Keleti Ujság, 1944. július (27. évfolyam, 146-171. szám)

1944-07-07 / 151. szám

1944. JULIUS 7. 3 MAGYAM UJSXG 266 légi győzelmet aratott a 22 éves Hartmann német főhadnagy Berlin, július 6. (MTI.) A Führer fő­hadiszállásáról jelentik a Német Táv­irati Irodának: A Führer a Vaskereszt lovagkeresztjé­hez a kardokkal ékesitett tölgyfalombot adományozta Priller alezredesnek, egy vadászezred parancsnokának, Leng őr­nagynak, egy csatarepülő ezred parancs­nokának, valamint Hartmann főhad­nagynak, az egyik repülőezred századpa­rancsnokának. Priller alezrédes 102 légi­győzelemmel a nyugati hadszíntér leg­eredményesebb vadászrepülője. Lang őr­nagy pedig ezernél több vállalkozásban vett részt. A 22 éves Hartmann főhad­nagy 266 légigyőzelme kivívásával a leg­kiválóbb német vadászrepülők közé tar­tozik. Ma, pénteken kétszer lesz Kolozsvár határában légvédelmi lőgyakorlat Kolozsvár, julius 6. A polgármesteri hiva­tal a közönség tájékoztatására közli: A német légvédelmi tüzérség ma, pénte­ken délelőtt 10 óra 30 perc és 11 óra 50 perc között, valamint délután 2 és 3 óra között Kolozsvár városa körül lőgya­korlatot tart. A szirénák nem fognak riadót jelezni. Óvóhelyre levonulni nem kell. Ha történetesen ebben az időpontban légi­veszély lenne, akkor a hatósági riasztó esz­közök (szirénák) működésbe lépnek s akkor a légiriadó alatti magatartás kőtelező. Á román tudomány és folklór magyar támogatói A dr. Faluhelyi Ferenc egyetemi tanár vezetése alatt álló Pécsi Egyetemi Kisebb­ségi Intézet folyóirata a „Kisebbségi Kör­levél“ 1943 óta minden két hónapban a ha­zai nemzetiségek anyanyelvén Írott mellék­letet ad ki. Most jelent meg a folyóirat má­jas.—júliusi összevont kettős számának ro- mánnyelvü melléklete. Ebben a 22 oldalas románnyelvü mellékletben jelent meg Pusz- tal-Popovits József erdélyi származású pécsi hírlapírónak „A román kultúra magyár me­cénásai és támogatói" cimü érdekfeszitő cikke, amelyből az alábbi fejezetet közöljük le magyár fordításban: Magyar Írók és tudósok voltak azok, akik a román kultúrát támogatták, mig magyar zeneművészek a román folklór kincseit men­tették meg. A legelső romám botanikai szó­tárt az 1780-as év körül egy kitűnő magyar történész,. Benkő József állította össze. En­nek a szótárnak a jelentősége abban rejlik, hogy megmentette a XVIII, századbeli ro­mán botanikai nomenklatúrát. Ez a szótár közvetve, vagy közvetlenül, forrásul szolgált az összes azutáni románnyelmü hasonló munkáknak, egészen a mai napig. Klein Sámuel volt a legelső román, aki a román nyelvészet területén komoly kutatá­sokat végzett és kiadott egy román nyelv­tant latin betűkkel. Egy latin—román—né­met—magyar szótárt szerkesztett Virág Benedek magyar iró segítségével. A XVIII, században néhány igen érdekes, fontos és ismeretlen régi román folkloriszti- kus emléknek a megmentése egy erdélyi magyarnak, a hunyadmegyei Hortobágyi Györgynek köszönhető. Budapesten 1889-ben megalakult a Ma, gyár Néprajzi Társaság. Ennek a Társaság­nak a célja nem csak a magyar nép ethno- gráfiai és folklorísztikus anyagának össze­gyűjtése volt, hanem a Magyarország terü­letén élő összes nemzetiségeké is. így a Társaság tagjai közé beválasztották a ro­mán intelligencia képviselőit is és lehetősé­get adtak nekik arra, hogy a magyar ethno- grafuso! kai együtt dolgozzanak a román folklorísztikus anyag megmentése érdekében. A magyar és román ethnográfusoknak a román folklór értékeiről szóló tanulmányai a Magyar Néprajzi Társaság közlönyében, az ,,Ethnográfia“-ban jelentek meg, amely 1890-ben indult. A magyarok közül, akik a román etimoló­giával foglalkoztak kiemelkedik Hermann Antal kolozsvári egyetemi tanár és tudós. Egyetemi magántanári próbaelőadását 1898- ban „Rumén etimológiai feladatok“ cimmel tartotta meg. Ez megjelent az „Erdély" ci­mü folyóiratban is. Ebben a tanulmányában a magyar tudós a román etimológiai prob­lémák fontosságát hangoztatta és nagysza­bású munkaprogramot adott a románok ré­szére. Ebben a programban azt ajánlotta, hogy a Román Tudományos Akadémia, a két ro­mán egyetem, a bukaresti Archeológiái Mu­zeum, a Román Földrajzi Társaság, a romá­niai Statisztikai Hivatal, továbbá a buka­resti Román Kultur Liga, közös ak-’-'t kezd­jenek a román ethnográfiai, ethnok ;!ai és folklore-anyag rendszeresebb és intenzivebb gyűjtése érdekében. E cél elérésére létesít­senek egy külön ethnográfiai múzeumot s indítsanak külön egy román tudományos szaktanfolyamot is. Még azt is ajánlotta, hogy mindez a ro­mán kormány, sajtó és társadalom támoga­tásával történjék. Létesítsenek egy német­nyelvű folyóiratot, amely a külföldet tájé­koztassa és közölje a nyugati országok ethnográfusadval, ethnológusaival és folklo. listáival a magyar és román kutatóknak e téren elért eredményeit. Egyébként Románia akkori királya és ki­rálynéja megígérte Hermann é.ntal magyar tudósnak, hogy a bukaresti Romón Tudomá­nyos Akadémiával együtt munkaprogramját támogatni fogja s lehetőséget ad majd a tu­dósoknak a román ethrográfia ismertetésére. Hermann Antal ajánlatát, Illetve terveit a románok valósították meg és nagy kár, hogy a magyar etnográfusok érdeklődése a román ethnografusok iránt idővel ellanyhult. Növekedett azonban a magyarok érdeklő­dése a román népzene iránt. A román népzene valódi kincseit magyar napig háromezernél több román népdalt gyűj­tötte össze fts adta ki. Bartók Béla a mai napig háromezernél több román népdalt gyűj­tött össze. Ezek közül eddig- 800 román nép­dalt adott ki. Ha Bartók Béla ezeket a dalokat nem mentette volna mag, biztosan elvesztek vol­na és a román nemzet jelenleg nagyon sok és szép dallal lenne szegényebb. Eme mun­kája elismeréseképpen ezt a magyar mű­vészt n. Károly, Románia volt királya ki­tüntetésben részesítette és a Román Zene­szerzők Egyesülete tagjai közé választotta. Bartók Béla volt az, aki nem crak össze­gyűjtötte, feldolgozta és kiadta a román népdalokat, hanem több tanulmányt is irt a román népzenéről. Egyik tanulmányát például, amelynek cí­me: „Chanson populaires roumaines du Co­mitat Bihar" 1913-ban a Román Tudomá­nyos Akadémia adta ki. Ezen kívül Bartók Béla a román népzenéről még a kővetkező munkákat irta: 1. „A hunyadi románok zenei dialektusa" (Budapest, 1914.) 2. „Volksmusik der Rumänen von Mara­mureş" (München, 19z3.) 3. „Ruman'sche Volksmusik“, 1934. 4. „Volksmusik der Magyaren und der Benachbarten Völker", 1934. A román népzene gyűjtésén kivül a ma­gyar gyűjtők figyelme a román népköltészet területére is kiterjedt. A Kisfaludy Társaság Budapesten kiadta a népies román versek gyűjtőinek reprezentativ kötetét „Román népdalok" cimmel. A könyv előszavát Grc- guss Ákost, a Kisfaludy Társaság akkori elnöke Irta. Arany János magyar folyóirata, a „Koszorú" pedig román népies verseket közölt le. Jt­Eddig tart Pusztai-Popovits József 22 ol­dalas románnyelvü tanulmányának egyik részlete. Érdemes megjegyeznünk, hogy he­lyes lenne ezt az érdekes tanulmányi ma­gyar nyelven is megjelentetni, annál Is in­kább, meri a benne leközölt adatok fényes bizonyítékai annak, hogy a magyarság nem elnyomója, hanem támogatója volt a hazai románság kultúrájának. Ez a huszonkét oldalas roinánnnyelvü ta­nulmány olyan dokumentumokat tartalmaz, amelyeket román részről sem tagad­hatnak le. Ezek önmaguktól beszélnek és azt hirdetik, hogy a magyar nemzetiségi politika a hazai románság irányában min­dig előzékeny volt. feladhatók Oeák Ferenc-utc? 42 szám alatti irodahelyiségben A galambutcai rablógyilkosság három tettesét halálra ítélte a rögtönltélő bíróság Budapest, julius 8. (MOT) A budapesti büntető törvényszék rögtönitelő tanácsa csütörtökön délelőtt megkezdte a Galamb­utcai kegyetlen rablógyilkosság tettesei bűn­ügyének’ tárgyalását. Amint a nyomozás megállapította, junius végén egy budapesti vendéglőben Treitl Jánbs főpincér megis­merkedett Kovács Magda magántisztviselő- nővel, aki cigány származású. A leány arra kérte, segítsen külföldre szöktetni két zsidó nőt. Karfunkel Piroskát és Szántói Rózát, mert ezért 40.000 pengőt kapna. A főpincér vállalkozott a szöktetésre, megismerkedett a két zsidó nővel és elmondotta nekik ter­heit. Később közölte velük, hogy minden si­került és elkészülhetnek a szökésre. A két nő erre megígérte, hogy Galamb-utcai laká­sukon borítékban fognak átadni 25.000 pen­gőt és több ingóságot. A föpincér ekkor Ko­vács Magda sugalmazására elhatározta, hogy végez a két zsidó nővel. Tervét kö­zölte Prém János kereskedővel, Antal József asrtalossegéddel és a jelenleg szökés­ben lévő Dobó Istvánnal, azonkívül öccsét, Treitl Ambrust is beavatta a bűnügybe. Ju­nius 27-én Treitl János, Dobó, Prém és An­tal felmentek a nők lakására, vasruddal és súlyzókkal agybaföbe verték, majd megfoj­tották. A gyilkosság után megosztoztak a pénzen és az ékszereken, majd Prém és Treitl Ambrus feldarabplta a holttesteket és berakták ládába és utazó kosárba. A Dunába akarták dobni, de közben a Medve­utcában a renderőrszem tettenérte őket. A tárgyalás Tr?itl János kihallgatásával kez­dődött meg. Kovács Magda tagadta bűnösségét. Treitl Jánosnak azért ajánlotta a két zsidó nőt, mert úgy gondolta, hogy valóban ki tudja csempészni ökot az országból. Ezért a sze­repért 2500 pengő közvetítési jutalékot ka­pott. Treitl János ekkor szemébe mondtäl Kovács Magdának, hogy rablógyilkossággal bujtotta fel. A szembesítés eredménytelen maradt. Mészáros Istvánná, az „Aranykas csa" vendég’3 tulajdonosnöje szintén ta­gadja bűnösségét és azt állította, hogy azért nem tudta megmondani, ki hagyta nála, illetve a vendégló előtt a ládákat, mert nem jutott Treitl neve eszébe. Pataki Bertalan szintén tagadta bűnössé­gét. Treitl kérte ugyan, segédkezzék neki a nő kifosztásában, de erre nem vállalkozott. Roszjár Ernő pincér, valamint Barta István gyárimunkás szintén tagadták bűnösségü­ket. Nem tudtak Treitl bűncselekményeiről. A törvényszéki orvosszakértő adta elő ez­után véleményét, amely szerint Karfunkel Piroska és Szántói Róza halálát fulladás okozta. Az ügyész tartotta meg ezután vád­beszédét, majd a védők mondották el beszé­düket. A röglönitélö tanács elnöke ezután ehun- ciálta, hogy a b'róság Mészáros István, Roszjár Ernő, Pataki Bertalan, Barta István ügyét r-’ides bírósághoz teszi át. Ezután a bíróság tanácskozásra vonult vissza, amely után az elnök kihirdette az Ítéletet. A sta- táriáüs bíróság bünöcnek mondotta ki Treitf Jánost és Prém Jánost kétrendbelL-gyilkos- ság és rablás bűntettében és mindkettőjüket halálra Ítélte. Bűnösnek mondotta ki Kovács Magdát gyilkosságban és rablásban való bünsegédl bünrészesség miatt és ugyancsak halálbüntetéssel sújtotta. Treitl Ambrust, aki még nem töltötte be huszadik esztende­jét, 10 évi fegyházra, Antal Józsefet pedig 12 évi fegyházra Ítélte. Treitl Jánosné ügyét rendes bírói eljárás elé utalta. A halálraítélt vádlottak kegyelmet kértek és a statáliálls biróság ezután kegyelmi tanáccsá alakult át; A* ite'őtábla is ítéletei hozott a 49 vég kanavász rejtegetőinek ügyében Kolozsvár, julius 6. Mintegy három hó­nappal ezelőtt ítélkezett, Vitos Pál dr. el­nöklésével, a kolozsvári törvényszéken mű­ködő uzsorabirőság hármastanácsa, abban a nagyszabású textil-láncolási ügyben, melyet még 1942-ben leplezett le a kolozsvári köz­ellátási felügyelőség. Annakidején arról ér­tesítették a hivatalt, hogy Hirsch Dezső Széchenyi-téri textilkereskedőhöz jelentős mennyiségű kanavász érkezett, de — anél­kül, hogy kiárusításra került volna — az egész szállítmánynak nyoma veszett. A helyszínére kiszállt Fagarassy Géza dr. köz­ellátási felügyelőnek Hirsch Dezső azt ál­lította, hogy a kapott árut kistételekben eladta. Végül mégis bevallotta, hogy egész készletét egytételberi adta át. Nagy Sándor textilkereskedónek. Titkos raktár a i 'tliásrugban A közellátási felügyelő erre megjelent el­lenőrzésre Nagy Sándoréknál is. Ott Wein- réb Miklós kereskedelmi ügynök fogadta a vevőként bemutatkazó felügyelőt. Megmu­tatott három vég kanavásznat ugyan, de kijelentette, hogy „az sem eladó“. Fogarassy Géza dr. ekkor felfedte kilétét. Weinréb most már beismerte 25 vég kanavász meg­vételét, az ellenőrzés során azonban a Hirschtől vett 49- véget mind megtalálták a padláson elrejtve. Az akkor éppen Buda- J pesten tartózkodó nagykereskedő felesége ü azzal igyekezett menteni helyzetükön, hogy I Welnrébet szakértőnek nevezte meg, akinek | közvetítésével azért vásárolták a békebeli | minőségű kanavászt, hogy a mürostos ké­szítmények mellé vevőik megnyerésére hasz­nálják fel. A lefog'alt ka- láncolatos útját részletesen a további vizsgálat. Iszerint kiderült, hogy a szatmári Hunnia- textilkercskedelmi vállalat 1942 május 6-án szabályszerű számlájával, 4.30 pengős ható­sági egységáron kiadott 1176 méter kanavá- szát az átvevő Weiszberger Mór és Weisz- berger Hermann ottani röfösök lényeges fel­árral adták el Hirsch Dezsőnek, Kolozsvár­ra. A texíükereskedésre akkor már jogosu­latlan Hirsch viszont Weinréb Miklós révén tetemes haszonnal adta tovább. A Nagy Sándoréknál átvizsgált számlákból kiderült, hogy még egész tömeg müselyem, flanel!, pamut, krepclesin, kendő, ruha- és zászló­anyagot hasonló jogosulatlan haszonnal áru­sítottak ki. Mindezekért árdrágító vissza­élés büntette miatt eljárás Indult a szat­mári Weiszberger Mór és társa, Wei&zber- g ger Hermann, továbbá a közvetítést végző | Weinréb Miklós, valamint az árut fölös ha- * szonnal továbbadó Nagy Sándor és .feleségé ellen. A láncolok egymásra hárítják a felelősséget Az ügy hónapokon keresztül foglalkoztat­ta a törvényszék uzsoratanácsát. A közben elmegyőgylntézeti kezelésre került Weisz­berger Hermann és a munkaszolgálatra be­vonult Weiszberger Mór ügyeit elkülönítve, a biróság csupán Weinréb Miklós és Nagy Sándorék ügyében Ítélkezett. A tárgyalások során Weinréb azzal ér­velt, hogy ő Nagy Sándorék megbízásából járt el. Nagy Sándor viszont távollétére hi­vatkozott, mig az üzlet felügyeletével meg­bízott felesége azt hangoztatta, hogy ö mindenben Weinréb szakértői tanácsára hallgatott. A hivatalos szakértők és ellenszakértök meghallgatása után az ifisoratanács árdrá­gítás, árurejtegetés és láncolás vétségében találta bűnösnek Weinréb Miklóst, akit ezért 3 havi fogházra, 1000 pengő pénzbün­tetésre, három évi 'jogvesztésre, Nagy Sán- domét ugyanezen vétségekért 2000 pengő pénzbüntetésre. A csunán árdrágításban vét­kesnek kimondott Nagy Sándort 4000 pengő pénzbüntetésre Ítélte. A vádat képviselő királyi ügyész a vád­tól eltérő minősítés és a büntetések súlyos­bítása, Weinréb Miklós enyhítésért, Nagy Sándorék és védőjük pedig a bűnösség meg­állapítása miatt ér. felmentésükért felleb­beztek. A fellebbezést Vékás Lajos dr. Ítélő­táblái elnök elnöklésével, Borbély Tihamér dr. táblabiró előadásában tárgyalta le az Ítélőtábla. „Cselekményük tárgya súlyához mérten! ...“ A perbeszédek elhangzása után a másod­fokú biróság elutasította a Weinréb fog­házbüntetésére és vádlottársai cselekményé­nek minősítésére vonatkozó semmisségi pa­naszokat, ellenben az elsőrendű vádlott mel­lékbüntetését és Nagy Sándorék büntetéseit — mértékükben csekélyeknek találva — megsemmisítette, s helyt adva a közvádló panaszának, Weinréb Miklós pénzbüntetését 120 napi fogházra átváltoztatható 6000 pen­gő, Nagy Sándorné büntetését 100 napi fogházra átváltoztatható 5000 pengő, a Nagy Sándorét 150 napi fogházra átváltoz­tatható 15.000 pengő összegre emelte fel.

Next

/
Thumbnails
Contents