Képes Hét, 1928 (1. évfolyam, 1-13. szám)

1928-12-23 / 12-13. szám - Kodolányi János: Karácsony

Nagy Nándor, a Magyar Nemzeti lárt orsz. képvise­lőtestületi tagja. llokky Károly, a ruszinszkói képviselőtestület egyik ma­gyar tagja. Dr. Fleischmann Gyula, a Keresztény szocial ista Párt orsz. képviselőtestületi tagja. most a szerelem és bor oltárán is áldoztak. Csiklandós nő­kacagások pendültek az éjszakában, sikongitások, kis pi­ros jókedvrakéták pattantak a külvárosi csendben, férfi­kiáltások haboztak, röhögések boroshordói gördültek ebben a penészes pincében ... S mi feküdtünk egymás mellett eb­ben a mélységben, átkarolva egymást s tágult szemekkel figyelve a tomboló karácsonyéji bahanáliát... A sötétben ott állt és illatozott a mi kis szerény süte­ményünk és fenyögalyacskánk. Szinte sirás fojtogatta a torkunkat, mint azon az éjszakán, amikor dörögtek a buda­örsi ágyuk és ropogtak a géppuskák. Nem tudtunk akadni, pedig de szívesen beleszédülünk az álom szelíd mé y cé­geibe, ha lehet! Úgy éreztük, hogy végig loccsan rajtunk a pálinka, a fertelem és belerúgnak a dohogó lábak emlé­keink ezüstös tükreibe, melyeken a gyermekkor árnyai ki­sértettek, ezen az estén a szeretet, békesség holdfényében. Menekültünk egymáshoz, összeforrtunk és nem lehetett me­nekülni semerre innét. Az átkozott ház szilárdan áLt a bo­szorkányos éjszakában s tombolt benne a kétségbeesett vig­­ság, a hitetlen öröm és fekete jókedv. Mindenki táncolt. Ritmustalan bömbölésre valameny­­nyien másként és valamennyien inkább a dobogásra, mint a tánc szabályaira ügyeltek. Legszebb tánc a simmi! Ezt ordították teljesen rendszertelenül s poharakat, aj­tót és ablakot zörgettek hozzá, sarkukkal doboltak s rik­kantottak, mint a szétpattanó gramofonrugók. Elviselhetet­len volt a hőség, mintha velünk is forgott volna a ház meg­­állithatatlan kalamajkában. Végig menteni az orniódi tehemetőn! Olgát megforgatták, hogy nekiesett az ajtónak. Si­­kongott. A szegedi sürgönyoszlop jaj de magos! Legszebb tánc a simmi! Politzer ur sírva fakadt és hangosan zokogva beszélt Olgához: — Olga, szerelmem, kicsikém, kis bogárkám, ne hnra­­gudj rám, ha akarod, idehozom a csillagokat, csak egyet intsél... Olga, Olgácska, Olgica, drága, hadd Csokonaiak mindenki előtt, hogy lássák, mennyire fáj érted a lelkem.. . Olga, ha te egyszer az én lelkembe láthatnál ... Filézné malacságokat mondott Politzer ur leckéről. Egyszer aztán Jónáska igen elcsendesült. Kibotorkált a konyhába s mire a tombolok közül a felesébe magához tért, kétségbeesett jajgatással hívta a többieket. Mind kitó­dultak a konyhába. — Megitta a spirituszt! Megitta a denaturált szeszt! — jajgatott Jónáskáné s a társaság röhögött. — Spirituszt ivott! Jóska, mit tettél, Jóska! De a másik percben már senki sem hederitett az össze­omlott emberrel. Visszarobogtak a szobába és folytatták a kánkánt. így tartott ez majdnem hajnalig. ❖ Reggel, ahogy gyűrötten kinéztem az ablakon, meg­döbbentem. A ház előtt halottszállító fekete kocsi állott. A kocsi körül, természetesen, nagy csődület leste a szen­zációt, a szűk utcát ellepték a kiváncsiak. Egyszerre ro­hanták meg a kaput: két ember a vállán hozott ki egy ko­porsót. Utána lehajolt fejjel ment a zömök házmester, az én halálos ellenségem, Bözsi ferde szemlélgetője. Mert az ő fe­lesége halt meg az éjjel, mig idefent Jónáskáék tömb Itak a karácsonyi Lankámban és őrmesterék zengették a harmo­nikát. Hideg, meglehetősen tiszta téli reggel volt. Az ég hal­vány tejszinü világosságot hintett a nagy bérházakra és az ünneplőbe öltözött emberekre. S a lovak néha felkapták a fejüket a tolakodó emberek elől, gőzfelhőt fújtak a levegő­be és türelmesen álltak, álldogáltak egyhelyben, mi ít ahogy azt kötelességtudó, kivénült, apatikus lovaktól lehet látni, valóságos nihilista lovaktól, akiknek már minden mindegy. Lelógatták nagy fejüket és látni lehetett homályos és szo­morú szemüket, melyek lefelé tekintettek az ellenző alól. A koporsót betolták a kocsiba. Becsapták és rázárták az ajtót, a kocsis felmászott a bakra, a házmester elindult utána. Olyan lelógófejii lónak látszott akkor reggel, rövid kabátjában, sapkájával, melynek ellenzője alól a földre né­zett, mint azok a lovak, melyek a kocsi elé voltxk fogva. S elindult a kocsi szép csendesen, lassan a szál itmány­­nyal, kifelé a szűk uccácslkából s nem kisérte senki, csak a házmester, aki talán szive en is tette meg ezt az utolsó utat feleségével, hiszen soha sem volt hozzá e rye len jó szava s még csak annyit sem tett meg neki, hogy haldok­lását csendessé szelídítse hatalmának és félelmes me’jele­nésének súlyával. Vagy talán otthon sem volt, korcsmázott valahol ő is, leányok között és üvegek mellett s csak akkor értesült a könnyebbségről, amikor reggel borosán és támo­lyogva hazaért... Az asztalon még ott volt a sütemény és ott állott a fe­­nyőgaly is. Kint az udvaron megzendült a félkezü harmoni­­kás ünnepi köszöntője, harsány, fájdalmas hangon énekelt külvárosi szentimentális nótákat s mi ültünk egymás mel­lett és hallgattuk a megszokott ünnepi zengést. Jónáska is csendes volt.

Next

/
Thumbnails
Contents