Képes Hét, 1929 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1929-09-22 / 38. szám - Irodalom, művészet • Komlós Aladár: Irodalmi napló - Egri Viktor: Hogyan dolgozott Zola

I ftOALOM, MVVÉSZET Irodalmi napló Az idő és az ideál. A múlttal találkoztam a napokban. Megdöbbentő volt! Egy idegen bolygó lakói nem lennének idegenebbek. Ho­va rohantunk nyolcvan év alatt!... Hugó Károly „Báró és bankár“ cimü drámája került kezembe véletlenül a na­­napokban, Hugó Károlyé a magyar iro­dalom legszerencsétlenebb és legkülö­nösebb flótásáé, a bolygó zsidó ritka példányáé, aki három nyelven és három országban hajszolja hasztrlanul a fi?ért mig végül lelke megzavaródik, üldözött zseninek hiszi magát nagyzási hóbortjá­ban uj tudományokat és művészeteket talál fel, a Hugólogikát, a politikai ké­miát és az autómimikát. A nemeslelküségnek micsoda verse­nye folyik ebben a „szomorujáték“-ban! A hősök nem is egyebek, mint a nemes­­lelküség megtestesitői. Nem ismerik az ingadozást, nincsenek érthetetlen s valahonnan az idegek mélyéről eredő szimpátiáik és antipátiáik, — mint tes­tünket a földi gravitáció, úgy az ő lel­kűket egyedül az erkölcsi törvények vonzási ereje kormányozza. A hála itt feltétlen erkölcsi parancs s a szerelem­hez érzékiség porszeme sem tapadhat. A báró párisba szöktet egy urilányt, egy ideig együtt is élnek ott, de nem tudom hogyan, mert mikor évekkel ké­sőbb a leány szemére hányja a csábító­nak, hogy „kéjsóvár“ volt, mert csak kecseit szerette s nem önmagát, a kéjenc igy felelt: „Egyedül tennmagadat szeret­telek; nem kecseid bíbor orcáit, hanem angyali lényed lelki bájaid legbensőbb velejét kerestem, mely az erény ke­mény héjában rejleni látszott“, majd: „én bünposványba akartalak sülyeszte­­ni? mikor, óh, mondd, mikor adtam a legcsekélyebb erkölcstelen tett által a a kéjvágy legparányibb jelét, — mikor zavartam ártatlanságodat egyetlen tisz­­tátlan lehellet által? Mikor gerjesztem fel gyanúdat a kéj egyetlen gondolatja által?“ A bárót egykori jótevője, az agg bankár is megvádolja, hogy amióta gyö­kere a buja nagy világ laza földjébe lön átültetve, a tözzsel együtt osztatlansága is elhervadt, — csak a pajzán fiú ma­rad meg, ki azonban kéjenccé fajult el. Mire Arthur: „Uram, ne több ily sérel­met, vagy —.“ Igazán paradicsom lehetett ennyi nagylelkű ember közt élni, ahol a ban­kár nem akarja túlélni „becsületjének elvesztését, azaz: hibáján kiviil bekövet­kezett anyagi bukását, ahol a hálás bá­ró nagybetegen siet jóltevőjének segít­ségére, ahol az öreg férj az ifjú szerel­mes javára, ez pedig a törvényes hitves kedvéért nagylelkűen kész lemondani a szeretett nőről. S valóban, a konfliktust itt csak idegen ármány okozhatja (go­nosz emberek, akik valahol a periférián élnek), még inkább pedig félreértések és a sors véletlenei. Mikor például a dupla nagylelkűség segítségével már-már meg­oldódik a bankár, a felesége és a báró házassági háromszögének problémája, de a báró hirtelen felszakadt sebének kö­vetkeztében meghal, Adél igy kiált fel: „Arthur! (Élet nélkül ledől Arthur holt­testére,)“ A bankár az egyetlen, aki élet­ben marad. Utolsó szavai: „Engedd, óh, ég, hogy tisztelve hunyjak el s csende­sen pihenjek kedveseim oldala mellett.“ Az uralkodóvá lett „kéjenc“-ség korá­ból, a „bűn posványá“-ból megdöbbenve nézi az ember ezt a képet: lehetséges, hogy ekkorát változtunk volna két-há­­rom nemzedék alatt? Azt hiszem, az emberek 1848-ban sem voltak olyanok, aminőknek Hugó Ká­roly rajzolta őket, csak szerettek volna olyanok lenni. Nem is mind. A müveit emberek kis köre azonban mindig kita­lált valami ideált (amely néha a rossz­nak az ideálja is lehet) s abban leli szó­rakozását, hogy a megvalósításával ka­cérkodik. De igazában minden korban Hogyan dolgozott Zola A naturalista regényírás műhelytitkai. Le Blond, Emil Zola veje, aki a nagy francia mester összes munkáinak gyűj­teményes kiadását előkészítette, párat­lan hozzáértéssel nyúlt Zola Írásbeli fel­jegyzéseihez, hogy megfelelő kommentá­rokkal lássa el az egyes köteteket. Az irodalmi hagyaték nagyságára jellemző, hogy csupán a „Trois Evangiles“ három kötetét Zola 3106 tulajdonképpeni kéz­iratoldalon irta meg, de előkészítéséhez 3162 oldalnyi kézirat kellett. Le Blond keresztülrágta magát ezen az értékes kézirathalmazon, hogy a lényeget ösz­­szefogja a széljegyzetekben, melyek nemcsak a naturalizmusról nyújtanak tiszta képet, hanem értékes adatokkal belevilágítanak a múlt század irodalmá­ba. A kommentárok azonban nemcsak az irodalom történész számára jelentenek nagy értéket, hanem minden olvasó szá­mára, aki valaha Zolához nyúlt és élve­zettel forgatta a Rougon-Macquart csa­lád grandiózus történetét, a Három vá­ros örök rajzát, melyekben a múlt sza­zad Franciaországának és Európájának szociális tükörképe vetődik elénk. A pá­risii nemzeti könyvtárban őrzött kézirat­rengeteg egy nagy szellem szociális lel­kiismeretéről tesz tanúságot és ezen túl egy alkotó művész hangyaszorgalmáról, melyhez fogható azóta nem mutatkozott. Aki Zola feljegyzéseinek értékét meg akarja Ítélni, annak előbb tisztában kell lennie azzal a módszerrel, amellyel Zola megírta regényeit. Amint Zola gondolatban leszögezte uj feladatát, legelébb egy csoport embert kezdett megfigyelni, azoknak minden cselekedetét, viszonyukat a környezet­csak egy-két ember valósítja meg az ideált, a többi puszta pózokat kap el be­lőle, a legnagyobb többség pedig évez­redeken át nagyjából ugyanaz a keve­rése marad jónak és gonosznak, kapzsi­sági, szerelmi, hatalmi, vallási és szeretet ösztönöknek, föltett elveknek és pilla­natnyi hangulatoknak. De mivel az irók, többnyire, a müveit emberek közé tar­toznak, nagy a hajlandóságuk arra, hogy úgy rajzolják hőseiket, mintha koruk ideálja már megvalósult volna bennök. Persze az ilyen emberábrázolások csak addig hatnak meggyőzően, mig él a mö­göttük levő ideál, azután már csak fur­csa pózokat látnak az előbbi ember he­lyén. Az az iró, aki bedől kora ideáljá­nak, elpusztul korával együtt, Ma van nak irók, akik a hamis idealizálás vesze­delmétől úgy akarnak megmenekülni, hogy hőseiket nem felfelé, hanem lefelé idealizálják. Az ő ideáljuk az ideáltalan ember. Nem veszik észre, hogy ez époly múlandó és hamis ideál, mint a Hugó Károlyé. Komlós Aladái. hez, s a miliő szociális adottságait. — Nyomban dokumentumok kutatására in­dul, amelyekből tényeket és eszméket meríthet. Miután mindig egymaga dol­gozik, titkár vagy munkatárs nélkül, kénytelen minden könyvet elolvasni, mely témájának problémáit érinti és eze­ket a könyveket ellátja további jegyze­tekkel. Mindig kérdéseket intéz magá­hoz mialatt kutat, felkeresi azokat a helyeket, ahol regényének eseményei előreláthatólag le fognak játszani és nap-nap után apró lapokon feljegyzi, mit látott és mit figyelt meg. Mindaz, ami közben agyába ötlik, az is a jegyzetek közé kerül. Mielőtt Zola a „La Béte Humaine“ cí­mű vasutasregényének megírásába fo­gott, egy szakmérnök kíséretében a pá­risi Saint-Lazare pályaudvart keresi fel, beutazza az egész útvonalat Le Havre-Ig magán a mozdonyon és a tájleirásoktól kezdve a vasutasok egyenruhájáig, a vo­natok szagáig, a munkások hálóhelyisé­géig mindenről a legaprólékosabb jegy­zeteket készít. A tulajdonképpeni alkotómunka csak azután kezdődik, amikor ezzel a kuta­tással, amelyet az iró jónak lát, elké­szül és valamennyi dokumentum össze­gyűl. Előbb tehát úgyszólván asszimi­lálja a készülő munka materiális részét. Azután valamennyi megfigyelés' és gon­dolat felhasználásával hozzáfog egy váz­lat elkészítéséhez, amely már rövid fog­lalata az egész regénynek. Ebben a váz­latban a rendszerint még névtelen sze­mélyek abstrakt jelenségekként kerülnek elénk és cselekedeteiket nem emberi in­dulatok mozgatják, hanem az elgondolt eszme. Csak lassan kerül élet a koncep­

Next

/
Thumbnails
Contents