Keleti Ujság, 1944. július (27. évfolyam, 146-171. szám)

1944-07-18 / 160. szám

1944. JtTLÎtTS 18. 5 KELETI J MAGYAR UJSßfC, I kolozsvári egyesületeknek julius 20-ig eleget kell lenniük adatszolgáltatási kötelezettségüknek KOLOZSVÁR, Jul. 17. Kolozsvár thj. u. klr. város polgármestere felszólítja az ösz- szes egyesületek Vezetőségét, — a levente, sport és érdekképviseleti egyesületek kivé­telével, — hogy a m. klr. belügyminiszter 544.000—1S44. Oszf. sz. rendeletével elren­delt adatszolgáltatási kötelezettségüknek t. évi julius 20-ig feltétlenül tegyenek eleget, mert ellenkező esetben a mulasztást elkö­vető egyesületeket fel fogja oszlatni, A vonatkozó statisztikai kérdőíveket és az azok kitöltéséhez szükséges utasítást a polgármesteri hivatal minden érdekelt egye­sület elmére külön-kiilön megküldötte. Amennyiben valamelyik egyesület a kérdő­íveket és a vonatkozó utasítást nem kapta volna meg, úgy az díjmentesen átvehető a polgármesteri hivatal V. ügyosztályának 24. sz. szobájában. Csöveskukor'ca, párád csont Kolozsvár, julius 17. A hétfői piacra igen nagy mennyiségben hoztak fel sárgabarac­kot, édesalmát és cukorkörtét. A sárgaba­rack kilója 260— 400 fillér volt. Cukorköte 240—260, alma 200—400 fillér. Igen szép cseresznyét árultak 260—340 filléres áron. Meggyet 300 fillérért kínáltak, aránylag ke­vés volt belőle. Ribizli alig volt a hétfői piacon. Szép hamvas őszibarackot is hoztak fel hétfőn kisebb mennyiségben, kg-ja 700— 850 fillér volt. Megjelent a piacon a málna. Ssép nagyszemttt lehetett venni egyik helyen 800 fillérért. Naponta hoznak fel kisebb menyyiségben paradicsomot. Hétfőn négy helyen árultak kg-ként 10—14 pengős áron. Újdonság volt még a csöveskukorica, darabját aránylag olcsón 40 fillérért adták. Esett az ára a fő­zőtöknek, kg-ja már 30—40 fillér. A zöld- p&szuly helyenként 100, másutt 40—80, bon­tatlan zöldborsó 90—120 fillér, bontott lite­renként 160 fillér. Jtrett nagyszemü egres 120 fillér. A káposzta ára is egyre esik, hét­főn 60—70 fillérért igen szépet lehetett ven­ni. Kelkáposztából nem volt sok, kg-ja 100— 120 fillér. Salátának és kovászolni való ugorkát 200—240 fillérért kínáltak. Karfiol­ból Ismét kevés volt a piacon, kg-Ját 300 fil­lérért adták. Nehány helyen árultak édes paprikát 60—70, csípősét 40—50 fillérért. Sok volt hagymából, csomóját 10—20 fil­lérért kínálták. 10 filléres ára volt a kara­lábé darabjának. A nagyranőtt fehér retek csomója 80—100 fillér. Murkot csomónként 10—30 fillérért lehetett venni. Több helyen árultak gombát hétfőn. Igen borsos áron, 15 pengőért kínáltak rókagom- gát. Másutt keserű, kékhátu, csiperke és szegfügombából árultak kis csomókat 100— 150 filléres áron. Keveset hoztak fel major­ságból. Még a hirüt is meglopta a rovottmuftu cigánykovács Kolozsvár, jul. 17. Szilágyi László 40 éves büntetett előéletű cigánykovács 1941-ben két évi börtönbüntetést kopott lopás miatt. Amikor kétesztendös börtönbüntetését kitöl­tötte, ez év januárjában besurant Dónitb Géza dr. törvényszéki bíró Görögtemplom- utca 26. sz. alatt lévő emeleti lakásába és annak előszobájából leakasztott egy másfél­ezer pengőt érő télikabátot. A hideg téli hónapokban a kabátot maga hordta. Szilágyi László később egész sereg ba­romfilopást követett el. Balázs István MÁV altiszttől egy kakast és négy tyúkot lopott, Tuzson Gábor mérnök feleségétől hasonló­képpen. A baromfiak utáni lesjárata közben tévedt be Pécsi Sámuelné Csepe'-utca 5. sz. alatti lakásába, ahol a kamarából másfél kg. sza­lonnát lopott s kabátja alá rejtve, odább állt. A neszre előkerült Pécslné utána sietett és megkérdezte, miben jár. A cigány vaktában kitalált név után tudakozódott, izgalmában azonban leejtette a kabátja alatt szoronga­tott szalonnát s Így leleplezte önmagát. Pé- csiné rendőrt hivott és Szilágyi László ti­zenegyedszer is biróság elé került. A törvényszék büntető hármastanácsa a „megrögzött“ bűnözőt ötévi szigorított do­logházra Ítélte. A cigánykovács az Ítélőtáblához fordult, enyhítésért. A tábla Farkas Béla dr. elnök­lésével ülésező szüneti büntetötanácsa hely­benhagyta a kiszabott büntetést. do Áru és jó hirdetés^ alapja a jo Uzleí n»e netnei Hatalmas közönség előtt nyílt meg Kolozsváron a bolsevistaellenes kiállítás Baky László államtitkár Kolozsvár, julius 17. Nagy érdeklődés mellett vasárnap délben 1 órakor nyílt meg Kolozsváron a Mátyás király-téren lévő iparos egyletben a bolsevistaellenes kiállí­tás. Az ünnepélyes megnyitáson résztvett Baky László belügyi államtitkár, aki Vargha Lajos dr. főispán, Vásárhelyi László dr. polgármester és Külley János dr. polgár­mesterhelyettes kíséretében érkezett a ki­állítás színhelyére. Az államtitkárt megér­kezésekor a kiállító teremben Gombás Ká­roly dr. pröpagandaminisztériumi titkár üd­vözölte s jelentette egyben, hogy a propa­gandaügyi minisztérium megbízásából ren­dezett bolsevistaelleneş kiállítások közül a kolozsvári kiállítás a tizenhatodik. Síidig a kiállítást körülbelül félmillió ember tekin­tette meg. Majd rövid beszédben vázolta a kiállítás célját, létrejöttének körülményeit és arra kérte az államtitkárt, hogy nyissa meg a kiállítást. Megnyitó beszédében Baky László állam­titkár rövid visszapillantást vetett Magyar- országnak arra a gyászos négy hónapjára, amit a zsidó kommunista uralom alatt élt át. Megrázó színekkel ecsetelte azt a ször­nyű pusztítást, amit ez a négy hónap je­lentett a magyarságra és a magyar állam­ra. Utalt arra, hogy az akkori zsidó pro­paganda éppúgy', mint később is, mindent elkövetett, hogy a magyar ember számára a legszentebb dolgokat sárbattporja. Le­rombolták az Isten, a haza és a nemzet fogalmát, az európai frontokról győztesen hazatérő magyar katonával eldobatták a fegyvert, hogy azután ők maguk vegyék magukhoz s általuk számtalan ártatlan magyar embarnek, asszonynak és gyermek­nek oltsák ki az életét. — Hogy mi lett ennek a szörnyű pusztí­tásnak következménye, azt éppen itt, Ko­lozsváron nem kell különösebben hangsú­lyozzam —- mondotta az államtitkár. — Mindannyian tudjuk, hogy ha a kommunista rémuralom nem következik be Magyaror­szágon, Trianon sem következett volna bs. Az a veszedelem, mely akkor majdnem vég­pusztulásba sodorta a magyar nemzetei, ma megint itt áll a határon. Igaz, hogy nyitotta meg a LioLidSl egyesek azt állítják, hogy a kommunizmus azóta megváltozott. Hát ez a kiáltitds vilá­gosan megmutatja ennek a bolsevizmusnak as igazi arcát. Vésse mindenki emlékeze­tébe azt, amit itt lát és okuljon belőle —- fejezte be beszédét Baky László államtitkár. A kiállítást a város nevében Vargha Lajos dr. főispán vette át rövid beszédben. Az ünnepélyes megnyitás után az állam­titkár és a hatóságok vezetői megtekintet­ték a kiállítást. A gazdag anyagú kiállítás szemléltető módon tárja elénk, hogy az Oroszország­ban uralomra jutott zsidók miképpen zsák­mányolták ki és zsákmányolják ki az orosz nép millióit, hogy döntötték nyomorba a parasztságot és pusztították ki majdnem teljes számban az értelmiséget. Az lŐZO-us években ez a zsidúuralom úgy intézte a ha­talmas és gazdag Oroszország gazdasági éleiét, hogy több mint tízmillió ember pusz­tult éhen, míg ugyanakkor a GPU több mint ötmillió embert végzett ki. A sokat hirdetett munkásjólét pedig, a kiáilitás meg­győző adatai szerint, mélyen a szintje alatt áll bármelyik európai ország munkáséleté­nek. A kiállítás külön éredkessége, hogy a „szovjet paradicsom“ bemutatásán kivül gazdag anyaggal bemutatja a finnországi, észtországi és spanyolországi kommunista uralmat is. Megdöbbentő az a kegyetlenség és kíméletlenség, ahogy a vörös hóhérok a kisnemzetek fiaival elbántak. De láthatók a magyarországi kommunista uralom vezérei is, Kun (Kohn) ~^éla, Corvin (Klein) Ottó és a vérengzéseiről hírhedt Szamuelly Ti­bor, a főterrorvezérrel, Csemivel együtt. A tanulságos ktállitást egyébként az ün­nepélyes megnyitás alkalmával tekintettél: meg a keresztény egyházak vezetői is, va­lamint a hatalmas számú közönség. Nagy kár, hogy ezt a rendkívül érdekes kiállítást, amelyet tanulságos voltánál fog­va a város minden polgárának meg kellene néznie, olyan lehetetlenül szűk és levegőtlen teremben rendezték meg. Egészen biztos, hogy ez a látogatók nagy számát távol- 1 tartja majd a kiállítás megtekintésétől. ÚTKÖZBEN A cukrászdába, ahova inkább a zuhogó zápor elöl menekültem be, mint „fogyásé tani“, egy időtlenül öreg asszony toppant be. Rövidlátó szemével körülnézett, majd cprókat tipeg ve-topogva megindult a cuk­rászda belseje felé. Látszott rajta, hogy valakit keres és nem találja, de végül csak megállapodott egy kicsi asztalkánál. A tu­lajdonos, aki rendszerint a pénztál fiók élőit szokott ülni, most hiányzott a cukrászdából, amit a vén asszony is észrevett s mindjárt meg is jegyezte: — Nincs itt az az áldott jó asszony, a nagyságos asszony, — mondta a hozzálépő kiszolgálólanynak. — Pedig hogy kívánom látni. Milyen régen, de milyen régen nem láttam már’ — Mindjárt előjön —■ nyugtatta meg a kiszolgálóidat, az egyszerűen öltözött fe­kete fejkendős vénasszonyt. — Mindjárt előjön. Mit ,,teccik parancsolni“ ? — Bozzon lelkem vagy két szelet finom iertát s ami még van, egy kis maradékot. Olyan ■" asszony a nagysága, olyan áldott jó asszony. Úgy szeretem s ö is szeret en­gem. Hej sok jó időt töltöttünk mi együtt annakidején. . Tudja, lelkem, hozzám olyan őszinte volt a drága, mindig. Beavatott az mindenbe az égvilágán. Minden titkába. Ne féljen, men én nem is árultam el, lelkem. soha senkinek. Virágot hoztam, levelet vit­tem szinte naponként, de azt nem tudta senki, hogy honnan s hova. Hálás is volt érette a lelkem. De maga mintha uj kisasr- szony volna9 — nézett végig a kiszolgáló leányon. — Ugye, maga uj kisasszony t Nem jártam én itt már egy éve, merthogy eltörött a lábam és sokáig kellett feküdnöm Vén csont nehezen forrik, szivem. Nagyon nehezen. Jó volt ez a tészta, hozzon még bár kettőt, mert nagyon jó volt Úgy lel kein. De hol késik a nagysága? Hol késhe­tik f Jaj, bár jönne már elő. Mondja meg neki, lelkem, hogy itt van Anikó néni, biz tosan örvendeni fog, ha megtudja... A kiszolgálólány néhány pillanat múlva csakugyan a tulajdonosnövel tért vissza, akinek azonban nem látszott semmi örven­dezés a lényén Anikó néni láttán. Anikó néni is meglepődve nézett végig rajta s az­tán azt mondta: — Mintha rossz helyre tévedtem volna. Hiszen ez nem az én nagyságám. . . Vár­junk csak. Mégis jó helyen járok. Igen ennél az asztalnál szoktam üldögélni. En­nél hát. — Jlfíf akar, jó asszony? — kérdezte a vén asszonytól a tulajdonosnő. A háta mögött pedig ott kuncogott a ki­szolgálólány. A * zsebkendőjét a szája elé tartotta, hogy ne törjön ki belőle a kacagás és úgy mondta: — Azt mondta, hogy virágot hozott, le­velet vitt s hogy ő tudja ám minden titkát a naccságának, hehehe, — heherészelt. — Mit mondott*... Köbben a vénasszony is felállolt az asz­taltól s bűnbánóan' hebegte: — Nem igaz, nem úgy volt. Mondom én, hogy eltévedtem. Nem ebbe a cukrászdába akartam jönni, hanem... &S itt elmondta, hogy hova akart menni Ebből pedig az derült ki, hogy bizony „jó helyen<< jár, csak éppen a tulajdonos vál­tozott meg közben. Az alatt az esztendő alatt, amig eltörött, rossz lábát reperdlták. Erre aztán rá is fizetett, mert számlát ka­pott a fogyasztásról, szabályszerűen felbé­lyegzett számlát, amit ki kellett fizetnie És erre ö megint azt mondotta csöndesen• — Mégis rossz helyre jöttem be, mert az én hajdani nagyságám nem vett semmit soha, ha megmajszoltam nála egy-kéf darab tésztát. Virágot hoztam neki, levelet vit­tem és senki nem tudta meg soha, hogy honnan és hová?... Ilyen volt az én haj­dani nagyságám s hogy szeretett engem. . És hogy szerettük egymást. De most már mindegy. Isten áldja meg magukat Ide se jövök többet soha életemben, — és kitipe­gett a cukrászdából. .. * A napokban falun jártam. Elromlott az autóbusz kereke és sokáig ott kellett állani az országút szélén, amikor a kocsi vezetője azt mondta: — Uraim, még egy 6ra is beletelhetik, ómig megcsinálom a kereket. Egész nyugod­tan sétálhat, akinek van kedve. Itt van mindjárt a falu, csak néhány lépésnyire, aki akar előremehet, aztán 'majd, amikor oda­érek felveszem. Álljanak, meg csak a sző-' vetkezet előtt, amikor elvégzik a dolgukat. Egész nyugodtan besétálhatnak a faluba, amig készen lessek a kerékjavitással. Besétáltam tehát harmadmagammal a fa­luba, amely csakugyan ott volt mindjárt a hegy alatt, csakhogy erdő és gyümölcsös takarta el és addig, amig a szélére nem értünk, nem is látszott belőle semmi. Aho­gyan a falu főutcáján mentünk végig szemlélődve, megláttam, hogy az cyyik hás eresze alatt, o. jó hüs árnyékban, egy asz- szony éppen vajat köpült.-— Vaj, be jó lenne egy kis friss vaj — gondolom — s már összefutott a jó, frisi vaj ize a számban. — Mennyi idő múlva lesz kése a vaj Î — kiáltottam be a kapun. — Ez lelkem, készen is van már, — jött rá a felelet — miért kérdi? — Szeretnék vajat venni, — mondóm azért. — Tessék befáradni, a kapun belül. Lehet, lehet vajat venni, tesseic parancsolni. Jő, friss, eycszen friss vaj. Kegyeli fejes. Olyan, akár az arany. Tessek megkóstolni^ hu ugye jó vaj, jriss vají Hát ami az-, illeti, csakugyan jó vaj volt még ebből a kicsi kostolóból is ítélve. — Mennyi lehet ott? — kérdezem. — Lehet egy küónyi. — Megvenném, — mondom újból. — Megveheti, mert eladó. Azért csíné lom. Megmbndta az árát. — Mennyi? — kérdem csodálkozva. — Hát tudja maga, jó asszony, hogy én a vá rosban a múlt héten épp a feléért vettem egy kiló vajat. Sót még több volt egy kiló­nál. Egy kiló s nyolc deka. — Tudom, — mondta egykedvűen a fa lusi asszony. — Hogyne tudnám, hogy ott annyi. Azért is nem viszem oda. Ezzel befordult a vajasbögréjével a pit varajtón s nem is jött ki többet. . BIRO JANOS Kolozsvári kisgazdák hírszolgálata A szükség szüli mindig az adott viszo­nyokban legjobban simuló rendszereket, szabályokat és törvényeket. A mai há­borús időben igen sok esetben súlyos anyagi érdekek parancsolólag követelik meg a hírszolgálat pontos működését, Érdekesen oldotta meg a megbízható hírszolgálat egyébként igen nehéz ügyét a kolozsvári kisgazdák érdekképviseleti sora, a Kolozsvári Gazdasági Egyesület. Mintával a JfOO éves „Kalandos Társu­lat“ szolgált. Az egyesület elnöksége a négy kerületi alelnökével közli a továb­bítandó értesítést. Az álelnökök az érte­sítést annyi példányban sokszorosítják, ahágy választmányi tag van a körzetük­ben és azt megküldik egy táblának ke­resztelt kartonpapirban a választmányi tagoknak. Ők azután „indítják“ a táblá­kat is, minden tag maga köteles azt el­olvasás után azonnal továbbítani a leg­közelebbi szomszédnak, illetve tagnak és a sorrendben utolsó visszaadja a táblát az elindító választmányi tagnak, ö pe­dig a kerületi alelnöknek. Ha valahol nincsenek otthon, a következő szomszéd­nak kell átadni a „táblát“ és a később hazaérkezőt utólag a szomszédok kötele­sek értesíteni. A „tábla“ néhány óra alatt végig fut a tagok kezén és az érte­sítés az érdekeltek otthonába mindenüvé eljut négy hat órán belül. A hírszolgálat­nak ez a JjOO éves egyszerű formája a távírda, repülő és rádió korában is igen jól bevált a helyi kisgazdák körében. Csak ßftry tnu >1 anélküli jelenttsestett! Kolozsvár, juliu3 17. A kolozsvári Ál­lami Munkaközvetítő Hivatal életében olyan ne. ezetes esemény történt julius 15-én, amilyen még egyetlen esetben sem fennállása és áldásos működése óta. Julius 15-én ugyanis mindössze egyetlen munkanélküli jelentkezett munkára, Azonnal munkát is kapott. Az Állami Munkaközvetítő Hivatalban ugyanis ed­dig még mindig seregestől jelentkeztek a munkakeresők, mig mostanában csak a munkaalkalmat kínálók hemzsegnek a hivatalban, de munkanélküli alig akad... Jellemző, hogy Kolozsváron csak házi­cselédet több, mint százat el tudna d hi­vatal azonnal helyezni, más munkaalka­lom is közel félezer kínálkozik. Munka- nélküli azonban egyáltalán nincs. Az oka ennek természetesen a háború, amikor mindenki el tud helyezkedni, hiszen szá­mos munkahelyről eltávozott a fegyver- forgatásra alkalmas férfi-munkaerő,,.

Next

/
Thumbnails
Contents