Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1929-03-24 / 12. szám - Szerkesztői üzenetek
SZERKESZTŐI ÜZENETEK R Képes Hét második keresztszórejtoényének nyrtesei A Képes Hét szerkesztőségének zsűrije a megejtett sorsolás alapján a keresztszórejtvényverseny helyes megfejtői közül a következőknek adta meg a kitűzött dijakat: I. A díszes és értékes kozmetikai etuit, mely metszett kristályüvegekben parfőmöt, kölni vizet, finom hajszeszt és gyönyörű puderszelencét tartalmaz, BLICKHARDT Józsefné, Rahó, nyerte. II. A hasonlóan összeállított díszes kozmetikai etuit ALLMANN Erzsébet, Nyitra, kapja. III. — IV. Egy-egy nagy üveg kölnivizet nyertek: HOLÉCIIJS Kálmánná Besztercebánya és RÓNAY Rózsa, Kálna. V.—VI. Özv. KOBILICZ Frigyesné Eperjes és MEGYESY Pál Tiszaujlak. Egy egy doboz finom toilett szappant kaptak. VII.—X. Egy-egy értékes könyvet nyertek: KÖVÉR Lajos Ungvár, MARKO VICH Samuné Zólyom, LITTMANN Mária Kassa és THOMKA János Turócszentmárton. A pályázatra 7842 megfejtés érkezett. A gyermekszépségverseny pályázóinak múlt héten közölt csoportképének aláírásába értelemzavaró sajtóhiba került, melyet ezennel helyreigazítunk: Az 1-es számú kép Kocsis Babikát és az 5-ös számú Varagya Józsikát ábrázolja. Még egyszer. Szíveskedjék egy uj arcképet beküldeni. Szívesen teljesítjük kívánságukat. H. A., Besztercebánya. Sajnos, kapuzárás után érkezett. Reméljük, hogy a kővetkező szériában nagyobb szerencséje lesz. Irodalmár, Pozsony. „Halottak síkján“ című versét a legközelebbi számok valamelyikében leközöljük. A honoráriumot közlés után azonnal átutaljuk a megadott címre. S. A., Pozsony. Verse nem közölhető. Sokat kell tanulnia és fejlődnie. Nem közölhető kéziratok: A beteg anya (vers), Álarcosbál (vers). Többeknek. Olvasóink szives türelmét és elnézését kérjük, ha kérdéseikre és leveleikre nem válaszolnánk azonnal. A felhalmozódott szerkesztőségi munka, bizony, nem engedi meg, hogy a kedves kérdésekre, melyeket hozzánk intéznek, olyan tempóban válaszoljunk, ahogyan szeretnők. De elöbb-utóbb mindenkire sor kerül. B. M., Kassa. Levelezőlapon már válaszoltunk. A beküldött novellák és versek a legjobbak közé tartoznak azok között, melyeket Szlovenszkóból beküldőitek hozzánk. De éppen mert különösen tehetséges írónőről van szó, legszigorúbb mértékünket alkalmazzuk. Elbírja. Igen kérjük, keressen fel néhány hét múlva bennünket újabb írásaival. Azt hisszük, föltétlenül lesz közöttük megfelelő. D. D. K., Fülek. A beküldött kézírás erélyes férfikéztől származik. Ez a férfi vagyonos ember, vagy legalább is az volt. Nagyon takarékos, fölöslegesen sohasem ad ki pénzt. A pénz után vágy — bár ezt mindig tisztességes keretek közt tartja — jellemzi egész egyéniségét. A szerelemből nem csinál magának problémát. Nők általában nem nagyon érdeklik. Öntudata erősen ki van fejlődve. A társas életben különösen rokonszenves lehet, bár tartózkodó modora van s nem szeret fölöslegesen beszélni. K. L., Szepsi. A kérdezett könyv Csehszlovákia területéről ki van tiltva, teljes cime „Das verwundete Land“ von Ludwig Hatvány. Magyarországból is ki van tiltva. T. B., Léva. írása annyira olvashatatlan, hogy kérdését a legjobb akarat mellett sem tudtuk kibetüzni. Küldje be mégegyszer, lehetőleg gépen írva. Ha levélválaszt óhajt, csatoljon egy bélyeggel ellátott megcímzett borítékot. Remete, Huszt. A fogadást ellenfele nyerte meg; külföldi orvosi diplomák Csehszlovákiában nem érvényesek. 1928 október 1-je óta, Hodzsa miniszter rendeleté alapján, magyar diplomák nem nosztrafikálhatók belföldi egyetemen. Mutatvány II. „Piros, fehér virágok“ című verse, mint azt a múltkor megüzentük, a közlendők közé került. Újabb küldeménye, sajnos, nem felel meg. Legjbob, ha megvárja első versének közlését s a továbbiakat csak azután küldi be. A beérkező kéziratok a szerkesztőségben — ugyanis —- annyira felhalmozódnak, hogy a legnagyobb elővigyázatosság mellett is, elkallódik egyik-másik. Caesar, Kassa. Tehetséges ember versei, bár túlságosan a Part pour l'art jegyében születtek. Ezeket egyelőre nem közölhetjük. Küldjön mást! P. J. I., Katalinhuta. Beküldött verse, nagy sajnálatunkra, nem üti meg a Képes Hét irodalmi mértékét. Próbálkozzék más Írásokkal! A Képes Hét 8. számában közölt keresztszór ejt vény megfejtése: Vízszintes sorok: 1. Pogányok Alpár Márton, 18. Erasmus, 19. Kert, 20. Aperte, 21. Torz, 22. Centaurus, 25. ... ilm., 26. Ősi, 27. Carnot tantétele, 30. Brit, 31. Ars, 32. Kaolin, 33. .. ifa, 35. Nain, 36. Hold, 37. Etui, 39. Télben, 41. Aha, 43. Mord, 45. T. P., 46. Üldöz, 47. Iszom, 49. Ana ., 50. Aor, 51. Zsigerek, 53. Rizs, 55. Dendi, 57. Ez, 58. Éta, 59. Itass, 60. Tiynov, 61. István, 63. Tsad, 65. Aki, 66. Egg, 68. Er, 69. Diárium, 71. Nyári nap sugára, 74. Ire, 76. Sas, 77. Andris, 78. Tisztség, 81. Ül, 82. Apa, 83. In, 84. Ing, 85. Ér, 86. Gi, 87. Torre, 88. Anna, 90. Oáz, 92. Efeu, 94. Lg, 95. Ftász, 97. Ciklon, 100. Rnm, 101. Eol ion, 103. Oto, 104. Loreto, 106. Alacsony rendű lények. Függőleges sorok: 1. Petőfi tüzesen süt le a, 2. Oros, 3. Garibaldi, 4. Ász, 5. Nm, 6. Yucatan, 7. Oser, 8. Aktor, 9. Leats, 10. Prut, 11. Átrakó, 12. Mastodon, 13. Áp, 14. Re, 15. Trient, 16. Otel, 17. Nemesi privilégiumok, 23. Nnan, 24. Unalmas, 27. Cinezett, 28. Él, 29. Tied, 34. Félsz, 36. Hamisság, 38. Utódok, 40. Bőgés, 41. Az, 42. Hotátius, 44. Rádium, 47. le, 48. ... skin, 50. Annális, 52. Ravenna, 54. Zsarátnok, 56. .. ey, 61. Igás, 62. Árad, 64. Dirigál, 67. Gyalogol, 69. Dsinn, 70. Uas, 72. Iapetos, 73. Prinz, 75. Régente. 79. Zé, 80. Tre, 82. Arfic, 88. As. 89. Akte, 91. Zoli, 93. Frey, 96. Ano, 98. Ion, 99. Noé, 102. La, 103. Or, 105. Rn. A Képes Hét 9. számában közölt keresztszórejtvény megfejtése: Vízszintes sorok: 1. Tompa Mihály Uj Simeon, 19. Arianusok, 20. Amourette, 21. Millenáris, 23. Stannum, 24. Botor, 25. Pa, 26. Ámulat, 29. Unisono, 31. Adurá, 32. Orgie, 35. larak, 37. Vasakarat, 39. Akd, 41. Dp, 42. Bru, 43. Mari, 44. .. haes, 46. Ikra, 48. Filozófus, 50. Emse, 51. Éva, 52. Bau, 53. Lulu, 54. Ga, 55. Karakorum, 58. Óris, 59. Erika, 61. Latin, 62. Sg, 64. Dap, 65. Ideg, 66. Sziporok, 68. Üss, 69. Antal, 71. Itiah, 72. R. k., 73. Czet, 75. Táblázat, 77. Haide, 80. Ii, 81. At, 83. Srot, 84. Eái, 86. Leír, 87. Tnoped, 89. Felszikkad,92. Eh, 93. Szív, 95. Née, 97. Né, 98. Rákóczi Ferenc, 103. .. thaus., 105. Az olaszok telepítése. Függőleges sorok: 1. Tambura hegedű citera, 2. Orion, 3. Miltiades, 4. Pálos, 5.' Aneroid, 6. Mun..., 7. Isa por, 8. Hora, 9. Áki, 10. Ya, 11. Um, 12. Jóslás, 13. Suta, 14. Iratok, 15. Mén, 16. Etnográfus, 17. Ötu, 18. Nemzetiségek kérdése, 22. Sad, 27. Muv, 28. Uránium, 30. Napier, 31. Akra, 33. Ramolino, 34. laru, 36. Abrakadabra, 38. Apológia, 40. Kamara színház, 45. Sekk, 47. Kvalitás, 48. Faun, 49. .. zűr, 52. Brig, 56. Aaaa, 57. Otelló, 60. Ipse, 62. Szitás, 63. Gordiánus, 66. Stael, 67. Phh, 70. Nt, 71. íz, 74. Tapsol, 76. Átfért, 78. Alkeht, 79. lek., 82. Tezca, 85. Iza,88. Dizs, 90. Eeee, 91. . inti., 94. Víz, 95. Nek, 99. Ko, 100. F. O., 101. N. L., 102. Ce, 104. A é. Felelős szerkesztő: Szvatkó Pál dr. Budapesti főmunkatárs: Márai Sándor Kiadó: Tarján Ödön. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Praha IL, Panská 12/IIL — Nyomatott: Mercy Heinrich Fia nyomdájában, Prágában A nyomásért felelős: J. Charvát. A lap küldését a postaminisztérium a 216.729. VII. 1928. sz. alatt engedélyezte