Keleti Ujság, 1944. szeptember (27. évfolyam, 198-218. szám)

1944-09-06 / 202. szám

2 KELETt MAßXARUJSßüti 1944. SZEPTEMBtTR 6. A finn nép aggodalommal fogadta a fegyverszünet hírét STOCKHOLM, szeptember 5. A Német Távirati Iroda közli: A stockholmi lapok Helsinkiből származó jelentésekben számolnak be a finn nép han­gulatáról és egyhangúan állapítják meg, hogy »eholsem tapasztalható megelégedett­ség vagy öröm. Ezzel szemben az emberek hangulata mélységes aggodalmat tükröz. A finn nép tudja, hogy a béke kemény felté­telekkel jár és súlyos áldozatokat követel. Ezért tűnt el az emberek arcáról a mosoly és ezért kedvetlen mindenki Finnországban — Írja a Svenska DagbladedL Senldsem is­meri a szovjet feltételeket és mindez még inkább fokozza a nép kedvetlenségét — je­lenti a Stockholms Tidnlngen. Senklsem ké­telkedik abban, hogy a feltételek igen sú­lyosak lesznek. A feltételek kérdése nyug­talanítja legjobban a, finn népet. A finn la­pok egyáltalán nem titkolják azt, hogy a fegyverszünet még nem jelenti a békét. Ad­dig még súlyos megpróbáltatások várnak reánk — irja a Hufvuudstatsbladed. (MTI.) A finn parlament újabb titkcs ülést tartott Berlin, szeptember 5. Az Interinf a svéd hírszolgálati iroda Helsinkiből származó jelentését közli, mely szerint a finn parlament hétfőn este újabb titkos ülést tartott, amelyen a Moszkvába küldendő finn bizottság kérdését tárgyal­ták. Az ülés után a következő közleményt adták ki: Az országgyűlés v hétfő esti titkos ülésén Hackzell miniszterelnök kiegészítette a kor­mány bizonyos, a béketárgyalásokkal kap­csolatos Intézkedésekről szombaton este n vezér! főhadiszállás jelenti: adott közléseit és jelentését. Miután a nem­zetgyűlés alkotmányos rendje szerint ezt későbbi ülés elé utalták, a parlament a na­pirendre való egyszérü áttérés egyhangú megszavazásával bizalmat szavazott a kor­mánynak. (MTI.) • Genf, szeptember 5. A Német Távirati Iroda közli: A Svájci Távirati Iroda stockholmi tudó­sítása szerint a finn politikai körökben '"uralkodó hangulatot a Szovjet által adandó feltételektől való félelem jellemzi. (MTI.) Erdély délkeleti részében tovább tartanak a kemény elhárító faarcok London ismét ar V-?. tüze alatt éli Berlin, szeptember 5. A Führer főhadiszállásáról jelentik a Né­met Távirati Irodának: A véderő főparancsnoksága közli: Csapataink íszak-Franciaországban ma­kacsul védekeznek erős ellenséges támadó csapatok ellen, amelyek hétfőn mélyebb betörést tudtak elérni. A harcok Antwerpen és Brüsszel térségébe helyeződtek át és he­vességük állandóan fokozódik. London az elmúlt éjszaka ismét a V.-I. tüze alatt állott. A haditengerészet nehéz messzehordó ágyúi ismét jó eredménnyel lőtték Dél- Anglia kikötővárosait és a baraktáborokat, valamint az ellenséges ütegeket. Az Arde- neken szétvertük az ellenségnek azokat a kísérleteit, hogy átkeljen a Maas-folyón. Charlevilletől északra a Maason átkelt el­lenséges erőket ellentámadással visszavetet­tük. A Rhone völgyében mozdulataink az ellenséges nyomás ellenére továbbra is terv­szerűen folytak. Brest körül hétfőn is elke­seredett harcokat vívtak. A védők ismét visszaverték az ellenség erős tüzérséggel, páncélosokkal és légierőkkel támogatott va­lamennyi támadását. Olaszországban csapataink az adriai ten­gerparti szakaszon az ellenség valamennyi támadását megállították. A helyi betörése­ket ellentámadással elreteszeltük. Az ott folyó nagy harc legutóbbi öt napja alatt két­száznál több páncélost semmisítettünk meg. Erdély délkeleti részében tovább tartanak a kemény elhárító harcok. Az Erdős-Kárpá­tokban a magyar csapatoknak lényeges ré­szük volt több szovjet támadás eredményes elhárításában. A Visztula-hldfőben, Baranov- tól északnyugatra folyt többnapos eredmé­nyes támadásunk az arcvonal megrövidíté­sére vezetett, noha az ellenség szívós ellen­állást fejtett ki. A Bug és a Narev között a Szovjet támadó ékeket vetett a csatába. A súlyos ellenséges támadásokat ellentáma­dásokkal állásaink mélységében felfogtuk, miközben 74 páncélost szétlőttünk. Észtor­szágban a Wirz-tó és Dorpat között meg­semmisítettük azokat a szovjet harccsopor­tokat, amelyek átkeltek az Embachon. Csa­pataink Dorpat mellett heves erdei harcok­ban dél felé vetették vissza a bolsevistákat. Német csatarepülök szovjet torpedővetö- repülőgépeknek egy német hajókaravánkisé- ret ellen a Libautói nyugatra levő tenger­részen megkísérelt támadásai során 9 ellen­séges repülőgépet lőttek le. Egyes ellenséges repülőgépek az elmúlt éjszaka bombákat dobtak Karlsruhera. (MTI.) Az angolszászok 1700 tonna bombát dobtak Brest erődjére Berlin, szeptember 5, Az Interinf jelenti: Az északamerikaiak megindították Brest elleni rohamukat. A 3. tengerészeti légvé­delmi tüzérségi dandár záróállása előtt a szétlőtt páncélosok mellett tömegesen he­vernek elesett északamerikaiak és terroris­ták. Az angolszászok támadásuk során többszáz bombázót vetettek harcba, hogy megtörjék az erőd ellenállását. A bombázók saját adataik szerint 1700 tonna bombát dobtak le az erőd területére anélkül, hogy befolyásolták volna a védők elszánt harci akaratát. (MTI.) Baky László államtitkárt állásától felmentették BUDAPEST, szept. 5. A Kormányzó Ur öíőméltósága a belügy­miniszter előterjesztésére 1944 szeptember 2-án kelt legfelsőbb elhatározásával Baky László államtitkárt saját kérelmére ettől az állásától felmentette. Az erről szóló legfel­sőbb elhatározás és kézirat a Budapesti Közlöny szeptember 6-i, szerdai számában jelenik meg. (MTI) Kiterjesztették a mankakitelezetlség hatályát a sok szabadidővel rendelkezőkre is KOLOZSVÁR, szeptember 5. A legutóbbi minisztertanács elfogadta az általános munkakötelezettség érvénybelép­tetéséről szóló előterjesztést. Beavatott helyről úgy értesültünk, hogy az errevonatkozó intézkedések igen erőtel­jes ütemben folyamatban vannak. Az illeté­kes kormányzati tényezők megítélése sze­rint a mai háborús viszonyok között min­denkinek teljes erővel dolgoznia kell abban a munkakörben, amelyben részben szakér­telme, részben tanultsága révén a legered­ményesebb munkát végezheti. Ennélfogva % munkakötelezettség azokra is kiterjed, akik munkájukat elvégzik ugyan, de fölös mértékben rendelkeznek szabad idővel. A kiadott rendelkezések alapján már készítik az úgynevezett munkáskartotékokat. Ezek­re minden szellemi és fizikai munkás mun­kaképességét, szakértelmét, elfoglaltságát, szabadidejét és egyéb, a munkára vonatko­zó adatait feljegyzik. Az időnként mutatko­zó munkásszükségletet e feljegyzések alap­ján gyorsan és eredményesen ki tudják majd elégíteni. Ennek a rendelkezésnek el­sősorban az a célja, hogy mindenki a szak- képzettségének megfelelő munkát végezze és senki se tölthesse tétlenül idejét. I román kormány eleget tett a magyar kormány ielhivásának BUDAPEST, szeptember 5. A magyar kormány szeptember 1-én felhívással fordult a román kormány­hoz a Dél-Erdélyben letartóztatott magy ar kisebbségi vezetó'k ügj ében. A román kormány szeptember 4-én válaszolt a felhívásra és közölte, hogy a magyar ki­sebbségi vezetó'k ellen csupán rendészeti intézkedéseket hozott és azokat, akiket őrizetbe vett, lakásukon házi őrizetben tartják. A román kormány hozzájárult a magyar kormánynak ahhoz a javaslatihoz is, hogy nemzetközi vöröskereszti megbízottak a kisebbségek sorsát figyelemmel kisérjék. (MTI.) Többszáz ellenséges «lép Magyarország iécpiferében Budapest, szeptember 5. Folyó hó 5-én a délelőtt folyamán többszáz ellenséges repülőgép erős va- dászkisérettel délről széles kiterjedésben berepült az ország légterébe. A főváros­ból és néhány vidéki városból jelentettek bombázást. Károk keletkeztek, a lakos­ságnak veszteségei voltak. A légvédelmi tüzérség a berepülés útvonalán hatáso­san működött. Szeptember 4-én délután, és éjszaka határaink mentén élénk ellenséges zava­ró- és felderítő tevékenység folyt. Egyes repülőgépek az ország keleti légterét több Ízben is átrepülték. Szórványos bombázás és fedélzeti fegyver használa­tát jelentették. (MTI.) A spanyol sajtó behatóan foglalkozik a magyarországi eseményekkel Lisszabon, szeptember 5. A magyarországi eseményekről szőlő hí­rek tág teret kapnak a spanyol sajtóban. Valamennyi lap közölte vitéz Lakatos Géza vezérezredes miniszterelnök és vitéz Heny­nyey Gusztáv külügyminiszter rövid élet­rajzát. Az ABC közli az első oldalon a mi­niszterelnöknek az első minisztertanácson tett kijelentéseit. (MTI.) .Franciaországban balezer Gaulle-ellenes politikusi tartóztatlak le SOMKEREK, szeptember 5. Rendes utazási viszonyok mellett sem könnyű az ut a Nagy számos mellől a Szamosmente szélső részéig, a Sajóvöl.- gyéig, hát még ma ... A fáradt utast azonban egyszerre kár­pótolja a szinpompás táj és az okos, se­rény magyar élet, ami elébe tárul. Az ezerháromszázharmincban épült ősi kálvinista magyar templom falairól hatszáz évesnél idősebb település, hat- száz magyar esztendő kéri számon min­dennap a somkereki magyarságtól: Ho­gyan sáfárkodsz a reádbizottakkal? Hatszáz magyar él Somkeréken, mely a település körül elterült som-erdőről vette nevét. Minta falu. A somkerekiek egytől-egyig minta­gazdák. Zöldséggel ők látják el a dési és besz­tercei piacot egyszerre. Kitünően kezelik a szőlőiket, a somkeréki bornak nagy és előkelő hire van az ország borászatában. Törekvő igyekezettel tanul mind többet a somkeréki gazda, mert tudja, hogy a föld egymagában még nem jövő és a he­lyes megművelés minden _ fejlődésének az alapja. Földje elég van a somkereki kisgaz­dáknak, mert kellő szorgalommal igye­keznek a családi vagyont emelni, a leg­utóbbi zsidó birtok osztások álkaimból a falu is részesedett ezenkívül úgy, hogy ma már a birtokviszonyok Somkeréken a magyarság javára mutatkoznak. A somkeréki magyar élet lelke, Biró Péter kisgazda, gazdaköri elnök, aki a megszállás alatt is a faluért dolgozott s ma is annak ugyszólva mindenese. Mellette Kertész Ferenc, Baranyai Fe­renc, Levei Mihály, Laár Péter gazdák munkálják a somkeréki magyar életet, mint vezető magyarok, Hoffman Gáspár jegyző ur hasonló odaadással áll a som­kerekiek szolgálatára. Külön tessék megemlékezni — mondja Biró Péter elnök ur, — Barabás őrnagy úrról, aki a sajómanti katonaság egyik vezetője és mindig önzetlen lelkesedéssel karol fel minden magyar ügyet s igy na­gyon sokat köszönhetünk neki. A kulturélet most pihen... a viszo­nyok miatt, de ahogy lehet megint elkez­di munkáját a szép kulturfeladatot vég­ző dalárda. A termés jó volt, nemkülönben úgy mi­nőségileg, mint mennyiségileg jól hozott a somkerekiek másik híressége, a diny- nye is. — Hálásak vagyunk a megye uj alis­pánjának, vitéz dr. Czanik Gézának — szögezi le Biró Péter — helyes intézke­désével megoldotta a munkáskérdést olyan módon, hogy ma már van elég munkaerő és a termelés zavartalanul fo­lyik. Nagy dolog ez, amit csak a számos- menti mezőgazdák értenek meg igazán. A somkereki kívánalmakat alábbiak­ban közöljük: Először is villanyt szgx/ét- nének a somkeréki mintagazdáki} ami a bő vízellátás mellett könnyen megvaló­sítható. Azután a helytelenig, lebonta­tott egykori szeszgyár helyett egy ken­derfeldolgozó üzem épitéisét, illetve léte­sítését. Ezen a módon a falu egészen fel­tudna fejlődni, ami itt az elnémult ma­gyar harangok szélső völgyében országos, magyar érdek. i Mindkétv kívánalmat az uj alispán fi­gyelmébe 'djánttjük, aki tanujelét adta a végvidéki magyar kérdések iránti fogé­konyságának. SZTOJKA LAliZLÓ fokozottabban bekapcsolják a szabóipart a honvéúséyi szállításokba Kolozsvár, szeptember 5. Az Ipartestületek Országos Központjá­nak miniszteri biztosa az iparügyi mi­nisztérium közvetítésével értesítette a honvédelmi minisztérium illetékes osztá­lyát arról, hogy tudomása szerint sok jól képzett és gépberendezéssel is felszerelt szabóiparos van, akik nincsenek megfe­lelően megrendelésekkel ellátva, illetve kihasználva, pedig szívesen bekapcsolód­nának a honvédségi szállításokba. A honvédelmi minisztérium ezzel kap­csolatban arról értesítette az IPOK-ot, hogy a hozzáforduló szabóiparosokat, ha megbízhatóságuk ellen kifogás nem volt, minden esetben részesítette munkában, vagy úgy, hogy az IOKSz-nál való jelent­kezésre utasították őket, mint kisiparo­sokat, vagy pedig mint nagyiparosok közvetlenül kaptak munkát. Annak érdekében, hogy a kiliaszálat- lan munkaerejű szabóiparosok a jövő­ben ^ okozottabban bekapcsolhatók legye­nek a honvédségi szállításokba, a honvé­delmi minisztérium illetékes osztálya fel­kérte az IPOK-ot, hogy az ilyen kisipa­rosokat utasítsa közvetlenül az IOKSz, KAMESz stb. szövetkezeteknél való je­lentkezésre és a megbízható iparosokról az ügyosztálynak névjegyzéket küldjön. A névjegyzékhez a néven és címen kívül közölni kell azt is, hogy milyen gépek vannak az egyesek tulajdonában, vala­mint azt, hogy az illető zsidónak tekin­tendő-e, vagy sem. Magyar élet a Sajómentén Genf, szeptember 5. . A Német Távirati Iroda jelenti: A Tribune de Geneve részleteket közöl a I franciaországi politikai terrorról. Eszerint a j I Franciaországban letartóztatott Gaulle- ellenes politikusok száma körülbelül hat­ezerre emelkedett. (MTI.)

Next

/
Thumbnails
Contents