Keleti Ujság, 1944. szeptember (27. évfolyam, 198-218. szám)
1944-09-05 / 201. szám
« KELETI _ MAGYAR UjfSAC& 1944. SZEPTEMBER 5. 4 szolnoki bakák »páncélököllel vették vissza a bolsevisták támadását Valahol a keleti fronton, 1944 julius Ezekben a napokban valahii nyugtalak áramlat keringett az arcvonalak felett. Na? pok óta valami nyomasztó csend uralkodott. Elvétve szólaltak meg a saját és a bolsevisták tűzfegyverei. Úgy lógott ez a csend, mint a sötét esőfelhők az égen. Bent a futóárkok mélyén, a vízlevezető gödrökben egyre gyűlt a viz, sűrűn kellett kimerni. S gyakran kicsordult mégis. Az őrszemek köpenye átázott, csupa lucsok volt minden, csak a kis földerödök otthonias hangulata tudta felmelegitenl a honvédeket. Ilyen unalmas, csendes, de feszültséggel teli nap előzte meg a nagy események éjszakáját. A. szolnoki honvédek őrszemei fokozottabb figyelemmel kémlelték a Sepkl Földjét. A koromsötét éjszaka kiválóan alkalmasnak mutatkozott felderítő tevékenységek és vállalkozások végrehajtására. Halkan neszezve itt-ott elindult egy felderítő járőr vállalkozásra a magyar vonalakból. A puskalövések, géppisztolykattogások és kézigránátok robbanásának zaját azonban eltompitotta a sűrűn szemetelő eső- függöny. Keleten már derengett, A nap birkózott a sűrű fellegekkel. Tiszta időben ilyenkor már mosolyogva köszöntötte az őrszemeket, de most csak valami sejtelmes derengés szűrődött. át. Az őrszemek az egyik sávban mozgolódást tapasztaltak. Elmosódott tömeg mozdult meg, mint valami medve a homályos barlangban, Aztán felzüdult a pokol muzsikája. A szinte templomi csendet h'rtelen kettévágta a gránátok, aknák ugató, sivitő zaja. Sár, víz fröcskölt be a futóárkokba a becsapódó lövedékek nyomán. A repeszdarabok fröccsenve vágódtak le újra a földre. Zúgott minden, recsegett, de az őrszemek továbbra is álltak a vártán és figyelték az eseményeket. — Riadó! Riadói Riadó! —- futott végig Hirtelen a századon az őrszemek hangja. A fekete tömeg hullámozva, mint az erdő fái a szélben, megindult a magyar állások felé. Pillanatok alatt megteltek a • futóárkok honvédekkel. Mindenki elfoglalta helyét és az izmos, barnára Jesült kezek keményen markolták a fegyvereket. Egy szó sem hangzott fel, csak a szakaszparancsnokok kemény, katonás utasításait lehetett hallani. Acélos tekintetek fúródtak a homályos messzeségbe, ahonnan egyre jobban közeledett a bolsevisták fekete, tömött tömege. Egy zászlóaljnyl orosz gyalogság támadott a szolnokiak százada ellen. A távolság egyre fogyott a védők és a támadók között. A kemény magyar kezek meg-megrándultak a fegyvereken, a vadász izgalma vett rajtuk erőt, de nem lőttek, mert ez volt a parancs. Vártak. Pillanatok teltek csupán el, de hős honvédeinknek napoknak tetszettek most a pillanatok. Aztán felhangzott a felszabadító parancs. Dübörögve szólaltak meg a magyar honvédek fegyverei. A bolsevisták sorai ritkulni kezdi"':, de a rést minduntalan befolyt» a hátullsvő tömeg. És á bolsevisták egyre közeledtek. Már kézlgránátdobásnyira kerültek a magyar állásokhoz, Fényes tüzek villantak fel az állások előtt; kézigránátbecsapódások tüze. A szolnoki legények ontották a halált a bolsevistákra... De úgy látszott, hiába... A többszörös túlerőben levő oroszok csak nyomultak előre. Saját tüzérségünk sem tudta már lőni őket, mert gyalogságunkban is kárt okoztak volna a lövedékek. Pedig eddig szépen dolgoztak és nagy veszteséget okoztak a támadóknak. A nyomásnak engedni kellett. A század lőszere fogytán volt. A kézigránátokat már eldobálták az emberek a közeledő bolsevistákra. Némelyik honvéd két marokra fogta a puskát és úgy aprította a muszkát, a másik gyalogsági ásóval osztotta a halált. Aztán csüggedten estek le a magyar karok. Elfogyott az utolsó darab lőszer is, A Szolnoki legények kétségbeesetten küzdöttek, de úgy láiszo'4 ebben a pillanatban, hogy hiába. A magukkal mentett, a páncélosok éllen kiváló sikerrel használt „acélöklöket« szorongatták a fiuk, mikor vitéz Maday zászlósnak hirtelen valami ötlött az eszébe. Hirtelen mozdulattól előbbre szökött és kilőtte a páncélöklöt az egyre közeledő bolsevistákra, A hatás borzalmas volt. Nagy térségben szinte megsemmisültek a bolsevisták, örült jajgatás hangzott fel soraikból, és véres húscafatok repültek seerteszéjjel. Mikor ezt látták a honvédek, nosza, neki- gyürkőztek ők is és egymásután lőtték a bolsevistákra a páneélökiöket. Rémült kavarodás keletkezett az oroszok soraiban és hirtelen hátrálni kezdtek a támadók, — Hajrá! Hajrá! —■ hangzott fel a szol, noki fiuk ajkán a roham jel« és üldözni kezdték a már-már tért nyerő, de a hatalmas tűz hatására hanyathomlok menekülő bolsevistákat. Egészen kivilágosodott, amikor a szolnoki legények visszafoglalták állásaikat a többszörös tulerővél rohamozó bolsevistáktól. Vitéz Maday zászlós, sárosan-véresen, verejtékező arccal ült le bunkerjében... Arcára hirtelen mosoly lopózott. — Min mosolyog zászlós ur? — kérdezte legénye. — A páncélökölröl most hirtelen eszembe- jutoít valami. Mostanában mindenütt sokat emlegetik. Az egyik kis városkában T. 34-esek támadták csaptainkat. Égy honvéd, a nevét nem tudom, kiugrott a lövészárokból és páncélököllel a kezében közeledni kezdett a szovjet páncélos felé. A vezető meglátta és hirtelen hátraarcot csinált masinájával, menekült, A honvéd utána. Házak között kergetőztek. Elől a szovjet harckocsi, utána a magyar. Az egyik saroknál hirtelen felnyílt a harckocsi teteje és a parancsnokuk megfenyegette a honvédet. Erre ez felbőszült, méghogy egy magyar királyi honvédet meg mer egy ruszki fenyegetni. Nosza, odavágta a gránátot. A páncélszörny kupolája a parancsnok felső testével együtt leröpült ... A legény jóízűen nevetett... És reggel mintegy kétszáz muszka halottat számoltak meg a szolnoki bakák állásai előtt. KAPLONVI GYÖRGY hadnagy, haditudósító. Bcnczcs liMés fte’îSgyrâîszfer levélben Dieidett köszönetét Magykovécsy Miienkának az egymiíllö pengő értékű adományért Budapest, szeptember 4. Mint ismeretes, Nagykovácsy Milenkó, az ismert budapesti áruiiáztulajdonos levelet intézett Bonczos Miklós belügyminiszterhez, mint a szociális gondozás legfőbb irányítójához és bejelentette, hogy a bombakárosul- tak részére mintegy l,0öü.0C0 pengő értékű, régi, jó minőségű textilárut ajánl fel adományozásképpen. Utalt arra, hogy üzlete, tekintettel a nehéz árubeszerzési viszonyokra, csak úgy, mint más hasonló üiet, ösz- szezsugorodásra van Ítélve. Amikor említett árukészletét, amely üzletének szinte egyetlen tartaléka, mégis felajánlja a borobaká- tosultí knak, az a kötelességérzet vezeti, hogy nagy veszedelmek fenyegetése idején a magyar társadalom megpróbáltatása, közepette nem szabad saját üzletének jövőjét a közös magyar sorstól függetlenítenie, hanem teljes értékű támogatással kell a ki- bombázottak segítségére sietnie. Bonczos Miklós belügyminiszter vé1 ászában köszönetét mondott a nemes cselekedetért és kiemelte, hogy Magyarországon sem magános^ sem pedig vállalat részéről ilyen hatalmas összeg adományozására n'rm volt és nincs példa» Éppen ezért Nagykovácsy Milenkó nemes gesztusát példaként állítja az ország elé. Ezzel a cselekedettel — h ja többek között Bonczos Miklós — megmutattad, hogy amilyen kitűnő üzletember vagy a békében, éppoly áldozatkész magyar ember a háborúban. Kívánom, hogy példád messze világítson és követésre találjon. Kísérjen Isten áldása és magyar testvéreink hálája. Közölte még a miniszter, hogy az adományozott árukészleteknek a rászorultak között való szétosztását az Országos Hadigondozó Bizottság végzi el és abban a fővárosi és vidéki kibombázat- tak közül elsősorban a hadiözvegyek, a hadi árvák és a sokgyermekes családok fognak részesülni., (MTT.1 Tib!) mint egymnlié munkás sztrájkolt az Egyesült lilamokban az idén WASHINGTON, szept. 4. Az amerikai munkaügyi minisztérium pénteken közölte, hogy 1944 első hét hónapjában az Egyesült Államokban több mint e gymillió munkás sztrájkolt. Egy-egy munkás átlag négy munkanapot vesztett el, úgyhogy legalább négymillió munkanap ment veszendőbe. A sztrájkmozgalmak száma 3035 volt, míg az előző év első hét hónapjában csak 2241. * A háborús tájékoztatási hivatal kimutatást közöl a haditermelésről és a hadiipari munkások létszámáról. A kimutatás megái lapita, hogy IS iparágban összesen 800.000 munkás hiányzik. Különösen az autógumiiparban. A nehéz tehergépkocsi, nehéz löveg, lőszer, jelzőberendezés, hajógyártás, faipar, élelmezési ipar és repülőgépgyártás terén érezteti hatását a munkáshiány. Tudósítás a lángbanálló Londonból ahonnan nemsokára vonattal sem lehet menekülni Az angolok igazán mindent elkövetnek, hogy az uj német fegyver, a V—I. hatását csökkentsék. Ez a fegyver ma már kereken 20 féle néven szerepel a nagyvilágban. Hiába minden kísérlet, a szárnyas bombák pusztítása ellen nincs ellenszer. A rendkívül szigorú brit cenzura ellenére U tudósítások szűrödnek ki az „Empire agya“ fővárosból s ezek közé tartozik az alábbi, igen komoly- hangú és éppen ezért nagyzásoktól ment írás is. A City nem akart menekülni Az első szárnyasbombák hihetetlen pontossággal találtak célba a temzeparti igen fontos élelmiszer- és hadianyagraktárakban. Nagy csapatokat kellett visszavezényelni a tűzoltásra, pedig ezek c katonák már hajón Ültek, hogy az inváziós arcvonalra utazza, nak. Mikor a pusztítás már teljes volt a dokkokban is, akkor a város központját a nyugati külvárosokkal összekötő Holboume Highstrest került sorra. Ez a négy kilométer hosszú útvonal teljesen eltűnt a föld színéről. Később a Cityben, ahol egymás hegyén- hátán álltak a kereskedelmi központok, a gyarmati igazgatás, a milliomosok és nagyiparosok palotái, jelentkeztek a pilótanélküü, félelmetes légi jármüvek s ezzel megkezdődött a „dirty Old London“, a piszkos, kedves London (igy hívják az angolok a fővárosukat) drámája. Mivel London 300 négyzetkilométeres területén 8.2 millió ember zsúfolódott össze, a pánik és pusztítás hallatlan arányokban tezdődött meg. Eleinte azt remélték, hogy a számyasbombák, mivel oly messziről jönnek, rendszertelenül pusztítana^ majd, de mikor a nép látta, hogy a pusztítás mennyire tervszerű és pontos, kezdetéi vette a menekülés. Csak a milliomosok nem akartak menekülni'. Ültek a pincéikbe rakott aranyzsákjaikon és ott is pusztultak el. Alig találni gazdag családot egész Angliában, amelynek legalább egy tagja ott ne hagyta volna életét a City romjai közt. Külön világ, hallatlan arányok: ez volt London! Egész Anglia gépgyárainak 48. az autógyárak 26, a repülőgépgyárak E4, a bútorgyárak 57 és a konzervgyárak 72 %-a zsúfolódott össze Londonban és az ipari munkásság az egész ország így képzett munkás- létszííiiának 22.4 %-át tette ki. Maga a City, a belváros, 270 hektáron terült el az Angol Bank épülettömbje körül. Egyetlen utcájában, a Leandenhall-streeten több mint 200 bankpalota állt.., A Citybe naponta egymillió ember áramlott s ennek a fele alkalmazott volt. Most 3 bombázás miatt alig él ott 12.COO ember. A Tower, amelyben annyi vér folyt el, ahol az uralkodók annyi embert végeztettek ki, a sötétség és borzalom vára szintén romokban hever. Ugyanerre a sorsra jutott a Whitehall nevű miniszteri negyed és a hires Downing-street, amelynek 10-es számú háza 200 esztendő óta az angol kormányfők rezidenciája volt. Lángokban áll hetek óta a negyven kilométer hosszú dokkrendszer, amely oly forgalmas volt, hogy a benne lefektetett sinhálózat hossza az 500 kilométert is meghaladta, London tehát voltaképpen gigantikus céltábla, s a város pusztulása most már feltarthatatlan. Erényi ezer tűzfészek lángol olthatatlanul s már nem csak az menekül, aki „teheti“, hanem minden élő ember. Mivel azonban a legtöbb londoni pályaudvar sincs már meg, a főváros körüli országutakon tizezerszámra vándorol egy olyan tömeg, amelynek semmi szüksége nem volt erre a háborúra... A Keleti Magyar Újság tábori postája Lacicsányi Ferenc honvéd a B 640 tábori postaszámról szerető csókjait küldi feleségének és gyermekeinek, dói van, egészséges és sok levelet vár, A B 132 tábori számról az alábbi kolozsvári honvédek üzennek hozzátartozóiknak: Ferenczi László orv., Csathő Almos honv., Baumann Ferenc honv., Szőcs Ferenc honv, és Csiki Miklós honvéd. Mindnyájan jól vannak, egészségesek és sok levelet várnak. Hozzátartozóikat szeretettel csókolják. Mózes Imre honvéd a C 139 tábori postaszámról az udvarhelymegyei Kódos községbe üzeni feleségének, szüleinek, testvéreinek és a rokonoknak, hogy jól van, egészséges. Ne aggódjanak érte, hanem Írjanak minél többet. Karasel Pál honvéd a C 018 tábort postaszámról üzeni „drága feleségének és négy aranyos kis gyermekének“, hogy jól van, egészséges. Sok csókot küld. A C 862 tábort postaszámról üzennek aa alábbi bajtársaink: Vitéz Vajda Péter Magyaróra üzeni szüleinek és hozzátartozóinak, hogy jól van, nincs semmi baja. Újabb üzenetéig ne Írjanak levelet. Vitéz Balogh József tizedes Sepsiszent- györgyre üzeni feleségének és hozzátartozóinak, hogy egészséges. Levelet újabb üzenetig ne Írjanak. Németh András honvéd Dalnokra üzend szüleinek, hogy jól van, egyelőre elmére ne írjanak. Uj címét majd megüzeni. Bariba Zoltán helységnév megjelölése nélkül ugyancsak a fenti tábori számról üzeni hozzátartozóinak, hogy egészséges, nincsen semmi baja. Levelet újabb elmének közléséig ne Írjanak. Ugyancsak a C 862 tábori postaszámról Üzennek Sánfay Le jós Udvarhdymegye Ze- telakára, Nemes Dániel Maros-Tordamegye Nagy ernyőre hozzátartozóinak, hogy Jól vannak és nincsen semmi bajuk. Újabb üzenetig jelenlegi elmükre ne írjanak» OKTATÓI ÉRTEKEZLET SZEPT. 8-AN Az ünnepnap dacára szept. 8-án a Kolozsvár városi levehteparancsnokság oktatói értekezletet tart. Minden leventetiszt jelenjék meg 19 órakor a Jókai-utca 2. az, XL emeleti leventeotthonban.. EJTŐERNYŐS LEVENTÉK JELENTKEZÉSE A régi ejtőernyős leventék szeptember 1- én, csütörtökön 17 órakor a Postakert-utca 10. sz. alatti levente otthon udvarán gyülekezzenek. Az uj jelentkezőket a csapatparancsnok ezúttal veszi fel. Jelentkezhet: jókötésü, .egészséges, szorgalmas, 17 évét már betöltött levente. LEVENTÉK ALKALMASA SA IRODAI KÜLDöNCI HASZNÁLATRA Két megbízható, derék, 16 évét betöltött magyar levente — levente igazolványával — sürgősen jelentkezzék irodai küldöncül való állándó alkalmaztatása céljából. NYFLTTÉR* A kolozsvári Deák Ferenc-utca S3, szám alatti FÉSZEK BART mint műsoros üzemet a mulatóhe’yek általános megszüntetésére vonatkozó belügyminiszteri rendelet folytán megszüntettem és ezentúl mint FÉSZEK KAVÉHAZ ÉS BOROZÓT tartom nyitva Gs szolid kávéházi árak mellett mindennemű hideg ételeket és italokat egész napon át szolgálok fel. Horváth István. ♦ E rovatban közöltekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség.