Képes Hét, 1928 (1. évfolyam, 1-13. szám)

1928-12-02 / 9. szám - Berkes Imre: A pillanat

I A magyar rádióvonat indulásra készen áll a buda­pesti pályaudvaron. A kocsi tetején látható a felvevő antenna Magyarország megelőzte Európát. Rádiót vezetett be a budapest-bécsi gyorsvonaton. Képünk mutatja, hogy nemcsak a vasúti kocsikban, hanem a váró­termekben is rádióval űzik el az utasok az utazás és a várakozás unalmát Ekkor újra leültek s Miser igy folytatta: — Már nem tudom, mikor történt, egy hete vagy tiz éve, nem tudom. Lehet, hogy tavaly, lehet, hogy házassá­gom első évében, az idő, az alakok, minden egybefolyt már előttem, neveket elfelejtettem, de talán ez nem is fontos. Kérem, ön tudja, Miserát is másképpen hivták egyszer s lakott ott a folyosó végén, a harmadik szom­szédságunkban egy ember, annak is volt valami neve, önző, ostoba és ragadozó volt, Lupusnak szoktam ne­vezni, ha úgy néhanapján fölmerült a képzeletemben. Ugy-e nem csodálkozik? Késő éjjel értem haza, az utcá­kon csatangoltam s hangosan sírtam egymagámban, né­melykor a rendőrök is megszólitottak s menekültem elő­lük, mint a tfölvaj. És Misera ágya üres tolt, Misera nem volt sehol. Kábultan álltam pillanatokig, vagy órákig egy helyben s nem tudtam megmozdulni. Képzelje el, Misera éjjel elment hazulról, holott tudta, hogy én haza­jövök. Mi történhetett? Nem mertem elindulni. A ház csendes volt s kietlen s nem mertem a cselédet fölverni, tud-e valamit Miseráról. Végre egy gyűrött kis papirosra tévedt a tekintetem, a papirdarabka ott hevert az aszta­lon, fölkaptam, pár kusza sor volt rajta. Körülbelül eny­­nyi: „Gyere át, odaát vagyok, Lupus meghalt.“ Meg­könnyebbültem. Csak Lupus halt meg, nem Misera, Mi­sera él s csak azért nincs itthon, mert Lupus meghalt. — Az idegen házban majdnem vidám hangulatot ta­láltam. Nem volt ott senki sem szomorú. S nem lehetett itt érezni, hogy valaki meghalt, nem, Lupust nem sirat­ták, mert Lupus életében igen rossz ember volt. A felesé­ge meredten bámult maga elé, ezzel akarta titkolni, hogy nevetni szeretett volna. Lupusnak nemrégiben valami csúnya kalandja volt egy fiatal lánnyal, talán erre gon­dolt s Lupus most a másik szobában feküdt, holtan. A sógora halkan suttogott, azt hiszem, aznapi üzleteiről be­szélt és Splendida a felső folyosóról, egy fiatal, züllött szininövendék, fogait villogtatva — ó, a fogai szépek voltak — hallgatta az üzleti előadást s alighanem egy páholyt kért a legközelebbi kabaré-premierre. Mind ide­jöttek, hogy Lupus feleségét megvigasztalják a tragédiá­ban, amely rázuhant. Talán ezért tartotta oly meredten a fejét az éjszakai félhomályban. Nem, Splendida nem volt azonos azzal a fiatal lánnyal, aki miatt oly heves vita zajlott le a halál előtti félórában férj és feleség között, hogy szinte késsel mentek egymásnak. — A szive ölte meg — súgta a fülembe Misera oly szomorúan, hogy cso­dálkozva néztem rá. — Vacsora közben rosszul lett, hör­gőit egyet és meghalt. A felesége nem mert hozzányúlni, én vetkőztettem le, s a teste még forró volt s a homloká­ról ömlött a verejték, ahogy letöröltem. — És nézte a tenyerét, amellyel végigsiinitotta a halott arcát. — Nékem is udvarolt — viháncolt Splendida mert azt hitte, hogy Misera erről beszél... Lupus mormoltam magamban — szegény Lupus s Miserára néz­tem. De Misera elkerülte a tekintetemet s ekkor szinte félájultan mondtam: Gazember! — De ezt nem hallotta senki. Mert az volt az a pilla­nat. Ebben a rettenetes, aljas, undorító társaságban, a halott előtt, Misera láttára, Splendida nevető arca mö­gött, ahogy közéjük estem — s ott benn üres volt Misera ágya, mert itt le kellett vetköztetnie egy halottat — eb­ben a pillanatban éreztem, hogy mindez lehetetlen! Itt én nem maradhatok, innen el kell menekülnöm s Misera könnyes szeme nem engem marasztal, Misera sirat vala­kit. Itt nem sirt senki, itt nem vesztett seki semmit, itt csak Misera sirt. Megdöbbentem, hogy az ágya üres s megvigasztalódtam, hogy csak Lupus halt meg. Lupus könnyelműen meghalt, mert oly gyorsan eltékozolta a szivét s Misera szive fájt. Ó, nem mondta ezt nékem senki, tudom, vannak káprázatok és lidércnyomások, képzelgések és hirtelen indulatok, de Misera keze nedves volt még a halott eltávozó arcától. És most engem fog megsimogatni azzal a kézzel. Mit gondol? És behurcolja az ágyamba Lupus rettenetes emlékét! — És akkor mindenki hazament. Misera lassan som­­polygott előttem a folyosón, egy pillanatig lebámult a mélységbe s akkor az volt az érzésem, hogy leugrik a negyedik emeletről. De nem ugrott le. — Benn a lakásunkban ezt mondtam: — Csúnyán, nagyon visszataszítóan viselkedett ez a Splendida. — És Misera igy szólt: — Senki sem tudhatja, hogy miért boldogtalan s melyik az a pillanat, amikor visszataszító. Miser elhallgatott. Barátja fölállt s ezt mondta: — Kérem, ne nézzen át a túlsó oldalra, mert Misera visszajött. Nem akarom, hogy észrevegye magát. Nem akarom, hogy idejöjjön. Mert látja, kedves barátom. Misera nem csunyult meg, de most már meg tudná mon­dani, hogy melyik pillanat okozta a boldogtalanságit.

Next

/
Thumbnails
Contents