Keleti Ujság, 1944. szeptember (27. évfolyam, 198-218. szám)

1944-09-05 / 201. szám

« KELETI _ MAGYAR UjfSAC& 1944. SZEPTEMBER 5. 4 szolnoki bakák »páncélököllel vették vissza a bolsevisták támadását Valahol a keleti fronton, 1944 julius Ezekben a napokban valahii nyugtalak áramlat keringett az arcvonalak felett. Na? pok óta valami nyomasztó csend uralkodott. Elvétve szólaltak meg a saját és a bolsevis­ták tűzfegyverei. Úgy lógott ez a csend, mint a sötét esőfelhők az égen. Bent a futóárkok mélyén, a vízlevezető gödrökben egyre gyűlt a viz, sűrűn kellett kimerni. S gyakran kicsordult mégis. Az őr­szemek köpenye átázott, csupa lucsok volt minden, csak a kis földerödök otthonias hangulata tudta felmelegitenl a honvédeket. Ilyen unalmas, csendes, de feszült­séggel teli nap előzte meg a nagy esemé­nyek éjszakáját. A. szolnoki honvédek őr­szemei fokozottabb figyelemmel kémlelték a Sepkl Földjét. A koromsötét éjszaka kivá­lóan alkalmasnak mutatkozott felderítő te­vékenységek és vállalkozások végrehajtásá­ra. Halkan neszezve itt-ott elindult egy fel­derítő járőr vállalkozásra a magyar vona­lakból. A puskalövések, géppisztolykattogá­sok és kézigránátok robbanásának zaját azonban eltompitotta a sűrűn szemetelő eső- függöny. Keleten már derengett, A nap birkózott a sűrű fellegekkel. Tiszta időben ilyenkor már mosolyogva köszöntötte az őrszemeket, de most csak valami sejtelmes derengés szűrő­dött. át. Az őrszemek az egyik sávban mozgolódást tapasztaltak. Elmosódott tömeg mozdult meg, mint valami medve a homályos bar­langban, Aztán felzüdult a pokol muzsikája. A szinte templomi csendet h'rtelen ketté­vágta a gránátok, aknák ugató, sivitő zaja. Sár, víz fröcskölt be a futóárkokba a be­csapódó lövedékek nyomán. A repeszdarabok fröccsenve vágódtak le újra a földre. Zú­gott minden, recsegett, de az őrszemek to­vábbra is álltak a vártán és figyelték az eseményeket. — Riadó! Riadói Riadó! —- futott végig Hirtelen a századon az őrszemek hangja. A fekete tömeg hullámozva, mint az erdő fái a szélben, megindult a magyar állások felé. Pillanatok alatt megteltek a • futóárkok honvédekkel. Mindenki elfoglalta helyét és az izmos, barnára Jesült kezek keményen markolták a fegyvereket. Egy szó sem hang­zott fel, csak a szakaszparancsnokok ke­mény, katonás utasításait lehetett hallani. Acélos tekintetek fúródtak a homályos messzeségbe, ahonnan egyre jobban közele­dett a bolsevisták fekete, tömött tömege. Egy zászlóaljnyl orosz gyalogság táma­dott a szolnokiak százada ellen. A távolság egyre fogyott a védők és a tá­madók között. A kemény magyar kezek meg-megrándultak a fegyvereken, a vadász izgalma vett rajtuk erőt, de nem lőttek, mert ez volt a parancs. Vártak. Pillanatok teltek csupán el, de hős honvédeinknek napoknak tetszettek most a pillanatok. Aztán felhangzott a felszabadító parancs. Dübörögve szólaltak meg a magyar honvédek fegyverei. A bolsevisták sorai rit­kulni kezdi"':, de a rést minduntalan be­folyt» a hátullsvő tömeg. És á bolsevisták egyre közeledtek. Már kézlgránátdobásnyira kerültek a magyar állásokhoz, Fényes tüzek villantak fel az állások előtt; kézigránát­becsapódások tüze. A szolnoki legények on­tották a halált a bolsevistákra... De úgy látszott, hiába... A többszörös túlerőben levő oroszok csak nyomultak előre. Saját tü­zérségünk sem tudta már lőni őket, mert gyalogságunkban is kárt okoztak volna a lövedékek. Pedig eddig szépen dolgoztak és nagy veszteséget okoztak a támadóknak. A nyomásnak engedni kellett. A század lőszere fogytán volt. A kézigránátokat már eldobálták az emberek a közeledő bolsevis­tákra. Némelyik honvéd két marokra fogta a puskát és úgy aprította a muszkát, a má­sik gyalogsági ásóval osztotta a halált. Aztán csüggedten estek le a magyar ka­rok. Elfogyott az utolsó darab lőszer is, A Szolnoki legények kétségbeesetten küzdöttek, de úgy láiszo'4 ebben a pillanatban, hogy hiába. A magukkal mentett, a páncélosok éllen kiváló sikerrel használt „acélöklöket« szorongatták a fiuk, mikor vitéz Maday zászlósnak hirtelen valami ötlött az eszébe. Hirtelen mozdulattól előbbre szökött és kilőtte a páncélöklöt az egyre közeledő bolsevistákra, A hatás borzalmas volt. Nagy térségben szinte megsemmisültek a bolsevisták, örült jajgatás hangzott fel soraikból, és véres húscafatok repültek seerteszéjjel. Mikor ezt látták a honvédek, nosza, neki- gyürkőztek ők is és egymásután lőtték a bolsevistákra a páneélökiöket. Rémült kavarodás keletkezett az oroszok soraiban és hirtelen hátrálni kezdtek a tá­madók, — Hajrá! Hajrá! —■ hangzott fel a szol, noki fiuk ajkán a roham jel« és üldözni kezdték a már-már tért nyerő, de a hatal­mas tűz hatására hanyathomlok menekülő bolsevistákat. Egészen kivilágosodott, amikor a szolnoki legények visszafoglalták állá­saikat a többszörös tulerővél rohamozó bolsevistáktól. Vitéz Maday zászlós, sárosan-véresen, ve­rejtékező arccal ült le bunkerjében... Ar­cára hirtelen mosoly lopózott. — Min mosolyog zászlós ur? — kérdezte legénye. — A páncélökölröl most hirtelen eszembe- jutoít valami. Mostanában mindenütt sokat emlegetik. Az egyik kis városkában T. 34-esek támadták csaptainkat. Égy honvéd, a nevét nem tudom, kiugrott a lövészárok­ból és páncélököllel a kezében közeledni kez­dett a szovjet páncélos felé. A vezető meg­látta és hirtelen hátraarcot csinált masiná­jával, menekült, A honvéd utána. Házak között kergetőztek. Elől a szovjet harckocsi, utána a magyar. Az egyik saroknál hirtelen felnyílt a harckocsi teteje és a parancsno­kuk megfenyegette a honvédet. Erre ez fel­bőszült, méghogy egy magyar királyi honvé­det meg mer egy ruszki fenyegetni. Nosza, odavágta a gránátot. A páncélszörny kupo­lája a parancsnok felső testével együtt le­röpült ... A legény jóízűen nevetett... És reggel mintegy kétszáz muszka halot­tat számoltak meg a szolnoki bakák állásai előtt. KAPLONVI GYÖRGY hadnagy, haditudósító. Bcnczcs liMés fte’îSgyrâîszfer levélben Dieidett köszönetét Magykovécsy Miienkának az egymiíllö pengő értékű adományért Budapest, szeptember 4. Mint ismeretes, Nagykovácsy Milenkó, az ismert budapesti áruiiáztulajdonos levelet intézett Bonczos Miklós belügyminiszterhez, mint a szociális gondozás legfőbb irányító­jához és bejelentette, hogy a bombakárosul- tak részére mintegy l,0öü.0C0 pengő értékű, régi, jó minőségű textilárut ajánl fel ado­mányozásképpen. Utalt arra, hogy üzlete, tekintettel a nehéz árubeszerzési viszonyok­ra, csak úgy, mint más hasonló üiet, ösz- szezsugorodásra van Ítélve. Amikor említett árukészletét, amely üzletének szinte egyet­len tartaléka, mégis felajánlja a borobaká- tosultí knak, az a kötelességérzet vezeti, hogy nagy veszedelmek fenyegetése idején a magyar társadalom megpróbáltatása, kö­zepette nem szabad saját üzletének jövőjét a közös magyar sorstól függetlenítenie, ha­nem teljes értékű támogatással kell a ki- bombázottak segítségére sietnie. Bonczos Miklós belügyminiszter vé1 ászá­ban köszönetét mondott a nemes cseleke­detért és kiemelte, hogy Magyarországon sem magános^ sem pedig vállalat részéről ilyen hatalmas összeg adományozására n'rm volt és nincs példa» Éppen ezért Nagyko­vácsy Milenkó nemes gesztusát példaként állítja az ország elé. Ezzel a cselekedettel — h ja többek között Bonczos Miklós — megmutattad, hogy amilyen kitűnő üzlet­ember vagy a békében, éppoly áldozatkész magyar ember a háborúban. Kívánom, hogy példád messze világítson és követésre ta­láljon. Kísérjen Isten áldása és magyar testvéreink hálája. Közölte még a minisz­ter, hogy az adományozott árukészleteknek a rászorultak között való szétosztását az Országos Hadigondozó Bizottság végzi el és abban a fővárosi és vidéki kibombázat- tak közül elsősorban a hadiözvegyek, a ha­di árvák és a sokgyermekes családok fognak részesülni., (MTT.1 Tib!) mint egymnlié munkás sztrájkolt az Egyesült lilamokban az idén WASHINGTON, szept. 4. Az amerikai munkaügyi minisztérium pénteken közölte, hogy 1944 első hét hónap­jában az Egyesült Államokban több mint e gymillió munkás sztrájkolt. Egy-egy mun­kás átlag négy munkanapot vesztett el, úgyhogy legalább négymillió munkanap ment veszendőbe. A sztrájkmozgalmak száma 3035 volt, míg az előző év első hét hónapjá­ban csak 2241. * A háborús tájékoztatási hivatal kimutatást közöl a haditermelésről és a hadiipari munkások létszámáról. A kimutatás megái lapita, hogy IS iparágban összesen 800.000 munkás hiányzik. Különösen az autógumiiparban. A nehéz tehergépkocsi, nehéz löveg, lőszer, jelzőberendezés, hajógyártás, faipar, élelmezési ipar és repülőgépgyártás terén érezteti hatását a munkáshiány. Tudósítás a lángbanálló Londonból ahonnan nemsokára vonattal sem lehet menekülni Az angolok igazán mindent elkövetnek, hogy az uj német fegyver, a V—I. hatását csökkentsék. Ez a fegyver ma már kereken 20 féle néven szerepel a nagyvilágban. Hiá­ba minden kísérlet, a szárnyas bombák pusz­títása ellen nincs ellenszer. A rendkívül szi­gorú brit cenzura ellenére U tudósítások szűrödnek ki az „Empire agya“ fővárosból s ezek közé tartozik az alábbi, igen komoly- hangú és éppen ezért nagyzásoktól ment írás is. A City nem akart menekülni Az első szárnyasbombák hihetetlen pon­tossággal találtak célba a temzeparti igen fontos élelmiszer- és hadianyagraktárakban. Nagy csapatokat kellett visszavezényelni a tűzoltásra, pedig ezek c katonák már hajón Ültek, hogy az inváziós arcvonalra utazza, nak. Mikor a pusztítás már teljes volt a dokkokban is, akkor a város központját a nyugati külvárosokkal összekötő Holboume Highstrest került sorra. Ez a négy kilomé­ter hosszú útvonal teljesen eltűnt a föld szí­néről. Később a Cityben, ahol egymás hegyén- hátán álltak a kereskedelmi központok, a gyarmati igazgatás, a milliomosok és nagy­iparosok palotái, jelentkeztek a pilótanélküü, félelmetes légi jármüvek s ezzel megkezdő­dött a „dirty Old London“, a piszkos, kedves London (igy hívják az angolok a fővárosu­kat) drámája. Mivel London 300 négyzetki­lométeres területén 8.2 millió ember zsúfo­lódott össze, a pánik és pusztítás hallatlan arányokban tezdődött meg. Eleinte azt re­mélték, hogy a számyasbombák, mivel oly messziről jönnek, rendszertelenül pusztíta­na^ majd, de mikor a nép látta, hogy a pusztítás mennyire tervszerű és pontos, kez­detéi vette a menekülés. Csak a milliomosok nem akartak mene­külni'. Ültek a pincéikbe rakott aranyzsák­jaikon és ott is pusztultak el. Alig találni gazdag családot egész Angliában, amelynek legalább egy tagja ott ne hagyta volna éle­tét a City romjai közt. Külön világ, hallatlan arányok: ez volt London! Egész Anglia gépgyárainak 48. az autó­gyárak 26, a repülőgépgyárak E4, a bútor­gyárak 57 és a konzervgyárak 72 %-a zsú­folódott össze Londonban és az ipari mun­kásság az egész ország így képzett munkás- létszííiiának 22.4 %-át tette ki. Maga a City, a belváros, 270 hektáron terült el az Angol Bank épülettömbje körül. Egyetlen utcájában, a Leandenhall-streeten több mint 200 bankpalota állt.., A Citybe naponta egymillió ember áram­lott s ennek a fele alkalmazott volt. Most 3 bombázás miatt alig él ott 12.COO ember. A Tower, amelyben annyi vér folyt el, ahol az uralkodók annyi embert végeztettek ki, a sötétség és borzalom vára szintén ro­mokban hever. Ugyanerre a sorsra jutott a Whitehall nevű miniszteri negyed és a hires Downing-street, amelynek 10-es számú háza 200 esztendő óta az angol kormányfők rezidenciája volt. Lángokban áll hetek óta a negyven kilométer hosszú dokkrendszer, amely oly forgalmas volt, hogy a benne le­fektetett sinhálózat hossza az 500 kilomé­tert is meghaladta, London tehát voltakép­pen gigantikus céltábla, s a város pusztu­lása most már feltarthatatlan. Erényi ezer tűzfészek lángol olthatatlanul s már nem csak az menekül, aki „teheti“, hanem min­den élő ember. Mivel azonban a legtöbb lon­doni pályaudvar sincs már meg, a főváros körüli országutakon tizezerszámra vándorol egy olyan tömeg, amelynek semmi szüksége nem volt erre a háborúra... A Keleti Magyar Újság tábori postája Lacicsányi Ferenc honvéd a B 640 tábori postaszámról szerető csókjait küldi felesé­gének és gyermekeinek, dói van, egészséges és sok levelet vár, A B 132 tábori számról az alábbi kolozs­vári honvédek üzennek hozzátartozóiknak: Ferenczi László orv., Csathő Almos honv., Baumann Ferenc honv., Szőcs Ferenc honv, és Csiki Miklós honvéd. Mindnyájan jól vannak, egészségesek és sok levelet várnak. Hozzátartozóikat szeretettel csókolják. Mózes Imre honvéd a C 139 tábori posta­számról az udvarhelymegyei Kódos község­be üzeni feleségének, szüleinek, testvérei­nek és a rokonoknak, hogy jól van, egész­séges. Ne aggódjanak érte, hanem Írjanak minél többet. Karasel Pál honvéd a C 018 tábort posta­számról üzeni „drága feleségének és négy aranyos kis gyermekének“, hogy jól van, egészséges. Sok csókot küld. A C 862 tábort postaszámról üzennek aa alábbi bajtársaink: Vitéz Vajda Péter Magyaróra üzeni szü­leinek és hozzátartozóinak, hogy jól van, nincs semmi baja. Újabb üzenetéig ne Írja­nak levelet. Vitéz Balogh József tizedes Sepsiszent- györgyre üzeni feleségének és hozzátarto­zóinak, hogy egészséges. Levelet újabb üze­netig ne Írjanak. Németh András honvéd Dalnokra üzend szüleinek, hogy jól van, egyelőre elmére ne írjanak. Uj címét majd megüzeni. Bariba Zoltán helységnév megjelölése nél­kül ugyancsak a fenti tábori számról üzeni hozzátartozóinak, hogy egészséges, nincsen semmi baja. Levelet újabb elmének közlé­séig ne Írjanak. Ugyancsak a C 862 tábori postaszámról Üzennek Sánfay Le jós Udvarhdymegye Ze- telakára, Nemes Dániel Maros-Tordamegye Nagy ernyőre hozzátartozóinak, hogy Jól vannak és nincsen semmi bajuk. Újabb üzenetig jelenlegi elmükre ne írjanak» OKTATÓI ÉRTEKEZLET SZEPT. 8-AN Az ünnepnap dacára szept. 8-án a Ko­lozsvár városi levehteparancsnokság oktatói értekezletet tart. Minden leventetiszt jelen­jék meg 19 órakor a Jókai-utca 2. az, XL emeleti leventeotthonban.. EJTŐERNYŐS LEVENTÉK JELENTKEZÉSE A régi ejtőernyős leventék szeptember 1- én, csütörtökön 17 órakor a Postakert-utca 10. sz. alatti levente otthon udvarán gyüle­kezzenek. Az uj jelentkezőket a csapatparancsnok ezúttal veszi fel. Jelentkezhet: jókötésü, .egészséges, szor­galmas, 17 évét már betöltött levente. LEVENTÉK ALKALMASA SA IRODAI KÜLDöNCI HASZNÁLATRA Két megbízható, derék, 16 évét betöltött magyar levente — levente igazolványával — sürgősen jelentkezzék irodai küldöncül való állándó alkalmaztatása céljából. NYFLTTÉR* A kolozsvári Deák Ferenc-utca S3, szám alatti FÉSZEK BART mint műsoros üzemet a mulatóhe’yek általános megszüntetésére vonatkozó belügyminiszteri rendelet folytán megszüntettem és ezentúl mint FÉSZEK KAVÉHAZ ÉS BOROZÓT tartom nyitva Gs szolid kávéházi árak mellett mindennemű hi­deg ételeket és italokat egész napon át szol­gálok fel. Horváth István. ♦ E rovatban közöltekért nem vállal fele­lősséget a szerkesztőség.

Next

/
Thumbnails
Contents