Keleti Ujság, 1944. szeptember (27. évfolyam, 198-218. szám)
1944-09-23 / 216. szám
9 KEZEIT w MAGYAR Uf &A& 1944. SZEPTEMBER 23. Panasz gyenaülő gyökerekről Irta: Díida Jenő Földbe fogóztál, mint terebély fa, keményen, mély gyökerekkel a földben, díisnedvű [televényen, dacosan á’Itál, MHdakeményen, vasgyöke- [ relckel a földben. Jöttek utánad szellemek, éjjelt törpék. Jöttek utánad ezren a törzsedet egyre törték zuhogó fejszékkel a törpék s hiába jöttek [ezren. Szálltak az égből angyalok Is seregestül, üstökűdet cihái tik, ki akartak t-'nnl tövestül s gigászi lonitV'M seregestül has-ttnlnmil [clbálták. »—Símé— ms lc"nr~ig lasse, halálra menendő, gyökered mint a méltóé, gyermekkéz [elegendő kitépni halálra menendő gyökeredet, mely [mint a moháé, * egy gyerekajigyal könnyüdeden [tovaszárnyal véled a mennyek kékje felé, mint kicsi [fecske ha szárnyal csőrében szakasszá,Hal távoli fészke felé. Bz elsötétítés fdöne^tla A honvédelmi miniszter vonatkozó rendeleté értelmében az elsötétítés 20 órakor kezdődik és 6 óráig tart. — Vásárhelyi János püspök Igehirdetése. Az aisővárosi gyülekezet Magyar-utcai templomában szeptember hó 24-én, vasárnap reggel 8 érakor Vásárhelyi János püspök hirdeti az Igét. A légi zavarásokra való tekintettel, ebben a templomban is e vasárnaptól kezdve 8 órakor tartiák az istentiszteleteket. az eddied 0 órás kezdés bplvett. "Plrre a körűim érvre az povsí-söm«? vezetősége ez utón hívja fel a hívők figyelmét. EGYETEM-MOZGÓ úsy mint eddig, ezután 's rendesen tart előadást 3, 5 és 7 órakor. — Az evangélikus templomban vasárnap reggel 8 órakor kezdődik az istentisztelet. Szolgál Járosí Andor. — Megkönnyítették a mezőgazdasági célra használt motorok üzemanyagellátását. A fennálló vasúti szállítási nehézségek mellett gyakran megtörténik, hogy a gazdák mezőgazdasági célra használt motoraik üzem- anyagszükségletét a helybeli, vagy a közeli községekben lévő ásványolajlerakatokból be- saerezni nem tudják. Az ebből adódó nehézségek részbeni megszüntetésére a pénzügy- miniszter 2220—1944. P. M. számú rendeletével megengedte, hogy a mezőgazdasági célra használt motorok hajtására szolgáló kedvezményes adó- és kincstári részesedés- tételű ásványolajtermékeket és nyersolajat ’ a gazdák bármelyik ásványolajfinomitóból közvetlenül is beszerezhessék. A kiadott | pénzügyminiszteri rendelet elsősorban azoknak a gazdaságoknak jelent nagy könnyítést, amelyektől nem túlságosan nagy távolságra ásványolajfinomitó van, mert a szükséges üzemanyagot akár egyedül, akár pedig többen összefogva, vagy felváltva tengelyen elszállíthatják. Az így történő beszerzéseknél az ásványolajfinomitó nevére kiállított megrendelöjegycket a gazdaságra nézve területileg illetékes pénzügyi .szakasz- szal szabályszerűen láttamoztatni kell.- — HOVA TŰNT EL FOSZTÓ LAJOSNÉ ?'... Fosztó Lajos Templom-utca 11. szám alatti lakos bejelentette a rendőrségen, hogy S9 éves felesége, a szeptember 15-i bombázáskor Dezmér és Apahida között eltűnt. A titokzatos körülmények között eltűnt kolozsvári asszonynak egyébként a szamosszentmiklósi réten a bombázás utáni napon megtalálták kézitáskáját, amelyben személyi okmányai és néhány pengő készpénz volt. A rendőrség megindította a nyomozást Fosztó Lajosné hollétének felkutatására. —- Benes Lajosné Tordai-ut 14)7. szám alatti lakos ugyancsak eltűnést jelentett be a rendőrségen. Zalán nevű jogszigorló fia távozott el nehány nappal ezelőtt otthonról s azóta nem adott magáról életjelt. Ha valaki tud hollétéről, jelentse a rendőrségen, vagy édesanyjának. Vitéi Boncxos Miklós belügyminiszter rádióbeszédben szólította feli az ország lakosságát, hogy segítse meg az otthonukat elhagyni kényszerült székelyeket Budapest, szept. 22. (MTI.) Vitéz Bonczots Miklós m. kir. belügyminiszter pénteken délután 6 óra 20 perckor a magyar rádióban az alábbi felhívással fordult a magyar társadalomhoz: A háború dübörgő léptei, mint az évezredes magyar történelem során annyiszor, most is határainkhoz értek és földünket tapodják. A küzdelem döntő szakaszához ért. Ellenségeink rohama a szivünkhöz annyira közel álló Erdély bástyáit támadja és abban is először a magyar élet legdusabban hajtó ágát, a székelységet rohanta meg. A küzdelmet a gyözrrtakarás szelleme vezeti és a győzelem törvénye az áldozat, amelyet vállalni kell. Ez tette elkerülhetetlenné a legnehezebb áldozatot, a Székelyföld átmeneti kiürítését. A háború forgataga többezer székely testvérünket fosztotta meg hajlékától. Vannak, akik mindenüket otthagyták, fillér nélkül és egy szál ruhában kényszerültek menekülésre és vannak menekültek, akik több, mint négy hete tartózkodnak vasúti kocsikban, öregek, betegek, siró csecsemők és magatehetetlen asszonyok. A kormányzat minden rendelkezésére álló erővel és akarattal igyekszik elérni azt, hogy a háború legkeményebb megpróbáltatásait is vállaló székely tes.v’érek, habár’ ideiglenesen szegényekké és hajléktalanokká is váltak, ne érezzék magukat hontalannak. Az útvonalon, amelyet meg kell tenniök, 18 élelmezési hely működik. Ez azonban a szállítás kiszámíthatatlan eshetőségei és véletlenjei között még mindig ' nem elegendő, mert nem lehet előre tudni, hol kell néír 'egy-kót napra is megállni. — Ezért arra kérem a nemzeti társadalom minden rangú és rendű tagját, nyissák meg szivüket és segítsenek úgy, ahogyan arra otthonuk, éléstáraik lehetőségei nyújtanak. Annak kell nyuitenunk erőt, ak'k maguk Is harcolnak és akiknek férfiai ma Is harcoknak az ország hegyvonulatam. Nem hatósági intézkedés oszlatja el a bánatot és & mérhetetlen fájdalmat, hanem a másik testvér szive, jóindulata, önfeláldozó segítő készsége. Egy nép vérző szivének kell egybeforrnia ezekben a súlyos és jövőnk* megszabó végzetes órákban. A legszegényebb kis falvak és községek ragyogó példája mutatta meg eddig is, hogy milyen szívvel kell fogadni a határterületen élő és a történelem minden viharában a többiek helyett is vérző vitéz székelyek*. Kövesse minden tanya, falu és város ezt a ragyogó példát. A menekülteket oda irányítjuk és ott helyezzük el. ahol a magyar néptenger a legmélyebb, a legdusabb, a legerősebb: a Tisza vidékére. Tudom, hogy a tiszai magyarság nemcsak ellátásaiban, anyagi eszközeiben, hanem lélekben, érzésben és öntudatban is gazdag, erős és áldozatraképes. Arra kérem őket, ezt az erőt, gazdagságot, hajlékaikat és áldozatos lelkűket nyissák meg és nyújtsák minclart, amit az otthon a védett és meleg családi kör adhat azoknak, akik magyarságuk és a mi drága Magyarországunk védelmében elvesztették meleg családi fészküket. Gondoljunk arra, hogy a küzdelem az egész Magyarországért, az egész nemzet jövendő létéért folyik és aki a maga hajlékában és saját éléstárából áldozhat, ha mindenét oda adja, még akkor sem adott annyit, jaint az, aki a nagyobb hazáért, Magyarországért hoz áldozatot. Nyissátok meg sziveiteket és enyhítsétek azoknak sorsát, akik elvesztették a tűzhelyüket. Nyissátok meg sziveteket és forradjatok egybe. Hordozza a szerencsésebb is a szerencsétlenebb terhét és úgy olvadjatok egységes sorskö- sösségbe, mert jövőnk titka a jó magyarok leikébe van Írva. A belügyminiszter felhívása titán az él or hn'tíW!*)" 'f,'Tberiirzöttak: a ..Székely Himnusz" megindító da-Tlamai. Leg!lâma(fâ«o^ a öasiis* •—Tf Isoxési rS » 1 BUDAPEST, szept. 22. (MTI) Csütörtökön a délelőtti érákban erős ellenséges kötelékek több útvonalon és több hullámban b erepüllek délről wz ország légterébe. A Duna —Tisza közén és a Tiszántúl részeiben egyes vidéki városok ellen terrortámadásokat hajtották végre. Anyagi károk keletkeztek. A témádé gépekre légvédelmi tüzérségünk hatásosan tüzelt. Eddig több gép íelövssét jelentették. __________-n_______________ A fephei kötött cikkekből a közellátási miniszter hosszabb időre szoló mennyiség: kiutalását engedélyezte BUDAPEST, szept. 22. (MTI) Háborús Időkben döntő fontossasa vau a hadrakelt sereg és a polgári lakosság ellátása biztosításának. Az élelmezési feladatok megoldása nemcsak az ország belső ellenálló képességét erősitt, hanem nagy befolyást gyakorol a harcok kimenetelére is. A küzdelem végső szakaszában tehát nagy szerep jut a termelésben -résztvevő közvetítőnek és a közvetlen termelésnek. A közellátás biztosítását ők kell, hogy erősítsék. Éppen ezért a közellátás ügyi miniszter felhívja a gazdákat, hogy a beszolgáltatás! kötelezettséget a mostani rendkívüli viszonyok között Is a legnagyobb lelkiismeretességgel teljesítsék, mert az átvételre kerülő terménymennyiségekre az ország ellátásának múlhatatlanul szüksége van. Ugyanakkor a közellátásügyi miniszter az átvételre jogosított kereskedőket is frííiiyja, hogy a gazdáktól a készleteket vásárolják fel annál Is Inkább, mert a kereskedelmi hitelellátás meggyorsítására, valamint a közellátási cikkek háborús kárveszélyének átvállalása érdekében minden intézkedést megtesz. Ugyanakkor a fogyasztók háztartásának biztosítására a jegyhez kötött cikkekből a közellátási miniszter hosszabb idóre szóié mennyiség kiadását engedélyezte, hogy a háztartások a családtagok ellátását a lehetőség határain beHü biztosíthassák. Az elmenekült iparosak Í-- V ' v-’-;: s ; í -r . ; - £ Kolozsvár, szept. 22. A Kolozsvár ős Vidéke Ipartestület elnöksége csütörtök délelőttre egybehívta a testület szakosztályainak vezetőit, hogy az uj helyzet következtében előállott legsürgősebb időszerű kérdéseket megbeszelje. Az értekezletet Demeter Ferenc ipartestületi elnök vezette s résztvett azon Bátz Mihály, az Ipartestület elnöke, Tatay Ferenc dr. iparkamarai titkár, Kiss dr. városi aljegyző az I. fokú iparhatóság képviseletében, továbbá a* összes szakosztályok vezetői. Az értekezleten az üj helyzettel kapcsolatban elhatározták, hogy összeírják az eltávozott iparosokat s műhelyeik vezetésére gondnokokat rendelnek ki. Megvitatták az anyag ..^szerzési lehetőségeket s kimondották, kérni fogják a hadbiztosságot, hogy a katonai célokra nem szükséges nyersanyagokat osszák ki az iparosok -között. Utasította az értekezlet a közönséggel közvetlen kapcsolatban álló iparágak képviselőit, hogy a közönséget a legnagyobb előzékenységgel szolgálják ki. Végül felhívták az iparosságot arra, hogy a revízión mái átment iparigazolványaikat vegyék ki. Az értekezlet után az iparosság vezetői Demeter Ferenc vezetése alatt felkeresték Bethlen Béla gróf hadműveleti kormánybiztost, aktvei élőszóban és Írásban Ismertették a kolozsvári iparosító kérdéseit. A kormánybiztos nagy figyelemmel hallgatta meg a kolozsvári iparosság képviselőinek előterjesztéseit és megígérte, hogy az iparosság érdekeit a legerélyesebben megvédi. Páll Gábor dr. országgyűlési képviselő hősi halált halt Kolozsvár, szeptember 22. Megrendüléssel értesültünk arról, hogy a ma olyan nehéz helyzetben levő székely nép egyik leghübb és legkiválóbb fia, Páll Gábor dr. országgyűlési képviselő, tartalékos hadnagy, hazája védelmében, a csiki harcokban hősi halált halt. Páll Gábor dr. az erdélyi politikai élet egyik legismertebb vezetője volt. A kisebbségi évek kemény politikai küzdelmében szinte minden idejét székely testvéreiért áldozta. A bécsi döntés után röA Minerva Irodalmi és Nyomdai Moxotézet ®t. aycosáeavid ideig az erdélyi képviselők parlamenti csoportjának a vezetője- Később, mint pártonkivüli képviselő működött a törvényhozásban. Kemény, megalkuvást nem ismerő jelleme, egyéniségét egész Erdélyben rokonszenvessé tette. Amikor szükebb hazája, a Székelyföld veszélybe került, azonnal katonai szolgálatra jelentkezett s fegyverrel küzdött szülőföldje védelmében. Valahol a székelv havasokban érte a halálos golyó. Erdély egész társadabne őszinte szeretettel és ti<—ttüettel gondol Páll Gáb^mq $ emlékét örökre szivébe zárja. f közlemények A Légo Liga a rendkívüli viszonyokra ■való tekintettel, hivatalos óráit a tanácsot kérő közönség és szervezetének tagjai neszére naponta 8 órától 11 óráig tartja. •* Az önvédelmi háztömbparancsnokok utasítást kaptak, hogy az önvédelmi feladatok teljesítését a házparancsnokok utján hathatósan ellenőriztessék. Ezúttal értesítjük a város közönségét, hogy mindenben pontosan hajtsák végre a ház- parancsnokok utasításait. A rend ellen szegülőket szigorúan megbüntetik. ■* FeTfmvfis a házőr sénvarancsn-okokhoz! Minden, házőrség parancsnoka köteles a kijelölt helyét elfoglalni, lakásváltoztatását, vagy tartózkodási helyének megváltoztatását köteles azonnal jelenteni a Légo Ligánál, Szentegyház-utca 25. szám alatt, vagy az illetékes atkörzetvezető- nél. Ilégo Liga Elnöksége. KörfcssMret körtefa 6Tt nz vdvnron A körték- nrenfrtek: —■ few» csem-ene. — Trpţrrtn 7-űrfcSzSref. A * *{ftrrk T»,W szăA mnoánáP cd fy fSSyfdnék fe JTAhşrjww a riadó jön. de az a bizonyos kSrfeszü- retelő csak tovább szüretéi. A többiek nem igy gondolkoznak. Mialatt ők a pincében vannak, a másik bizonyára túlsókat szed, megkárosítja a többit. Meghagy otthagyta a szemetet, nem söpört, nem törődik a lehullott gallyakkal. Riadó ide, riadó oda, megindul a parázs veszekedés a körték miatt, a szemét miatt, tálán a riadó miatt is. A légélháritás közben működik. Az ellenség a levegőben van, de a lakók egymást szapülják. Istenem, ilyenek mind ezek a szermoru városi körteszüretek? Vagy tálán vannak még valahol kertek, drága navos és zöld őszi gyümölcsösök, ahol békében és mosolyogva szedik a köriét az emberek. Az emlékékbe kell temetkezni. a múlt eleven valóságaiba. A gyermekkor körteszüreteibe. De tálán nem is lehet, néhéz. Hallom.- az ideges város hangját és hallom a szomszédot, haragos, hogy neki kevés körte jutott, —- mondja- Az bizonyos, arra is készülni kell, nehogy kitépjék a félig megevett körtét a kezedből. így vesződünk, igy dvódunk szerte az országban a kör- tcszüret felett, hogy melyikünknek fusson több, melyiké legyen az izesébb falat. És éppen ezért van az, "hogy sokaknak nem jut a leszüretélt körtéből. És tálán éppen ezért van az, hogy inter duos liiig antes ter fiús gaudet. (m.) M6EI>MŰSOROK CORVIN-mozgó: Kadétszerelem. EÖYETEM-mozgó: Megáimodtalak. ÉRDÉL Y-mozgó: A szerelem joga. MATYAS-mozgó: Menekülő ember. RAKőCZI-mozgó: Szűcs Mara házassága.-APRÓHIRDETÉSEKSzavanként hétköznap 16 fillér, vasárnap 20 Pillér, legkisebb hirdetés hétköznap 1.60, vasárnap 2.— penge. Lakás SZÉPEN bútorozott szobát fürdőszobává' keresek azonnaira a belvárosban, Cimteket a kiadóhivatalba kérek. Adás-vétel ELADÓ fajtehén, gyermekautó, gyermek- kerékpár, méhek, fajnytdak. Cím: Corvta- mozgó pénztárában. A szerkesztésért és kiadásért felel; JENEY LÁSZLÓ Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Posta takarékpén z tá rí csekkszámla száma; 72148. Postafiók: 71. szám. Kéziratokat nem adunk vissza. I*. t-í Major Jósáét