Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-12-15 / 50. szám - Vozári Dezső: Vizió

Three Stars: Meinl tea 100 gr Kö 17’— Igen finom virágos darieelingi jellegű és pompás, erős zamatu indiai keverék A Meinl fec megfelel n O’n ízlésének^ halálról lett volna szó. Végre megjelent a szolga kosarak nélkül és elrobogott a kocsi. — Föld, föld! — kiáltotta az őrnagy és egy gazella könnyűségével iramodott a ház felé. Én megfontol­tan követtem, miközben arra gondoltam, hogy nekünk most kétszázötven frankos vacsorát kell végigennünk ki­zárólag azért, mert egy garasunk sincs. Mikor fölérteni az ötödik emeletre, az őrnagy a kony­hában térdelt a sültek és pástétomok előtt és érthetetlen szavakat mormolva, ájtatosan hajlongott, miközben ke­zét a homlokához emelte. — És te nem fordulsz Kelet felé, hogy hálát adj a prófétának, aki nem hagyta szomjan veszni az ő hii ara­­busait? — kérdezte fenyegetőn. Rövid szemlét tartottam az Ízléses holmin, azután kétségbeesett zokogásba törtem ki: — Kenyér .. . kenyér — nyögdécseltenl. Az őrnagy azt hitte, hogy a boldogságtól megőrültem. — Valami bajod van? —- kérdezte részvéttel. — Nincs... nincs — fuldokoltam — csak egy dolog döbbent meg. Van itt minden, amit akarsz, csak kenyér nincsen. Az őrnagy felugrott. Izgatottan turkált a pástéto­mok és borok között, azután megsemmisülten rogyott térdre. — Igazad van — mondta tompán — nincs kenye­rünk. Szomorúan néztünk egymásra. Honnan vegyünk kenyeret? Mert ehhez igazán már egy garasra lett volna szükségünk. Két krajcárral pedig már igazán nem ma­radhattunk adósai a péknek! Csügedésünk azonban nem sokáig tartott. Az őr­nagynak határozottan jó napja volt. Uj ötlete támadt. Ez ötlet társaságában lerohant a lépcsőn. Le a sarki pékhez. A sarki pék két kisasszony volt. Két testvér, kedves, vidám leányok. Margót és Juliette. Már régóta lelkesen udvaroltunk nekik, természetesen az erkölcs és illem ha­tárain belül. Negyed óra múlva az őrnagy visszajött Margót kis­asszonnyal a karján. Margót kisasszony viszont egy egész kenyérrel a karján jelent meg. — Van aprópénzed? — kérdezte az őrnagy tőlem. — Mert nálam nem volt és igy a kisasszony szives volt fel­fáradni ... Kutatni kezdtem a zsebeimben. — Fájdalom, nincs — mondtam aztán mélabusan. — Oh, nem baj, — mondta most a pékkisasszony, akit a pátétomok és borok óriási tömege teljesen meg­nyugtatott — ráér holnap is. Letette a kenyeret és menni akart. De az őrnagy meg­fogta a karját. Margót csodálkozva nézett rá. — Kisasszony, — mondta az őrnagy meghatottan — ez a rendkívüli előzékenység hálát követel. Eengedje meg, hogy meghívjuk vacsorára . . . Vegyen részt szerény estebédünkben . . . És nagyúri mozdulattal a pástétomokra mutatott. A pékkisasszony pillanatig habozott. Aztáán elnevet­­vette magát. — Nem bánom. Tiz perc múlva úgyis zárunk és ha addig várnak ... — Akár tiz évig is — mondta az őrnagy udvariasan, holott már szédült az éhségtől. — És .. ha nincs ellene kifogásuk .. . meghívom a húgomat, Juliettet is . .. — Hívja meg! — mondtam és most már én mutat­tam nagyúri mozdulattal a pezsgőre. — Ahol három em­bernek van mit innia, ott a negyedik sem fog szomjan el­­epedni ... Gyönyörű vacsora volt. És amikor másnap a pénzes­­levélhordóval történt váratlan kibékülés révén — ki akartuk fizetni a kenyeret, a pékkisasszonyok hevesen til­takoztak. — Nem, nem — mondták, miközben gyöngéden és szerelmesen néztek ránk szó sem lehet róla ... Ha egy kicsit szeretnek minket, akkor engedjék meg, hogy a va­csorájukhoz ezentúl is mi adhassuk a kenyeret... Vízió Egy grönlandi anyókát látok, száraz, ráncos, mogorva; ötven éve nem nevetett és hitvesével szinte egybeforrva éli az életet. Némán tölti a kávét a gyereknek s nekünk, nagyoknak, mig tisztes férje a bibliába merül s szemei mint a részegek szemei, ragyognak. Hol vagyok? Északon? Délen? Mit látok? Dombot, [lombot, árnyékot. Az alkonyatban poétikusan sóhajtó kertek illatába lázadó istenek tormát, kaprot s kávé-szagot kevertek. Költőnek sohase higyjetek, mert a költő foglya ennen-szavainak, szavai börtönében szenved. Láznak nyoma sincs itten. Nincs bennünk semmi — oh, [semmi — titokzatos, felebarátaink izzadnak, ha meleg van s ha hideg [van, fáznak. Vozári Dezső.

Next

/
Thumbnails
Contents