Keleti Ujság, 1944. július (27. évfolyam, 146-171. szám)
1944-07-04 / 148. szám
KELETI MAGYAR VJSÄC, 1944. JUT TUS 4. Parasztok a sarló és kalapács árnyékában 39 Irta: Nikslajsw Péter * Msryarra fordította: Gaa! 0!ga Grisa ekkor felragadta a két Írógépet az Irodai asztalról, én pedig az Írnokot vettem kezelés alá és h?1 állal fenyegettem, ha egyeţlen kukkot ejt. Az Írnok fennakadt szemekkel bámult rám, mert azt hitter bogy ütött az uto'oó órája. Nevetve nyugtattam meg, hogy semmi baj sem történik, csak megkötözöm, hogy moccani sem tudjon. Közben megérkezett a főnök. A következő percben már be1 apasztottuk a száját és karjait hátrakötöztük. Szerencsénk volt. Hatalmas tömegű iró- gép-papivt találtunk az irodában. Az egészet felnyaláboltam. Grisa a két Írógépet cipelte. Beszálltunk az időközben előállott kocsiba és vágtában elindultunk. Ez volt utolsó felkelő-fogásunk, amellyel a bolscv'stákat megtréfáltuk. Azután a hegyekbe vonultunk. Abba a nagy barlangba bújtunk meg, amely már vezérünknek is hosszabb ideig volt főhadiszállása. Nadja asszony otthonossá tette a helyet és hozzáláttunk a munkához. Mint egykori Irodistának, nekem kellett a felhívásokat gépelnem. A fegyverfogástól megmerevedett ujjaimat sokáig kellett gyakorolni, amíg valahogy ment a munka. Amikor az e'ső felhívás elkészült ás sokszorosítottuk, elkövetkezett a bucsuvétel pillanata. Grisa és én teljesültük Nadja asz- szony kérését és elindultunk. — Ez az Írott fegyverünk nem kevésbbé veszélyes a bo'sevistákra nézve mint a gyilkoló szerszámok, — mondta Nadja asszony buesuzóul. — Ha aztán újra szükségét látom, hogy a régi fegyverünket ragadjuk meg, akkor majd h'vlak benneteket! Küldjétek hirt magatokról! Hadd tudjam, merre jártok! Kllovagoltunk a hegyekből Grisával. Mive1 a hegyi kijáratokat szigorúan őrizték a vörösök, igyekeztünk a legsötétebb éjszakát kiválasztani, hogy eljussunk a szteppéig. A felkelő csapat, Nadjj. asszonnyal az élén, jó darabon elk'sért bennünket. Aztán egy utolsó Uézszoritás... Ezért tartották ezt a sztrájkot is O. felkelővezér müvének, aki egyik éjszaka a százezer lakosú T. város rakodó állomását lövette. örlásl kár keletkezett, de ami a legkülönösebb volt az egész dologban, az a következő: Ha vörös haton'', akik a pályaudvar védelmében különösen kitüntették magukat, bőkezűen megjutalmazott a kormány. Ingyenesen tartózkodhattak az egyik h5r:3 üdülőhelyen, azenk'":”l nagyobb összeget Is kaptok. De nem h'bo‘et!en-e az, hogy ez a hat megjutalmazott ember másnap egytől egyik öngyi'kc""'got követett el? Egyik agyo-Vö'e magát, a másik leugrott a negyedik err,,"t’ö!1 a harmadikat fel- a’.'szíva találták meg és Így tovább. r- mit szóltak m'ndchez az. emberek? Azt mondták, hogy minden O. felkelővezér müve volt. Akcrmány attól kezdve minden vonatot erős katonai fedezettel indított útnak. Uja.bban aztán más módszert eszeltek ki o felkc'ők. Egyszerűén szétkapcsolták középen a vonatot — a vonat hátsó része aztán lemaradt és könnyű szerrel kifosztották. — De a legszömyübbet még nem h* "ettétek — mesélték újra az emberek egymás- nek. — M. városban hirtelen hatalmas tűz ütött Ifi. A tűzvész olyan méreteket Öltött, hogy két-háromszáz kilométernyire Is ellát- szott. A tűzoltók és katonák egy kerek hétig dolgoztak, amíg a tüzet teljesen lokalizálták. Déloroszországban hónapokon át tárgyalták ezt a szörnyű tűzvészt. A várost fekete hó bor' otta be, szabályszerű tüzlavtna hömpölygött végig az utcákon és az égő olaj patakokban folyt. Igen sok ember elpusztult. Es ki csinálta a tüzet? Mert kétség sem fért hozzá, hogy a tűz gyújtogatás utján keletkezett. Ki volt a tettes? A bolsevisták azt a hirt terjesztették, hogy külföldi megbízatás folytán keletkezett a hatalmas tűz. De az emberek tudták, hogy ez mese, mert milyen érdeke fűződnék ahhoz a külföldnek, hogy M. városban fel- gyujtsa az olajraktárt?! Legutóbb a „kivá'asztott faj" nehány képviselője jelent meg nálunk. Nagygyűlést h’f'k egybe, amelyen megmagyarázták a T' ’ át, hogy minden erejükkel a felkelők ellen lm'! harcolnlok. Kértek, hogy jelentkizzonek minél többen önkéntesnek a fe’kelők leverésére. Az fobíutesekhől ugvanolvan szabadcsapatot akartak szervezni, mint a felkelők és hasonló módszerekkel a' artqk harco’ni. — Úgy hirlik, — mondotta a szónok le- ha'l'"cU hangon, — hogy a fe’kelők a Fekete-tengertől egészen a Kasnl-ten^erlg és onnan Dél-Ukrsjnáig, majd a Volgáig egyetlen hata'mas felkelő-frontot szerveztek. Es mir *t maguk a felkelők htreszteltvk és térj =-zt-ették. Néhány nap óta ismét a városban voltunk és lassan már hozzászoktunk uj környezetünkhöz. A bizonytalanság érzése, amely eleinte annyira klnzott, lassan teljesen elmúlt. Ebben a déli városban az idén nagy összevisszaság volt. A munkanélküliek menekültek. parasztok egész hada lépte el a várost, azonkívül rengeteg „sötét egzisztencia" és egészen közönséges bűnözők, úgy hogy aránylag biztonságban érezhettük magunkat. A GPU ugyan Időnként megkísérelte, hogy rendet teremtsen. De a "kiéheztetett vidéki lakosok olyan nagy tömegekben özönlöttek a városba, hogy lehetetlen volt őket feltartóztatni és mind ellenőrizni. A város lakossága igen tarka képet mutatott. A sötét elemek többnyire a kikötőben bonyolították le iizfelmeiket. A kicsalt és lopott pénzből, értéktárgyakból aztán nagy iváso- kat rendeztek a kikötő korcsmáiban. Különböző nemzetiségű matrózokkal jöttek össze As a verekedésre, gyilkolásra meglehetősen gyakran került sor. Ezek az idegen bűnözök mindenféle pecsétekkel és tintákkal ellátták magukat és külön eszközük volt arra is, hogy az előállított hamis iratoknak „megviselt“ külsőt kölcsönözzenek. Rengeteg olyan munkanélküli volt a városban, akik reggeltől estig a munkaközvetítő hivatalban ültek. Már kora hajnalban magukhoz vették batyujukat, leülték a hivatal ajtajába és estig el sem mozdultak. Hogy közben miből éltek, az talány mar radt. Nváron mindig a parkokban, vagy a hidak alatt aludtak, esetleg a régi temetőben. Ezeken a helyeken legtöbbször a csavargó gyermekekkel gyűlik meg bajuk, akik maguknak igyekeztek lefoglalni a szabad ég alatti szállásokat. Halálos ellenségként állt szemben eeym ássál ez a két tábor. Gyakran késhegyre rryntek és véres verekedések zajlottak le közöttük. (Folytatjuk.) *mp"w Egy hete, hogy utón voltunk. T,évközeiéből cő’vnk már előttünk állt. Városokon és falvakön át haladtunk keresztül és mindenük szerencsével jártunk eddig, sehol sem tartóztattak fel bennünket. — Hozzá kell szoknunk a bizalmatlan tekintetekhez, — mondta Grisa és a gyanúkhoz, amit nekünk, mint felkelőknek mtnden emberrel szemben meg kell őriznünk, és arra Is el kell készülnünk, hogy minden percben feltartóztathatnak és az Írásainkat követelhetik tölünk, majd megmotoznak bennünket. És akitor?! ... A revolverhasználatot jó lesz nem elfelejtenünk! Legfontosabb, hogy a hidegvérünket megőrizzük. Mindig arra gondoljunk: ugyan mi történhet? Legfeljebb egy golyót Tör tének belénk. Na és ml az nekünk, túszén -számtalanszor voltunk már halálveszélyten. És végül úgyis csak az lehet a sorsunk! Régebben rn'ndig bizonyos meghatározott körzetben működtünk. De most már átléptük ennek a körzetnek a határát. Istmét kint vagyunk a világion, az ék-tben, amelytől másfél esztendeig távol éltünk. Úgy tűnt, mintha kirándulást csináltunk volna a bizonytalanságba. Sok uj dolog került szemünk elé. A szteppén és a hegyekben mind hasonló gon- dolkoz-'su emberekkel voltunk együtt. El voltunk zárva a világtól és nem tudtuk megítélni, hogy a külvilágban milyen hatást váltanak ki harcaink. De itt nyomban tudomást szereztünk róla. Akárhol és bárkivel álltunk szóba, városban, faluban, vonaton, mindenütt a felkelőkről beszéltek. Szájról-szájra jártak a felkelők harcairól szóló hírek. — Ismét egymás után támadják meg a vonatokat, — meséltek egymásnak az emberek. Az élelmiszer szállítmányt elkobozzak a vörös őrséget agycn’övik, de az utazók" zönségnek semmi bántódása nem törtér’k. Egyik nap N. kikötővárosban a rakc ’ munkások között sztrájk tört k’. — Nem akarjuk, — mondották — he" ezt az eg’*z hajörakomány éleim1 czt! r külföldnek küldjék ki, amikor itthon cr- testvéreink éhezne!:! A pártból a legtehetségesebb agitátorok*' küldték ki, hegy a rakodó munkásokat megbékítsék. De a mun' " ok hojthatat’rnok ve’ tak. Ekkor kivonni a GPU emb-rM <"■ karabine:ú.íkel kezdték meg a , rábeszél'- -1’ Valóságos vérfürdő keletkezett, mert a mun kások is védték magukat. — Mindez, — mer'''"• *•: emberek — O felkelő vezér müve. De hogy ki ez a titokzatos O. felkelövezér, azt valójában sónk' sem tudta. Valósággal csodálatos híreket terjesztettek erről a titokzatos emberr*1. A nép .pedig hallotta és hitte, amit mondottak. A VÜLÁG TÜKRE 1, (Sos'onti 30 900 orosxt adott a GPU kaxére 2. Ami szakad Jupiternek... A Bonomi-kormány legutóbbi üléséh Togliatti, a délolaszországi kommunista- nárt főtitkára .jelentette a szovjetorosz kormány igényét az összes olasz területen lakó orosz emigránsokra. Moszkva az emigránsok kiadatását követelte. A Eonomi-kormány Mos~kva követelését elfogadta és elhatározta, hogy kiszolgáltatja azokat a volt orosz állámpölgáro- kai, akik 1920 óta olasz állampolgárságot nyertek. A kommunista Avanti szerint ez a rendelkezés egyedül Rómában 6000 oroszt érint, egész Délitáliában hozzávetőlegesen 30.000 személyt. Az orosz emigránsok összegyűjtését nem az olasz hatóságok végzik, hanem „a római szovjetkövetséghez beosztott rendőrségi egysegek“, — ahogy virágnyelven a délolasz sajtó ir róluk, másszóval a GPU kezdte 'neg működését Rómában, az örök Városban. A GPU emberei az orosz emigránsok összegyűjtésére külön hatalmat és jogkört kaptak, szó nélkül letartó-tatásokat foganatosíthatnak, kiterjesztenék fegyverhasználati jogukat is. A 30.000 orosz a cári birodalom összeomlása óta ols**-. földön él és olasz állampolgárságot is szerzőit. A délolasz g kommunista sajtó szerint most őket „viselt dolgaik kivizsgálása miatt úgyszintén elitéltetésük miatt a legrövidebb időn belül a Szovjetunióba szállítják“. Orosz emigránsok alatt nemcsak azokat kell érteni, akik annak idején üldöztetésük miatt a bolsevisták elől menekültek el Oroszországból, hanem azok ivadékait is. Egy velencei jelentés ezzel kapcsolatban több délolasz lap cikkére hivatkozik, amelyek szerint a Szentszék is áUástfog- lalt ebben a kérdésben. Mg ni ioné kardinális-államtitkár éles jegyzékben fordult az angol és az ame-ikai kormányhoz és ’•''fejtette, hogy a Vatikán szerint ilyen ' tézkeűés nem más, mint ,.hallatlan jor- ' râs". Maglione jegy-ékér-' Anglia cs ímerika elutasítóan válaszolt. Mindkét ormány válaszban azt jelentette ki, ' -~v nem áll módjában hatály tál anitani '■■an ,n'’-kedést. amelyet az „olasz kor- ■ ’dy“ hozott és amely a szövetséges cvjstmiét érinti Anglia és Amerika am illeték'**?1! ezt és ehhez hasonló ‘"téskedésekot ys emhoríerség és méltá- ',ase,á*r“ szer* vontjai s-ornnt vizsgálat . mává tenni. A la"i rádió szerint a feloszlatott fa- ‘ párt "' "ban letartóztatott tag- 'rt és ve~itö személfjisi"C;t rövidesen : - ni város tárgyalásokon vonjak felelős- cégre. A tárgyalásokat szabad ég alatt tartják meg szovjet szokás szerint magánemberek is, bárki előléphet a tömeg soraiból és vádbeszédet mondhat a vádlottak ellen. Az ,„itéletet“ szintén nem a bírák hozzák majd, har- véleménye“,.. 2. .■cldó A jeruzsálemi „Karen Kejeir ingatlanforgelmi Iroda Amerikából 750 emr dollár támogatást kapott abból a cé'bó.l, hogy araboktól földvásárlásokat es-kö-öljön. A zsidó ingatlanforgalmi már eddig is nagy mértékben vásárolt fö’dhjrtokokat araboktól, most ezt a munkásságát kettőzött erővel kívánja folytatni. Egy ankarai jelentés részletben tárgyalja az egész kérdést és megemlíti többek között, hogy az arab sajtó véleménye szerint 750 ezer dollár a legnagyobb ez eddigi külföldi támogatások közül, amit palesztinai zsidók abból a célból kaptok, hogy szegény és megszorult araboktól vásárolják meg a földet. A „Karen Kejcmeth“ (zsidó nemzeti pénztár) ingatlanforgalmi iroda a cionistáknak egyik leghatékonyabban dolgozó eszköze. Célja, hogy rendszeresen vásároljon arab földtulajdonokat, hogy igy a zsidó igények minden kétséget ki- záróak legyenek. Az arabok a maguk részéről számos alkalommal tiltakoztak az intézet működése ellen. A zsidók állásfoglalása szerint a „Karen Kejemeth“ működése nemzeti szempontból a legnemesebb, az intézet által vásárolt föld- tulajdonosok ugyanis nem mennek át magántulajdonba, hanem a „zsidó nép kollektivitásának“ tulajdonjogába mennek át. Az egyszer már megszerzett földet tilos zsidó kézből kiadni, tilos nem- zs’dónak átengedni, még akkor is, ha az „üzleten“ „nagy haszon“ mutat1' mék. Arab részről az utóbbi időbér, erőteljes ellenlépéseket tettek az Amc-* kából támogatott zsidó ingatlanforgalmi iroda üzelmeí ellen. Az arab államok néhány erőteljes bankvállalkozást hoztak létre abból a cetből, hogy hossm-lejáratú kölcsönökkel tárn i a ássák azokat az arab kisembereket, r~ ; súlyos anyagi helyzetbe kerültek és arra gondolnának, hogy elidegenitsék földjüket. Az arab bankok, — ha már semmi seni segít, — maguk veszik meg eladósodott fajtestvéreik földiét és igy legalább azt érik el, hogy a fed arab tulajdonban w.arad. Palesztinai arab u’Ságok szerint, —- mondja az ankarai jelentés, — újabban ismét több arab népbankot'.éóXlitottak fel 1:'mondottam azzal a céllal, hogy meg lehessen akadályozni arab ingatlantulajdonnak zsidó kézbe való átvándorlásit. Ezeket a népbankokat szükség szerint nagy tőkékkel támogatják s támogatásukra, kész az egész arab közvélemény. Az összes arab államokból számosán részvényeket jegyeztek a népbankok tőkével való ellátására és fejlesztésére. Az egész közel- keleti arab sajté nagy propagandát indított az arab népbankok felkarolása és támogatása érdekében, Iránból, Irakból, Szaud-Arábiából éppen úgy, mint Egyiptomból nagy összegek érkeztek az amerikai zsidópénz ellensúlyozására. A palesztinai zsidó sajtó állandóan napirenden tartja az arab népbankok ala-. p'tósának ügyét és azt „törvénybe ütközőnek■“ mondja. Tanfolyamon vettek részt a Székelyföld népművelői Kolozsvár, Julius 3. Kolozs-vármegye-Népművelési Bizottsága a vallás- és közoktatás- ügyi miniszter megbízásából junlus 25-töl ju’ius 1-ig bezárólag Kolozssósfürdön az erdélyi székely vármegyék: Csik, Háromszék, Udvarhely, Marostorda vármegyék, valamint Kolozsvár és Marosvásárhely városok népművelői (tanítók és papok) récére ma- gasszlnvons’u, értékes előadóképző tanfolyamot rendezett. A tanfolyamon 120 hallgató és 32 előadó vett részt. Az előadók között igen kiváló személyek szerepeltek: Dr. Illés Gyula tankerületi főigazgató, László Dezső esperes, dr. Szathmáry Lajos, az EMKE alelnöke, Dávid László róm. kát. teológiai tanár, dr. Bolyom Sándor várm. tisztifőorvos, dr. Csizmadia Andor, városi tanácsnok, Kelemen Lajos főigazgató, a nagyhirü tudós, dr. Solty Ernő min. osztálytanácsos, Horváth Dénes, az Erdélyi Hangya cégjegyzöje, dr. Forgács József várm. főjegyző, Kányádi Béla tanügyi előadó, dr. Kelemen Béla tanár, tan- (laryi előadó, dr. Mindszenti Béla min. osztálytanácsos, Han- E’3k ezredes, vitéz Bor- csiczky Imre őmagv, Rutay Tstván háziipari felügyelő, dr. Incze Andor egyetemi tanársegéd, Tóth Cr'K'r, Simon Jáno3, Király István, Csömör Dénes népművelési titkárok. A tanfolyamét meglátogatta dr. Vargha Lajos, Kolozsvár város főispánja is, aki magasszárnyalásu beszédében a népművelés időszerű fontosságát és a nemzeti önbizalom fejlesztését hangoztatta. A népművelési előadóképző színvonalát nagyban emelte az EMKE közreműködése. Kétlzben is megjelent a szerelvényével s a hallgatóknak filmbemutatót tartott. A tanfolyam szr. vezését és vezetését Kiss Károly tanügyi fötancsos, kir. tanfelügylő és Koimcsy Pál népművelési titkár végezte. Kiss Károly főtanácsos szakszerű előadásaiban a hallgatók értékes utravalókat nyertek. Kclczs község vendégszerető és mindenben támogatást nyújtó magatartásáért Györf iy István főjegyzőt a legnagyobb hála és elismerés illeti. J«!entkfzmök kell a re mán állampolgároknak Budapest, július 3. (MTI.) Mindazok a román állampolgárságú tanulók, akik jelenleg Magyarországon tartózkodnak és jelentkezniük kell az illetékes román hadkiegészítő parancsnokságoknál, kötelesek saját érdekükben előzőleg a budapesti román kir. követség attasé irodájában jelentkezni, ahol további felvilágosítást kapnak. A vidéken tartózkodó személyek jelentkezhetnek a nagyváradi, illetve a kolozsvári román konzulátuson«