Képes Hét, 1928 (1. évfolyam, 1-13. szám)

1928-12-16 / 11. szám - Szépségápolás, divat • Esti fantáziák - Szerkesztői üzenetek

gatni s a .jó emberek maga mellé állnak. — Mindenesetre azonban illene annak a férfinek a környezetéből megtudni, hogy mi vezeti őt az áskálódásokra? Hátha nem a gyűlölet, hanem a megbántott szerelem? Ezt az utóbbit azonban nem igen hiszem, mert szerelmes ember nem nyúlhat ily végletes eszközökhöz. S ha mégis hozzájuk nyúl, hiába szerelmes, nem lehet jó ember s óvakodni kell tőle. Kétségbeesett anya. A szer neve: Taky. Használati utasítást mellékelnek hozzá. R. A. Losonc. A megfejtések rendben beérkeztek. Sz. H. Prága. A definíció valóban hibás. Mit hoz a Jézuska? Még nem tudjuk, melyiket közöljük. Talán mind a kettőt. B. B. Alsószeli. A jelzett képet szíve­sen leközöljük. Szíveskedjék reproduká­lásra alkalmas levonatokat küldeni. K. L. Ásvány. 1. A keresztrejtvények megfejtését rendszeresen közöljük s igy mindenkor módjában áll meggyőződnie, hogy jól fejtette-e meg őket. — 2. Pró­bálkozzék meg vele; ha jó és nem túlsá­gosan nehéz, szívesen leközöljük. K. Aladár. Némi megdöbbenéssel vet­tük tudomásul, hogy az ön szép kedve­sének fejét „ősz haj csavarintja körös­körül“. Nagyon szép öntől, hogy mégis azt kívánja tőle, hogy „jöjj, ó tedd keb­lemre öregedő fejed, réveteg szemedet, zavart tekinteted“. Azt még csak el tud­juk képzelni, hogy a fejét az ön keblére hajtsa, de hogy réveteg szemét és za­vart tekintetét, hogyan tudja a fejétől különválasztani, azt már nehezen. Egyik versét a következő kérdéssel kezdi: ,,Miért nevetsz, miért nevetsz, ti vad, ti bús, ti zöld hegyek?“ Nem is tudtuk, hogy a vad és bús hegyek nevetni szok­tak. De, ha már nevetnek, legalább töb­besszámban. Tanácstalan. „E levelem megírására, —Írja, — az is indított, hogy tudomá­sára hozzam szerkesztő urnák, hogy na­­gyon-nagyon szeretem a Képes Het-et. Négyen vagyunk odahaza, de pénteken délben, mikor megjön a postás, egymás kezéből kapkodjuk ki a lapot s nem is kell mondanom, hogy rendszerint mind­nyájunk ebédje kihűl, de boldog az, aki délben legalább a képeket megnézhette.“ Nagyon örültünk ennek a bevezetésnek és hosszú levelét érdeklődéssel olvastuk végig. Hiszen ha szeretettel és érdeklő­déssel segíteni lehetne minden bajon, akkor könnyű dolgunk volna. Az ön problémájának megoldásához azonban, sajnos, nem elég a jóakarat és szeretet. Határozott tanácsot sem adhatunk, mert nem mérnök a felelősséget vállalni. Ép­pen annyi ok szól az egyik, mint a má­sik mellett. A legfontosabb: hogy az egészsége birja-e, vagy birná-e a mun­katöbbletet és hogy volna-e kitartása hozzá, hogy még négy-öt évig tanuljon. Leginkább az ejt gondolkozóba minket, amit a férjhezmenésről ir. Úgy látjuk le­veléből, hogy ha az a fiatalember vissza­jönne, eszébe se jutna tovább tanulni. Nem szabad ilyet mondani, hogy „inkább meghalok, semhogy én kezdjem a békü­­iést“. Ha meg van győződve róla, hogy ő éppen úgy szereti magát, mint maga őt és hogy ő pusztán dacból nem szól, akkor bátran megteheti maga is az első lépést. Tegye is meg, mielőtt dönt a jö­vője ügyében. Kár volna a jelen állapo­ton változtatni, ha úgyis rövidesen férj­hez megy. Ö azonban ne hagyja abba a tanulást. Végezze el csak a főiskolát. Ne higyje azt, hogy a házassághoz csak sze­relem kell, semmi egyéb. A mindennapi, kisebb-nagyobb gondok hamarosan meg­ölik a szerelmet, különösen akkor, ha a férfi még esetleg szemrehányást is tehet az asszonynak, hogy miatta hagyta ott a pályáját. A szerelem sok mindenért kárpótol, de mégse mindenért. Azért hát mégegyszer figyelmeztetjük: jól gondolja meg, mielőtt határoz. Levelének máskor is nagyon fogunk örülni. Bel Canto. Nem rossz versek. De nem is jók. Utánérzések. Fortuna. Szakorvosi vizsgálatra és esetleg kezelésre van szüksége. Orvosi munkatársunk szívesen szolgál megfele­lő útbaigazítással. R Képes Hét 8. számában közölt keresztszórejloény megfejtése Vízszintes sorok: 1. Gróf Klebelsberg Kuno, 18. Yes, 19. Ionizáció, 20. Euler, 21. Ul, 22. Álba, 23. Ar, 24. Bk, 25. Ugo, 26. Liga, 28. Megemlékezés, 29. Aqua ­marin, 31. Na, 32. Ro, 33. Dz, 34. Iuba, 35. Nek, 37. Pegaz, 39. Pia, 41. Nreb, 42. Tanya, 43. Hr, 44. Éa, 45. Arago, 47. Marcianus, 49. Öregember, 52. Kansz, 53. Istenitéletidő, 57. Anzá, 58. Leona, 59. Etui, 60. Riska, 62. Ág, 63. Áj, 64. Adige, 66. Ercsi, 67. Orn, 68. Tom, 70. Am, 71. Ráereszt, 74. Eső, 75. Osor, 77. Álcás, 79. Ao, 80. Tanár, 82. Gerendás, 84. Tal ­ma, 87. Gv, 88. Aranyosak, 90. Si, 91. Ruha, 93. Toldi, 94. Dvorzsák, 97. Elég, 99. Ás, 100. Él, 101. Babi, 102. Ynári, 103. Szent Ferenc Legenda. Függőleges sorok: 1. Gyulai P. Éji Iá togatás, 2. Reliquia, 3. Os, 4. Kil, 5. Lob­ban, 6. Ena, 7. Bi, 8. Ezsen, 9. Rá, 10. Scaena, 11. Birma, 12. Eo, 13. Gekko gyik, 14. Ku, 15. Uluz, 16. Negéd, 17. Oroszország Norvégia, 22. Aaaa, 24. Bé­renc, 27. Guba, 28. Mikrométercsavar, 30. Rengeteg, 36. Ob, 37. Paradicsom, 38. Aaaaaa, 40. Grenada, 42. Ta, 43. Huszár­­ság, 45. Aréna, 46. Ági, 47. Mrt, 48. Nnn, 49. Öt o., 50. Blu, 51. Eei, 54. Se jó se rósz, 55. Irreális, 56. Ossz., 61. Kitt, 65. Imádó, 66. Er, 67. Oen, 69. Morál, 72. Áá, 73. Est, 76. Rendén, 78. Lásd be. 81. Athene, 83. Nyílt, 85. Ász, 86. Ark, 89. Köbe, 92. Alán, 95. Rin, 96. Áll, 98. Érd, 102. Yg. Felelős szerkesztő: Szvatkó Pál dr. Kiadó: Tarján Ödön. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Praha, Panská 12. III. — Nyomatott: Mercy Heinrich Fia nyomdájában. Prágában. A nyomásért felelős: J. Charvát. A lap küldését a póstaminisztérium a 216.729 VII. 1928 sz. alatt engedélyezte. Felkérjük t. előfizetőinket, fiog.% előfizetési dijaikat most már, minden zavar elkerülése végett kiadófiivatalunkfioz beküldeni szíveskedjenek. gyermekének legszebb karácsonyi ajandéka? édesapja egészsége! íTudja, hányán halnak meg éoente az alattomos sziobajok köoetkeztében ? éljen az alkalommal, hogy a sziDbajmegállapitó és gyógyintézet té­len át is nyitna oan 9odébradyban és mi­előbb oizsgáltassa meg magát. Gurópa egyetlen intézete. EJKagyar pospektust ingyen és bérmentoe küld a 9odé­­brady fürdő igazgatóság.

Next

/
Thumbnails
Contents