Képes Hét, 1928 (1. évfolyam, 1-13. szám)

1928-10-07 / 1. szám - Surányi Miklós: A mágus

•megfoghatatlan viliág erőiivei rendelkezett. A következő korok az empirikus természettudományok irányában fejlesztették a kultúrát. Ez 'volt a nagy hiba. Mellék­vágányra kerültünk és messze, eltértünk attól a bölcses­ségtől, amellyel a középkor és újkor összeölelkezése idején a csodák birodalma felé gravi tál tűnik. A spanyol udvarban nem egy tudós volt, aki csoda­tételeivel ímegközelitette az emberi mindenhatóság esz­ményét. Tudományuk azóta feledésbe, merült. Az egyet­len Svedenlborg igyekezett ki ragadni az emberi elmét a földhöz tapadt materializmus ingov árnyaiból. A leg­újabb időkiben újra feléje fordul az emberi kíváncsiság s lassan-lassan kibontja annak a kornak nagyszerű misz­tikumát. így merül fel újra a híres varázsló, Galeotti Marzio alakja is, aki a spanyol udvarban az első rangot foglalta el Ferdinánd tudósai között. I. Marzio közel járt a hetvenhez, kövér volt és fogat­lan. Sürü hajsörénye piszkos-szürkén lobogott a szélben, mint egy kifosztott, öreg, féilárbócra engedett vitorla. Rengett alatta a föld s a melle zihált éis sípolt, miint egy lyukas fújtató. De nagy volt a híre és azt beszélték róla, hogy az alvilági hatalmakkal cimborái. Izabella udvar­hölgyei tehát érdekes embernek találták és szerették volna, ha megismerteti, őket az ördöggel. A tudós azonban zárkózott volt és ímegk őz. elitbe tét­len. Különösen azóta, amióta megpillantotta a királyné első udvarhölgyét: Ambrosia di Castellót. Ambrosia magas volt és karcsú. Villogó fekete haja dús koronában omlott alacsony homlokára, amely alatt sürü szemöldökei egészen összeértek, jeléül annak, hogy e hölgyben igéző erők, démoni hatalmak és forró sze­relmi indulatok égnek. Galeotti Marzio nyomban lángra gyűlt és megvallotta szerelmét Ambrosiának. A hölgy összehúzta démoni szemöldökét. — Lovag ur, ön téved. Én erényes nő vagyok és nem csalom meg férjemet, aki e pillanatban Tangerben hadakozik a kalifa seregével. Galeotti átszellemülten rajongott: — Donna Ambrosia, ön erényes és ihü. Éppen az, ami lángra gyújtotta az én képzeleteimet..--- Azonkívül ön kissé korosnak is látszik — véde­kezett a hölgy. Galeotti szeme felcsillant. — De birtokában vagyok ám az ars imagna összes titkainak. Én alkimista vagyok — suttogta az udvar­hölgy fülébe — és minden fémből aranyat csinálok a nagy Hermes segítségével. Kombinált légitámadás New-York fölött (A repülőgépek mesterséges füstfelhőkben) Rekonstruálják a pozsonyi Szent György-szobrot (Mindszenty felvétele.) — Don Marzio, komolyan mondja ezt? — Az életemre esküszöm.- -Ön igazán ért az aranyicsináláshoz? Az asztrológus titokzatosan suttogott: — Hát mit gondol, donna Ambrosia, ő felsége a király miből győzi az évtizedes háború költségeit? Az udvarhö’lgynek elakadt a lélekzete. Sokat be­széltek az udvarnál arról, hogy Ferdinánd alkimistákkal csináltatja a katonák zsoldját. Végignézett az öreg tudó­son és rokonszenvesnek találta magas homlokát, egye­nes, energikus orrát és szépen rajzolt, még mindig piros és duzzadt ajakát. Ez becsületes ember, áldozat­kész lovag és atyai barátom lesz, ha szives leszek hozzá. Eszébe jutott a fiatal Alfonso di Millorca, a cortez legfiatalabb tagja, aki gyönyörű, mint egy kerüb, halá­losan szereti őt, de szegény, mint a sevillai templom egere. Gyorsan határozott. — Lovag ur, ön gáláns ajánlatot tett nekem?-- Imádom. — Mivel bizonyítja be? Galeotti szédülni kezdett a boldogságtól. Magas, lágy tenorhangja úgy csengett, mint húsz éves korában. — Soha még asszonyt igy nem imádott senki. — Mivel tudná bizonyítani? — Istennőm, jöjj és izzó karjaim között vágy bizonyí­tékot szerelmem .határtalanságáról, — kiáltott felcsillanó szemmel. — Ismerem ezt a dalt, — mosolygott a hölgy, — ti férfiak így szoktátok léprecsalni hiszékeny és ostoba áldozataitokat. — De Madonna, én az ars imagna doktora vagyok. Elhalmozlak arannyal és drágakővel.. .

Next

/
Thumbnails
Contents