Keleti Ujság, 1944. július (27. évfolyam, 146-171. szám)
1944-07-02 / 147. szám
19«. roues 1. KELETI MAGYAR ÚJSÁG Szolgálatos gyógyszertárak Szent György gyógyszertár, Mátyás király-tér 28. sz. Távbeszélő: 32-32. — őrangyal gyógyszertár, Hitler-tér 1. sz. Távbeszélő: 31-75. — Remény gyógyszertár, Horthy-ut 50. szám. Távbeszélő: 26-99. —- Diana gyógyszertár, Jókai-utca 23. sz. Távbeszélő: 21-51. Az elsötétités időpontja A honvédehni miniszter remlelete értemében a lakóházak elsötétítse este 10 órakor kezdődik és tart hajnali 1 óráig. ftszakafrikában ismét halálra Ítéltek egy francia törzstisztet. Amszterdamból jelenti a Német Távirati Iroda: A brit hir-. szolgálat közli Algírból, hogy Justin Mangin ezredest, az északafrikai Legion de Tricolore volt vezetőjét „hazaárulás“ miatt egy katonai törvényszék halálra Ítélte. Ma premier a CORVIN-ban! Hurrá itt a tavasz! Vidám zenés vígjáték egy fiatal földesúrról és csinos házvezetőnőjéről. A földesúr: HEINZ ENGELMANN A Házvezetőnő : MAGDA SCHNEIDER Szünet előtt: Magyar és Európa világhíradók. Előadások kezdete: Vi4, Vi6 Vi8 órakor. * 2 3 — HÁZASSÁGI HIR. Dr. Nötel Vil-‘ mos és Spáda Edit junius 26-án Budapesten tartották esküvőjüket. (Minden külön értesítés helyett.) — Ferencz József Tudomány Egyetem ortopéd és gyermek sebészeti kórházé Zápolya-utca 47. járóbetegek rendelését | megkezdte. Rendelési idő délelőtt 11—1 óra között. Igazgatóság. — A kolozsvári rendőrkapitányság hírei, özv. Boda Istvánná Wass Ottilia-utca 8. sz. alatti lakos bejelentette a rendőrkapitányság bűnügyi osztályán, hogy bombasujtotta lakásából ismeretlen tettes ellopott 3000 pengd értékű ruhaneműt és benzint. — Bergmann Mihály dr. nagymarosi lakos feljelentést tett a rendőrségen két ismeretlen suhanc ellen, akik állandóan körülötte settenkedtek s amikor az állomás előtti autóbusz megállónál fel akart szállani az autóbuszra, nadrágja hátsó zsebéből hirtelen kiemelték 1800 pengőt és fontos személyi Iratait tartalmazó pénztárcáját és utána futásnak eredtek. Nem tudta őket nyomonkövetni, mert közben az autóbusz elindult s mikorra megállította a vezető, a suhancok már eltűntek. A rendőrség megindította a nyomozást. • Kármentességi engedmény a jégbiztosításnál. A gazdák, akik jégbiztosításukat hat évre adják fel, a tartamengedményen fe’ül minden kármentes évért négy százalék engedményben részesülnek, ami negyven százalékig emelkedhetik. Az Első Magyar Általános Biztositó Társaság helybeli föügy- nökségének címe: Egyetem-utca 1. — Kik kaphatnak és kik keresnek munkát a kolozsvári Állami Munkaközvetitő Hivatal utján? Munkát kaphat: 4 asztalos. 2 borbély, 50 cipész, csizmadia, 1 gépkocsisze- relö vidéken, 11 gyári betanított munkás, 4 kovács, 3 kőműves, betonépítő, 1 lakatos, 8 napszámos helyben, 8 napszámos vidéken, 2 pék, 1 férfiszabő, 1 vendégipari szakmunkás, 1 vas- és fémesztergályos, 6 üzleti alkalmazott, 7 gazdasági alkalmazott vidéken, 1 kocsis, 6 szolga vidéken, 8 bejárótakaritó- nő, 5 házicseléd, 1 tanonc ipari szakmára, 3 vasipari gépmunkás vidéken és 1 esernyö- készitö. Munkát keres: 1 ács, 4 asztalos, 1 bádogos, 1 géplakatos, 1 gépkezelő, 1 gyári betanított munkás, 1 kazánkovács, 1 kőfaragó, 1 kőműves, betonépítő, 1 férfiszabó, 1 vendégipari szakmunkás, 1 vendégipari segédmunkás, 1 szobafestő, 1 vas- és fémesztergályos, 3 magántisztviselő, 4 magántlszt- viselőnö, T kertész, 2 szolga, 1 nevelönö, 3 házicseléd és 1 betonozó. A közvetítés ingyenes az Állami Munkaközvetítő Hivatal Hit- ler-téri irodájában. A LOVAG Irta: Gyallay Domokos Az Uj Idők Irodalmi Intézet kiadásában most jelent meg Gyallay Domokosnak, a kiváló erdélyi írónak „Egy födél alatt“ e. elbeszéléskötete. Addig is, amíg a könyvet ismertethetjük, mutatóba közöljük a kötet egyik pompás elbeszélését. A vén Marcit a falu apraja-nagyja ki- kisérte a temetőbe. Tudtam, hogy a falu embere volt, a meddő juhok pásztora, de mégis feltűnt nekem a nagy megbecsülés. — Marci bácsi nagy jellem volt, — kezdte mesélni a pap az öreg történetét. * A sárdi báró két élőről gondoskodott, mikor birtokát eladta: Marciról, a vadászáról és a Rigóról, legkedvesebb kópéjáról. A szerződés értelmében Marci az uj gazdától kapni fogja minden régi járandóságát, a Rigó pedig rendes élelmet, úgy, amint azt Marci jónak látja. Bucsuzáskor a báró megsimogatta a Rigót, megölelte Marcit. — Éljetek boldogul! — mondta elér- zékenyülve. — Marci, ne hagyd Rigót, megígérted ... — Megtartom, báró ur! — ... felelt Marci elbusult hangon. Messze ment a báró, idegen országba a leányához. Marcira pedig szép napok virradtak az uj gazdánál. Olyan szerepe lett csakhamar, mint a kalauznak az uttalan erdőben. — Hol van az igáslovak hámja? — Marci bácsi majd eléadja __ — Mit vessünk az ut mellett való dűlőbe? — Marci bácsi majd megmondja ... Mindenben csak Marci bácsi. A gazdatiszt kis inas volt mellette. Rajta nyugodott a gazdaság, mint az uj ház a régi fundamentumon. Kapta is a sok elismerést, meg a sok szép ajándékot. Bezzeg a Rigó nem járt ilyen jól a gazdacserével. Neki nemhogy gyarapodott volna a jelentősége, de ami volt, az is elveszett. Az uj gazda nem volt vadász, Marci pedig a sok uj foglalatosság között nem ért rá vadászni. Mihez kezdjen a szegény Rigó? Olykor a magra mulatságára istenigazában meghajtotta a szép határt, csak úgy csengett-bongott a környék a csaholásától. De a felriasztott nyulat nem várta puskavég, a fölajzott, tajtékzó izgalmat nem csillapította le a megszokott dörrenés. S a hiábavaló munka végül a legnagyobb művészt is elkedvetleníti. Rigó immár többnyire otthon lebzselt az udvar körül, vagy faluszeriben csavargóit. Lehorgasztott fővel járt, kegyetlenül unta magát. Hej, pedig az unalom a legrosszabb tanácsadó! Eleinte kisebb panaszok hangzottak el a Rigó ellen. A tojás pusztult, veszett udvarban is, a szomszédházaknál is. A Rigót nem egyszer tettenérték a károsok. — Regulázza meg a kutyát, Marci bácsi! — parancsolta az uj gazda. Marci elévette a korbácsot s jól ráhányt a Rigóra. — Vénségedre bolondulsz meg, ebadta! De Rigó tovább csúszott a lejtőn. Már a csirkék és rucafiókák között kezdett véres irtásokat rendezni. Marci rengeteget vesződött vele. Suhogott a korbács, lánc került a Rigó nyakára. Siralmasan, gyáván üvöltött sérelmében, befogta a fülét, aki hallotta. — Te disznó, ha látná a báró ur, hogy hová sülyedtél... Hiszen jól tudta a öreg vadász, hol a baj. Ha néha verejtékét lehetne venni a kutyának künt, a szép erdőkön, mezőkön, mindjárt lecsillapodnék gonoszsága. Mert nyilván nem testi, hanem lelki éhség ragadja a garázdaságokra. Egyre példálózgatott az urnák: — A gazdának a föld csupán cselédje. Akkor lesz szivbeli szerelmese, mikor vadászgatva járja be ... Az ur Ígérte is, hogy hozzá fog a va- dászáshöz, de hol a buza, hol a cukorrépa, hol a gyapjú dolga volt sürgősebb. Úgy állt a dolog, hogy ő is szenvedélyes vadász volt, de ő nemesebb és nagyobb vadra: pénzre vadászott. Egy szenvedély pedig untig elég egy embernek. A sintér kezén sem látni szomorúbb állatott, mint a Rigó volt akkoriban. De mindenkire virrad egyszer szebb óra. Egy napon kinyitották azt a szobát, amelyben a báró ágya, borszékei állottak. Eddig zárva volt a szoba, most akarta az uj gazda felesége- selyemmel, plüssel kicserélni a régi huzatokat. Milyen boldog volt a Rigó! Ugrándozott, szükölt örömében. S ettől fogva nem akart egyebütt élni, mint abban a szobában. II fársNalombiz'esItós teíjss refcrmiál készili elő vitéz Járass Undor belügyminiszter Budapest, julius 1. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Sztójay-kormány bemutatkozásakor a munkásság szociális helyzetének gyökeres javítását helyezte kilátásba. Vitéz Ja ros« Andor belügyminiszter előkészíti a társadalombiztosítás teljes reformját és addig is, mig ez megvalósulhat, a legutóbbi minisztertanács elhatározta az öregségi és rokkantsági biztosításban az öregségi korhatárnak 65 évről 60 évre va’ó leszállítását. öt évvel szállították le a korhatárt a bányanyugbérbiztositásban is, ennélfogva a föld alatt dolgozó bányász már 55 éves korában nyugbérre jogosult. Rendelet lépett hatá’yba julius 1-én, amely elrendelte a háztartási alkalmazottak öregség, rokkantság, özvegység és árvaság esetére szóló kőtelező biztosítását. Az ismertetett rendelkezésekkel folytatja a kormány azoknak a szociális intézkedéseknek sorozatát, amelyek a családtagok nélkül is kétmilliót meghaladó számú dolgozó népesség javát szolgálják. Budapest, julius 1. Szombaton reggel kezdték meg az erdélyi nyereménykölcsön- kötvény sorsolását. Az 500 ezer pengős főnyereményt nyerte a 1Z3.M6 számú, a 100 ezer pengőst a 388.1111, az 50 ezer pengőst a 22.826 és a 87.721, az öt darab 10 ezer pengőst nyerte a 250.117, a 415.704, a 163.737, a 33.713, a 353.938 számú kötvény. Felelősség nélkül. — /a Hat hónapot kap ai. aki a falakra és a járdákra pártpolitikai szövegeket mázol BUDAPEST, julius 1. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A hivatalos lap vasárnapi száma közli a minisztériumnak 2380—1944. M. E. sz. rendeletét, amely megtiltja pártpolitikai vonatkozású szövegeknek, jelvényeknek, ábráknak, vagy rajzoknak építményekre (házak falára, kerítésre, üzleti kirakatra stb.), az úttestre, a jármüvekre, vagy általában a közszemlére kitett tárgyakra való ráfestését vagy más módon történő rávezetését. A rendelet kötelességévé teszi az ingatlan tulajdonosának, vagy az ingatlan kezelésével megbízott személynek (házfelügyelő, stb.) azt, hogy az építményre a tilalom ellenére ráfestett szöveget vagy ábrát haladéktalanul eltávolítsa. A rendelet végül hat hónapig terjedheti elzárással rendeli büntetni azt, aki a tilalmat megszegi, továbbá azt az ingatlantulajdonost, vagy házfelügyelőt stb., aki a tilalom ellenére az építményre ráfestett szöveget, ábrát stb. haladéktalanul nem távolítja el. Rettenetes patáliázások következtek. Seprünyél, vaslapát csattogott a Rigó hátán. Hullt az áldás az asszony szájából az öreg Marci fejére — őt tartották a kopó gazdájának ;— no, de még az ur fejére is. ■— Mért nem löveted agyon a dögöt? — háborgott az asszony. — De hát a szerződés, édesem ... Gondold meg! — mentegetődzött az ur. Voltaképpen nem a szerződéstől félt az uj gazda, hanem az öreg Marcitól. Nem akarta bántani leghűségesebb és leghasznosabb emberét. Huzta-halasztot- ta a kopó ügyet. Azonban halogatását dolgának sok megbánta már. Az uj gazda is megbánta. Egy napon, lucskos tavaszi délután, nagy sivalkodás esett a ház belső traktusában. Az öreg Marci is igen jól hallotta a lármát s maga köré tekintett: ott van-e a Rigó? Nem volt ott és az öreg Marci tudta már, honnan fuj a szélvihar. Pár perc múlva az ur feldúlt képpel nyitott he hozzája. — Rettenetes dolog történt, Marci bácsi. A Rigó sárosán, lucskosan befeküdt az uj selyemdiványba, amelyik a sarokban van. — A sarokban?... Értem. Ott állott a báró ur nagy bőrösszéke, mindig abban hevert a Rigó. Miről álmodozik a semmiházi! Az ur úgy találta, hogy az öreg igen könnyen veszi a dolgot. Mérges szóval zördült rája: — Hát most aztán vége legyen a her- ce-hurcának! Hajnalban leviszi a kopót a berekbe s agyonpuffantja. Beláthatja, hogy lehetetlen... — szól berántva maga után az ajttót. Reggel korán bekopogtatott a Marci szobájába, hoogy lássa a kopó dolgát. Engesztelő szavakat szedett össze a fejében: Marcit meg fogja győzni, hogy immár nem volt más megoldás ... A házi békéről volt szó. A Marci szobáját üresen találta. Az asztalon girbe-görbe sorokkal irt levélke: Tisztelt Tekintetes Ur! Köszönöm a hozzám való sok jóságát, immár látom, hogy nem úri házhoz való ez a dög, hát elmegyek vele kondásnak, vagy bajtárnak, ahol eltarthatom. Hogy meglőjjem? Nem azt Ígértem a báró urnák, tekintetes ur! Mást Ígértem s amit Ígértem, megtartom. Marci. * ... — Marci hozzánk szegődött: a Rigóval együtt őrizgették a falu juhait — fejezte be elbeszélését a pap. A Rigó dőlt ki először, most búcsúzik Marci bácsi. Lovag volt, nem igaz? — ötvenezer ólomkatona egy német kiállításán. Mint illetékes helyről közük, Drezdában a német véderő támogatásával nagyszabású és érdekes kiállítás nyolt, „50.000 ólomkatona felvonulása“ cimmel. A kiállítás alapját a világ legnagyobb ólomkatonagyüj- teménye képezi, amelyet egy régi katonacsaládból származó gyűjtő, G. Hahnke állított össze. Ez a gyűjtemény a kontinens legnagyobb ilyen tárgyú kiállítási anyaga, mert egy vasúti szállítókocsi rakományát képezi. A kiállítás fénypontja egy hatalmas 8X2 méteres dióráma, amely a keleti front középső szakaszának állóharcait tárja a néző elé, a tüzvonaltól — a leghátsóvonalbeli ellátócsapatok ábrázolásáig. Ez az egyedülállóan érdekes és szemléltető kállitás a látogatók körében nagy érdeklődést keltett. (NMK) * Kovács Károly vizvezetékszerelö műhelyét újra megnyitotta Teleky Mihály-utca 10. szám. — Celluloztermelő-baktérium. Németországban a közelmúltban érdekes megfigyeléseket közöltek a baktérium xylinlumra vonatkozólag. Ez a baktérium ugyanis növekedése közben, ha szölöcukor, gyümölcscukor vagy más cukorral rokon anyag van a közvetlen közelben, cellulózét választ ki magából. E kiválasztás mikéntjéről, a kiválasztott anyag morfológiai szerkezetéről, külsejéről, a közönséges mikroszkóp nem képes felvilágosítást adni, mivel nagyító- ereje ehhez elégtelen. Csak a legmodernebb német elektronmikroszkóp segítségével sikerült némi bepillantást nyerni ennek az anyagnak a struktúrájába. A „Die Naturwissenschaften“ c. folyóiratban legutóbb Fr. Schiebold és Weygand biokémikusok közlésében megjelentek az első felvételek az apró baktériumokról, 17.000-szeres nagyításban. A képeken a baktérium maga ujjnyi vastagságú, mig az általa kiválasztott cellulózé hajszálvékony szálakból font hálóként veszi körül a mikroszkopikus lényt. (NMK) JÓ ÁRU ÉS Jó HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK Kihúzták az Erdéíyi Nyereménykötvény félmillió pence's főnyereményét