­zarr és feltűnő, de végtelenül érdekes. S aki hordja, az tudatában van ennek. Ehhez szabja a lépéseit, a mozdulatait, a fejtartását, sőt ilyen bizarr a parfőm is, amely körüllengi. Nagy, vörös toll­­legyezőt használ és vörös-fehér estikö­penyt. A cipője fehér selyem, vörös, szintén szögletes sarkokkal. Ahogy a páholy mély vörös keretében egymás mellett ülnek, hátuk mögött a két vakító ingmellü férfival, most is az egész Párist adják. Az egész Párist, kul­túrájával, szépségével, gazdagságával, múltjával és jövőjével együtt... Az asszonyember Ezer, tízezer, vagy százezer esztendő óta két határozott cél két életlehetőség állott a nő előtt, amelyből vagy az élet­felfogása, a vérmérséklete, a vagyoni és társadalmi viszonyai, vagy a reá kény­­szeritett idegen akarat befolyása alatt kellett választania. Vagy feleség és anya lett vagy — sze­rető. Vagy a feleség kötelessége, a gyer­mekek nevelése és a háztartás adott szi­lárd nyugvópontot, eirkölcisi és anyagi alapot az életének, vagy tisztán csak a szerelmi képességeire támaszkodva pró­bálta jól-rosszul elérni azt, amit maga elé tűzött. Ez a két életlehetősége volt a nőnek, s ebből a kettőből kellett választania. A választás a legtöbb esetben nem is volt nehéz. A nevelés már megadta az im­pulzust hozzá, s ami még hiányzott, azt pótolta a szülői hatalom, a rokonság jó­akarata tanácsai és a lehetőségek, ame­lyek akár az egyik, akár a másik oldalon kínálkoztak. Módfelett kényelmes volt ez az évez­redek óta törvénnyé vált szokás, mert nem állította súlyosabb életproblémák elé a nőt, akinek nevelése, tudása többször nem is terjedt túl ennek a két életlehe­tőségnek a határain. Tudott főzni, tudott háztartást vezet­ni, tudott gyermeket nevelni, tudott sze­retni. Tudott rabszolgája lenni a férfi­nak, akit mellé állított az élet. Ez a két életlehetőség kellemes volt, s a hosszú évezredek alatt annyira beidegződött a férfiba, hogy még ma is — a legritkább esetek kivételével — csak ennek a két típusnak a létjogosultságát tudja elis­merni. Nem akarja elfogadni, — hiszen ez a saját életproblémáját tenné nehezebbé —- hogy az életkörülmények és a fejlő­dés után sóvárgó női lélek kényszerítő összetalálkozása folytán egy olyan asz­­szonytipus fejlődött, amellyel szemben ő sem állhat meg ott, ahol eddig állott. Nem tudja elhinni, hogy van nő, aki megunta a rabszolgaságot, vagy aki le­szállt a trónról és nem akar engedelmes­kedni, de nem akar uralkodni sem. Nem tudja beleélni magát, hogy a nő ember akar lenni, vele egyenlőrangu, egyforma kötelességekkel és az életnek egyforma teherviselésével. Ezzel a harmadik típussal a nő elérte azt, amit elérhetett. Kitermelte magá­ból a férfival egyenlő értékű — asszony­embert — a férj pedig megmaradt ott, ahol évezredek óta volt. Megmaradt, mert azt hiszi, hogy ennek az önálló gondolkozásu, szellemileg melléje kerülő asszonynak éppen olyan szuverén ural­válogathatott a város sok-sok száznyi, sőt ezernyi kulturéhes népe. Krausz Bélának nem kétszáz, leg­alább kétezer ember előtt kellett vol­na beszélnie s ezek mindegyikének tiz más embernek elmondania a ma este hallottakat, hogy legalább húsz­ezren halják, élvezzék, tanulják meg azokat a bölcs, ész- és célszerű dolgo­kat, melyeket Krausz doktor egy rö­vid előadás keretébe szorítva, mind­nyálunk okulására ma este elénk tá­lalt. Hallgattuk, figyeltük, tanultunk tő­le. Sokat, okosat, hasznosat. Nem cé­lom, sem feladatom előadása tárgyát, bár szűkre szabott keretben is ismer­tetnem, hiszem, hogy lapjaink széles terjedelemben közölni fogják azt, jól esik azonban arra az osztatlan figye­lemre, példa nélküli nagy érdeklődés­re rámutatnom, mellyel szakértő, lai­kus, — férfiak és nők, — fiatalok, öregek érdekesen tanulságos előadását hallgattuk, figyeltük, tanulságait el­ménkbe zártuk. Boldog leszek, ha legközelebbi utam folyamán a francia tenger közeli Mont­­pellier-ben kiszállva, Franciaország egyik legkiválóbb orvosegyetemének szorgalmas hallgatójával, ifj. Krausz Bélával közölhetem: — Gratulálok apád újabb sikeréhez, büszke lehetsz id. dr. Krausz Bélára, a praktikus mütőorvosra, a teoretikus tudósra, a fiának kitűnő nevelést biz­tositó szülőre. (Eperjes, 1929 junius 8.) Hungariicuis Viatoir. Színek formák lengeséaek

Next

/
Thumbnails
Contents