Keleti Ujság, 1944. július (27. évfolyam, 146-171. szám)

1944-07-04 / 148. szám

« keleti ^ MAGYAR IIJSXG 1944. JULIUS 4. Egy zivataros faüzlet miatt nyolc és fél hónapot kapott Pálffy József egyik alkalmazottja A néguzcsásnár és a kérő B. Pál számos-menti gazdalegény még nincs harminc éves, ahogy a biró urnák mondja, csak az őszön lesz. Szénfekete hajú, szálas if jóember, megakad rajta a lányok szeme. Sajnos, a törvény szeme is meg­akadt rajta. Pál öcsénk ugyanis vádlottként áll az el­nöki emelvény előtt. Az a vád ellene, hogy egy tisztes falusi gazdát, M. Ödön uramat éjszaka ideién erővel kivitte a Szamoshoz, ott megmártot­ta kétszer a vízben. A gazda ordítására ki­jött a falu. Botrány volt az és pedig igen nagy, éjszakai csendháboritással párosítva, ahogy a csendőrség részletes, alapos jegyző­könyve mondja. .— Nyári este volt, sokat ittunk a korcs­mában, — kezdi a legény vallomását. ■ — Már záróra volt, amikor arrajött a gasd- nrarn, aki légoltalmi felügyelő a községben. Ittas voltam. Én... én az Erzsinek, a gazd- urarn lányának udvaroltam, de a gazda azt mondotta, ebből akkor lesz házasság, ami­kor ö néguscsászár Afrikában. Amikor el­ment a korcsma előtt., utánna szól'am: — Hát nem adja a lányát f A gazda végigmért: — Neked legszívesebben botot adnék, hi­szen most is részeg vagy. — Sokan hallották, elfogott a méreg Nyakon kaptam, a korcsmához húsz méter a Szamos, odavittem, bémártoiían párszor. Megérdemelte, szégyent hozott rám szavai­val a falusiak előtt... Egyébként nyári este volt. A viz nagyon meleg már ilyenkor. Semmi baja nem történt... A biró ur nézi a paragrafusokat s az. ira­tokat. — Büntetve volít — Nem én soha. — Tizenöt napra ítélem, de ha i év alatt nem csinál semmi törvénytelent, nem kell leülje. Érti? Három évi próbaidőre felfüg­gesztem az ítéletet büntetlen előélete miatt. De ha közben még megfürdet valakit.. — Ne tessék félni, — hajt fejet a legény. — Már nincs kedvem. A gazda, mérgében férjhez adta Erzsit egy szomszédfalusi gaz­dához. Már tízszer egymásután is vízbe dobhatom, úgyse érek vele semmit... Szolgálatos gyógyszertárak Szent György gyógyszertár, Mátyás ki­rály-tér 28. sz. Távbeszélő: 32-32. — őr­angyal gyógyszertár, Hitler-tér 1. sz. Táv­beszélő: 31-75. — Kemény gyógyszertár, Horthy-ut 50. szám. Távbeszélő: 26-99. — Diana gyógyszertár, Jókai-utea 23. sz. Táv­beszélő: 21-51. Bz elsötétítés időpontja A honvédelmi miniszter rendelete értelmé­ben a lakóházak elsőié these este 10 órakor kezdődik és tart hajnali 1 óra 30 percig. — Morrison továbbra sem nyilatkozik » német titkos fegyver hatásáról. Géni­ből jelenti a Német Távirati Iroda: Lon­donból jelentik: Egész sor brit parla­menti tag a V.-I. támadások megindulá­sa. után követelte az Alsóháztól, hogy a brit kormány ne burkolódzék az ügy te­kintetében ilyen szigorú titoktartásba. Morrison azt válaszolta, ilyen esetekben mindig figyelembe kell .venni azt, hogy az ellenségnek ne szolgáljanak hasznos tájékoztatással. Mégis át fogom még egyszer tanulmányozni a kérést — mon­dotta. (MTI.) — HÁZASSÁGI HÍR. Kéméndy Gla­dys oki. közgazda és ifj. Kolosy Márton dr. orvos 1944- július 5-én, szerdán d. u. fél 6 órakor tartják esküvőjüket a Szent Mihály templomban. — A kolozsvári rendőrkapitányság hírei. Laci Borka László Tóközi-ut 13. szám alatt lakó 15 éves fémöntőtanonc munkahelyén I rendkívül súlyos égési sebeket szenvedett. A mentők beszállították a bőrgyógyászati kli­nikára. A szerencsétlenség ügyében megin­dult a vizsgálat. — A rendőrség elfogta és gyorsított eljárással a királyi ügyészségnek átadta Moldován Mária 20 éves, többszörö­sen büntetett e’öéletü Honvéd-utca 4. szám alatt lakó cselédlányt, aki Varga I'ona és Papp Ilona néven éjjeli szállást kért Varga Erzsébet Endre király-utca 17. szám alatti és Sófalvy Zsigmondné Kriza-utca 22. szám alatti lakosoktól és eltávozásakor mindkét szállásadóját súlyosan meglopta. Két szál­lásadójától közel 2000 pengő értékű ágy- és ruhaneműt lopott cl. Kolozsvár, julius 3. 1942. őszén Csobán Zoltán kolozsvári vendéglős csalás miatt bűnvádi feljelentést tett Obloch Sándor Do- náth-ut 4. szám alatt lakó műszaki tisztvi­selő ellen. A feljelentés adatai szerint Obloch két vagon tűzifát adott el a vendég­lősnek, aki — a 470 pengős vagononkénti árból — 340 pengő előleget folyósított. En­nek ellenére, bár a kötés szerint augusztus 20-ig le kellett volna szállítania rendelését, őszig sem tett eleget kötelezettségének, sőt az előleget sem adta vissza. A rászedett vendéglős panasza alapján Obloch ügyét több alkalommal tárgyalta a kolozsvári törvényszék. A vádlott azt állí­totta, hogy az annakidején hitelezési csa­lásért letartóztatott Pálffy József dési í'a- nagykereskedövel, annak átmeneti társaként Pecsétszegen, Négerfalván és másutt tűzifa- kitermeléshez erdőséget vásároltak, amiből körülbelül 35 vagon tűzifa illette volna meg. Ebből adott el két vagonnal Csobánca.:, de Pálffy nem adta ki a neki járó részt, noha még 6000 pengő készpénzkövetelése is volt tőle, sőt bántalmazta is, sünikor társasviszo­nyuk felbontásával igényeit szóvá tette. Erre von^iírozőlag kihallgatták Pálffy Józsefet. Pálffy beismerte, hogy Oblocí.ot tettlegesen távolította el a négerfalvi erdő­ből, de azért, mert jogtalan eladásokat — Menekítik pénzüket a gazdag ame­rikai zsidók. Stockholmból jelenti a Né­met Távirati Iroda: Amint a „Volkes Dagbladed jelenti Washingtonból, egy jövendő inflációtól való félelem miatt a gyémánt és aranybőrzén megélénkült a forgalom. Amerikában senki sem bízik abban, hogy Roosevelt a fenyegető inflá­ciót jobban le tudná küzdeni, mint an­nak idején a munkanélküliséget. Különö­sen a gazdag amerikai zsidók fektetik pénzüket gyémántba és egyéb értéktár­gyakba, mert attól tartanak, hogy a há­ború után az antiszemitizmus gyorsan tért hódit. (MTI.) — Egy brit cirkáló halott legénységét sodorta partra a tenger Normandiában. Berlinből jelentik: Az Interinf. norman­diai tudósítója jelenti, hogy hétfőn a St. Maló öbölben a tenger egy brit cirkáló matrózainak holttestét sodorta partra. Rövidesen közlik a halottak számát, ne­vét és azonossági számjegyét. (MTI.) — Spaszkaja Gubla a karjalai szovjet köztársaság fővárosa. Helsinkiből jelenti a Német Távirati Iroda: A washingtoni rádió közölte a szovjet tájékoztató iroda jelentését, amely szerbit Spaszkaja Gub­la várost nevezték ki a karjalai köztár­saság fővárosává. (MTI.) — A tábla is helybenhagyta a csalás és közokirat hamisítá s miatt elitéit álhadiöz- vegy fogházbüntetését. Görög Zsuzsanna kolozsi lakos 1906-ban férjhezment Vinko- vics Ferenchez, aki a világháborúban szer­zett sebesülés következtében még 1917-ben elhunyt. Az özvegy nehány év múlva újból megesküdött Pop Mártonnal. A felszabadu­lás után Kolozson is kihirdették, hogy a vi­lágháborús özvegyek nyugdíjban részesül­nek. Pop Mártonná jelentkezett, de a köz­ségházán elhal1 gáttá férje nevét és Vinko- vics Ferencnéként irta alá az özvegyi nyug­díj elnyeréséhez szükséges nyilatkozatot. F.zen az utón összesen 405 pengő juttatás­ban részesült. Az elöljáróság később rájött n. csalafintaságra és feljelentést tett Popné el’en. A törvényszék egyhónapi fogházra, valamint egyévi jogvesztésre Ítélte. Az asz- szony fellebbezett, de az ítélőtábla a kisza­bott büntetést helybenhagyta. végzett. Állítása szerint Obloch megbízottja volt csupán, nem pedig társa, Így nem is részesedés, hanem bizonyos munkaíérités illette meg. Azonban sok olyan ügyletbe vitte bele, amire ráfizetett. Azzal hitegette, hogy egyik rokonától ő szerez pénzt a fa- kitermeléshez szükséges erdővásárláshoz és ezen a cimen nyerte megbízatását a még ki sem termelt tűzi- és szerszámfa eladására. Olyan mértékben tett eleget ennek, amit nem volt képes teljesíteni. E vallomás alapján Obloch Sándort a Csobánnal szemben elkövetett csalás miatt nyolc hónapi börtönre és öt évi jogvesztésre ítélték. Ezidötájt árdrágitóvisszaélés miatt is megbüntették Oblochot, mert 20 mázsa tűzifát hatósági áron felül adott el egy Do- náth-uti üzlettulajdonosnak. A kiszabott pénzbüntetést az Ítélőtábla egy hónapi fog­házbüntetésre változtatta át. Közben jog­erőre emelkedett a csalás miatt kiszabott büntetés, amit a tábla változatlanul helyben hagyott. A kétféle büntetés egyesítésére Obloch Sándor kérelmet adott be, aminek értelmé­ben a törvényszék Szabó András dr. elr.ök- lésével ülésező büntető hármastanácsa 0.3sz- büntetésként nyolc hónapi és 15 napi bör­tönbüntetést állapított meg. — Halálos gépkocsigázolás. Constantin Éne, a Bécsben székelő ,Duna Bízó tság ‘ delegátusa, bécsi lakos, vasárnap délután Gyalu nagyközség utcáján, eddig még tisz­tázatlan körülmények között; gépkocssával elütötte Lapusán Vazul 37 éves gazdálkodót, aki eszméletlen állapotban mariit a,z úttes­ten. Az átutazó külföldi vendig nyoinban megállította gépkocsiját s áldozatát behozta a kolozsvári sebészeti klinikára. La pucán Vazulon azonban nem lehetett segíteni, mert súlyos zuzódásokon kivül kopouiyaala.pl tö­rést is szenvedett s hétfőn reggelre belehalt sérülésébe. — Moszkva hivatalosan is elismerte a „lengyel nemzeti tanácsot“. Stockholm­ból jelenti a Német Távirati Iroda: Az úgynevezett szabad lengyel-unió tanácsa és a Szovjet-Unióban lévő lengyel csapa­tok parancsnoka hivatalos közlés szerint valamennyi lengyel képviselőjeként elis­merték a valamennyi lengyelországi li­berális párt képviselőiből összeállított varsói „lengyel nemzeti tanácsot“ — je­lenti a Dagens Nyheter szerint az United Press Moszkvából. Azt a figyelemreméltó tényt, hogy a határozatban nem nevezik meg a lengyel menekült kormányt, an­nak jeléül tekintik, hogy a Szovjet-Unió e kormány felállításával egyáltalán nem számol többé, sőt a Kreml elhatározta magát arra, hogy maga teremt rendet a lengyel-szovjet viszonylatban. (MTI.) WOLLMANN ANTAL fogászati műtermét megnyitotta (Jókai- és Vár­utca sarok) épületben. — Egy nagysenrkuti legényt súlyosan megsebesített egy megvadult tehén. Zsura Sándor nagysomkuti illetőségű 25 éves gaz­dálkodó Kplozsvárról gyalogosan hazafelé tartott. A tárcsái utón egy légiié sző tehén nekirohant, szarvával felöklelte és súlyosan összetaposta. A fiatal gazdálkodót a járó­kelők szabadították ki szorong it helyze­téből és beszállittatták a sebíszeti kliniká­ra, ahol ápolás alá vették, állapba rendkí­vül súlyos. I — ELJEGYZÉSI HÍR. Boda Fiore ta­nárnő (Budapest) és dr. Mester Zoltán sebész, klinikai tanársegéd (Kolozsvár) jegyesek. — Megbüntetett tiltott határátlépők. Iri- miás Péterné kolozstótfalusi asszony ez év április 20-án szemeskukoricát vásárolni Tordára ment át. Visszatérésekor elfogták és a tiltott határátlépés miatt 20 napi fog­házra ítélte el a kolozsvári törvényszék büntetőtanácsa. 20 napi fogház oüitjtést ka­pott Bonchis Illés Bukarestből Észake-dély- be menekült napszámos. A beszts'-.ei szü­letésű Bonchis 15 éve él a romín főváros­ban, ahonnan most az Ismétlő id bombatá­madások elől menekült. Ilié Tódorné Buka­restben lakó asszony férje a. román fronlon elesett. A támasz nélkül maradt nő most visszatért szüleihez Maloiuszegre. A tiltott határátlépésért 15 napi foghizb'i uetésl ka­pott. Pop János kolozstótfalusi legényt szin­tén tiltott határátlépésért it éleik el 1 hóna ­pi fogházra. Pop a behivás elöl aki"-, szök­ni, de Romániában ugyancsak katonai szol­gálatra kötelezték, ezért inkáob vissza- jrt szülőföldjére és önként jelehL.t izéét szolgá­lattételre. * Hadirokkant, hadiözvegy, hadiárva jegy­kezelőt és legalább 18 éves hadiárva fiúcs­kát kifutónak vagy tekercselőnek felvesz az „Árpád“ filmszínház. Rddtó-mfísfflr Szerda, juLius 5. BUDAPEST I. 6: Üzen az otthon. 6.25: Ébresztő. Torna. 6.45: Reggeli zene. 7: Hirek. Közlemények. 8: Hirek német, román, szlovák, ruszin és. szerb nyelven. 8.30: Szórakoztató lemezek. 9.40: Debussy: Szent Sebestyén vértanu- sága (Conservatoire zenekar, vez. Coppola). 10: Hirek. 10.10: Sovinszky László szalonzenekara. 10.40: Müvészlemezek. 11.30: Munkásfélóra. 12: Harangszó. Fohász. Himnusz. Utána A Rádiózenekar műsorából. 12.40: Hirek. 13.25: Időjelzés. 13.30: Honvédeink üzennek. 14: Hangszerek — hangulatok. 14.30: Hirek. 14.45: Délutáni muzsika. 16: Kirándulás a- Alföld madaraihoz. A közvetítést Fehértó védett területéről vezeti Budinszky Sándor. 16.45: Időjelzés, hirek. 17: „A varázsló megérkezik“. Wagner Budapesten. Thurzó Gábor előadása hang­lemezekkel. 17.40: Honvédek műsora. 18.40: Világpolitikai kérdések, vélemé­nyek. 18.50: Hirek. 19: Ébred a puszta. — Horti Lajos énekel, kiséri Horváth Dudás József cigányzene­kara. 19.35: Uj magyar költők. Sértő Kálmán. Bevezeti Gombos Gyula. Közreműködik Pa- taky Jenő. 19.55: ünnepélyesen folytatják a Magyar Művészek Házát. A közvetítést vezeti Bu­dinszky Sándor. 21: Zsidókérdés Magyarországo — XVI. rész: Zsidó térhódítás a szabad pályákon, 21.15: Halk melódiák. > 21.40: Hirek. 22.10: Hirek német nyelven, 22.20: Szivek szimfóniája. 23.45: Hirek. BUDAPEST II. 17: Hirek német, román, szlovák, ruszin és horvát nyelven. MO Zl-MŰSOROK ARPAD-mozgó: Miniszter barátja. Fősz.: Páger Antal, Komár Julia, Erdélyi Mici, Mihályffy Béla. CORVIN-mozgó: Hurráh, itt a tavasz. Elő­adások kezdete: % 4, ki6, l/4 8 órakor EGYETEM-mozgó: Péntek Kézi. Fősz.: Pá­ger Antal, Turay Ida, Erdélyi Mici. ERDÉLY-mozgó: Heten, mint a gonoszok. Főszereplők: Mcdnyánszky Ági, PJlicei Ti­vadar, Sárdy János, Kiss Manyi, Vaszary Piri. MÁTYÁS KIRALY-mozgó: Benedek ház. Fősz.: Szörényi Év, Somlay Arthur, Nagy István, Kamarás Gyula. Előadások kez­dete: 3, 5, 7 és vasárnap 11 órakor. RAKÓCZI-mozgó: Szabotázs. Fősz.: Kiss Ferenc, Simor Erzsi, Makláry, Földényi, Hidvéghy és Somogyi Ntísi. Műsor előtt a legújabb Magyar és Ufa híradó. Az O fü ^ filmgzínházban még ma is derűs han- «« Pm Mi Ir Ä mP gulatot keltő ragyogó vígjáték Miniszier barátja Főszereplők: Pfager Unta!, Komár Júlia, Erdélyi Mici, Mihályffy Béla. Közlekedési zavarok miatt a korában hirdetett „Behajtani tiles“ című film lejátszása elmaradt.

Next

/
Thumbnails
Contents