Keleti Ujság, 1944. június (27. évfolyam, 122-144. szám)
1944-06-18 / 136. szám
KELETI MAGYAR ÚJSÁG 12 1944. zmmm is. í&Ml HarmlRS ói rá;a hittanai i Angliára a íliokzaíe s „tfinamit \ meteorok“ Berlin, junius 17. (MTI) Martin HaTten- * sieben, a Német Távirati Iroda katonai munkatársa „dinamit-mcteoroktl-nak nevezi azokat a titkos német robbanó-testeket, amelyek a junius 16-ára, m~radó éjszaka óla rövid megszakításokkal állandóan hullnak Dél- és Kelet-Angiidra. Ezzel kapcsolatban a kővetkezőket Írja: Azok az óriási ereid robbanások, amelyek most már majdnem harminc órája földrengésszerven rázzák m,eg a földet Dél- és Ke- let-Angliában és a levegőt lángtengerré változtatják, kétségtelenül egészben véve nagyobb meglepetést keltettek, mint az invázió megindulása junius O-án hajnali szürkületkor. Tulajdonképpen elképesztő jelenségről, egy olyan felfedezésről van szó, amely az első jelek alapján a haditechnika fejlődésének bizonyos területén legalább is rendkívüli változást hoz létre. A legnagyobb űrméretű tij robbanótesteknek, amelyet „dinamit-me- teorcknak“ lehet nevezni, hatása az eddigi tapasztalatok alapján rendkívül nagy. Ez az uj fegyver a délangliai felvonulási és ellátási térségben levő ellenséges katonai támaszpontokat rendkívül nagy mértékben megrongálta, amit ugyanis német parancsnoki állások és megfigyelő őrhelyek bizonyos jelentései már most is megerősítenek. Ezt az uj fegyvert Kössön .Hőn é .. * előkészület titán szigorúan katonai akció céljából vetették harcba. Német katonai körök a jelek szerint g- eddigi eredményekkel meg varrnak elégedve. Természetesen először meg kell várni, hogy milyen módon válik be az uj fegyver bevetése összhangban, a többi meglepetéssel, amelyet a németek még előkészítenek s csak ezután lehet majd az uj fegyver hadászati hatásáról teljes képet kapni. Az azonban mát most is biztos és ezt német katonai körök is hangsúly ózzák) hogy a most ibevetőid xdinasnit-meteoroka csak a kezdetét jelentik araiak, amit a német hadvezetés „megtorláson“ ért. A most már 30 óra óta szüntelenül működő uj titkos fegyver csak egy a sok közül. Az uj fegyverrel mindeddig az uj német fegyvergyártásnak csak elsg fátyla» lebbent fel. Berlini katonai körökben az uj fegyver hatásosságára csak két példát hoznak feL nevezetesen először azt a tényt, hogy a csatában egy brit utánpótló hajókaraván nagy része, amely az egyik aláhuUó dinami! -meteor hatáskörébe került, a lángok martalékává vált. Égő hajók nagy távolságra világították meg az esőtől -és vihartól ^korbácsolt tengert. Második példaképpen utaltak arra, hogy a londoni körzetben támadt nagy tüzek mintegy kétszáz kilométer távolságról is láthatók voltak. Az, .hogy a most bevetett titkos fegyver ezideig a normandiai partokon lévő inváziós térségben semmiféle változást nem hozott, könnyen érthető. Ennek a dinamit-rne eo r- nak szélességi és mélységi hatáskörzete akkora, hogy a mindeddig még igen keskeny angol-amerikai partraszállási sávon a titkos fegyverek az ott harcoló német hadosztályokat is súlyos veszélybe sodorná. f-f őst márvüágos kép ¥ás©ülh®té arról, hogy mit élt át Anglia §¥Éd újságíró felsülése a „íéíelnietes kisérleiríH“ Wines mód a hafás©s védekezésre a száguld© Sialáígép ellen Stockholm, junius 17 (MTI) A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jeden ti: Pénteken nagyobb szünet nélkül az egész nap folyamán lőttek fontos dél angliai célpontokat az újabb német robbanótestekkel. A szombaton- virradó éjszalsa azonban a kondomból eddig beérkezett jelentések szerint a harci tevékenység még lényegesen fokozódott, bár a közelebbi részetekről a brit cenzura eddig még semmit sem engedett körtüfif. Időközben tucatjával érkeztek semleges, különösein svéd tudósítók jelentései és most már meglehetősen 1 világos kép vázolható arról, mit él át most Anglia. Annak megítélése tekintetében, hogy mit él át az angol lakosság, fontos a következő: A >"eezélyt eddig még nem tudják kellőképpen előre jelezni, mert az uj német robbanótestek gyorsabbak, mint a repülőgépek és riadót csak akkor jeleznek, ha már megtörténtek az első robbanások. Ehhez járul hogy Angliának nemcsak éjjel, hanem főleg nappal is el kell késyil'nie ilyen tejesen meglepetésszcni támadásokra, ami a britek számára teljesen szokatlan dolog. Az az érzés *s nagyon, nyomasztó, hogy eddig még nem találták meg a hatásos védekezés módját. Egyes délangliai területek helyzetére jellemzőek ">zok a jelentések, amelyek szerint bizonyos helységekben 10 órán át éjjel és nappal szakadatlanul tartott a riadó. Ehhez járult az a kétszeresen nyomasztó érzés, hogy a legsúlyosabb ellensége« tűz alatt állnak anélkül, hogy a védelem hatásos eszközökkel rendelkeznék. Egy svéd tudósító egy déiangliai városban tartózkodott, amikor az első Ilyenfajta lövedékek becsapódtak. Élményeiről a következőképpen számolt be: Sokan már lefeküdtek, mások még a rádió legújabb híreit várták. Este 9 óra körül járt az idő. Váratlanul megszólalt a légvédelmi tüzérség, a legtöbben az óvóhelyre siették, ml fennmaradtunk, hogy lássuk, mi á helyzet és igy első szemtanul voltunk egy szörnyű nj háborús drámának. Az angol lakosság először élte át az újfajta német robbanó testek alkalmazását. Félelmetes volt az egyre közeledő morajlás. A légvédelmi ágyuk elszórtan tüzeltek. Azután egyszerre olyan hang volt hallható, mint amiko’- a horgony láncát felhúzzák. Akkor hirtelen le kellett buknunk, mert nem messze feltűnt a levegőben valamilyen alacsonyan száguldó test. Izzó vastömegnek látszott. Óriási sebességgel bukkant fel a félelmetes kisértet, mint valami üstökös. Egyszerre eltűnt a vörösen izzó tünemény és abban a pillanatban óriási, fülsiketítő' robbanást hallottunk, amit a beömlő épületeik már ismertebb zaja követett. Mindnyájan tudtuk, hogy egy teljesen uj fegyver eted támadását éltük át. E^ész An^lsá* a a “utétíízkén* * erjedt el az ni német fegyver n egsemmisitő hatásának hire As kvázn már senkit sem érdekel Stockholm, junius 1?. C ~TI) A Nemzetközi Tájékoztató Iroda jelenti: Az e n goi sajtó érdeklődése egy csapásra elfordult a normandiai harcokról. Egész Anglia egyszerűen esők egy beszédtárgyat ismer és ez' or a j német fegyver. Hiába a brit hír ’’mmraő hatóságok minden tilalma, mindenki tudja, hogy milyen pusztítást vittek véghez romboló1'' ’e1' Nvilt ült» ara es p Mrdetés^g alapja a jó üzlet me neíste titok, hogy például találót érte a sout- hamptoni rádióállomást és még enné] is sokkal rosszabbra gyanakodnak azután, hogy pénteken este' közölték, hogy I az a pool rádiók a jövőben előzetes bejelentés nélkül abbahagyják műsorukat, ha. az uj német fegyver alkalma zásának veszélye áll fenn■ Egész Angliában fu- tófűrként lerjedt el, hogy a déli partok | néhány városában milyen események } I játszódtok le, milyen rettenetes volt a nemet támadások hatása nemcsak anya- < gi tekintetben, de ugyanolyan erős volt : ^ e fegyverek hatása az emberekre is, , akiknek éjjel-nappal soha, egyetlen ? perc nyugalmuk sincs már és egy újabb támadás állandó félelmében élnek rettegve a veszélytől, amely szószerint a derült égből csap le rájuk. Á lapok mohón vetik rá magukat az uj német titkos fegyverről szóló részletes leírásokra- Képtelenül magas 'jutalmat tűztek ki azok számára, akik jólsikerült fényképet csinálnak egy ilyen német lövedékről. Eddig azonban ez nem sikerült. , ,1 levsüüben tlzcsáva követi ötletei... Stockholm, junius 17. (MTI) A svéd sajtó érdeklődésének középpontjában szombaton úgyszólván kizárólag; az uj német titkos fegyver állt. A londoni jelentések nagyon tartózkodóak. Nem közük, hogy melyek a bombázott városok és kikötök, sem azt, hogy mit éirt találat, «vagy ke'etkezett-e nagy tűz. A svéd lapok londoni tudósítói többnyire csak az újfajta gép leírására szorítkoznak. Eszerint a német repülőgépek kis Hpitnre- ekre emlékeztetnek. A levegőben tüzesőva követi útjukat, mint valami üstökös. A Svenska Dagbladed tudósítója látott egy ilyen alacsonyan szálló, nagy gyórsasággal közeledő gépet. A tüzcsóva egyszerre kialudt, a motorzúgásszerű zaj elhallgatott, s néhány másodperc múlva pedig erős robbanás volt hallható. Az elhárító tűz oly heves volt, amilyenre még nem volt példa. A zárótüz már a Csatorna angol partján megindult, sőt ott még erősebb volt mint Londonban. A tudósító ezzel kivan arra utalni, hogy az uj repülőgépeket a zárótüz nem tudta feltartóztatni, tovább szálltak azok Londonig. Angol részről nem álütják, hogy történtek lelövé- seh. Londoni vélemény szerint a repülőgépeket vagy rakéták hajtják, vagy a hatás- visszahatás elvén alapuló más szerkezet. A gép zúgása lüktetésszerüen erősödik és gyengül. Bombaterhelése viszonylag nagyobb a közönséges repülőgépekénél, mert az uj gép nem szállít pilótákat és a közönséges repülőgépeken nélkülözhetetlen más alkatrészek is hiányoznak róla. Bomba'.er- helését 500—1000 kilogramra becsülik. Hatósugara a feltevések szerint 150 kilométer, ami a Calais és London közötti távolságnak felel meg. A szakértők azt hiszik, hogy a repülőgépeket rádiósugarakkal irányítják vagy a felszállás helyéről, vagy kisérő motoros repülőgépekből. Egyesek véleménye szerint a repülés irányát és tartamát a felszállás előtt szabályozzák, a gép azután már csak önműködő készülékek segítségével repül. 1ÄIY1S MIHÁLY Ka vasárnap indul tiz Ifi *B ORQX KÜZDELEM il-ik része ISIIN VELED KYRÄ Az európai filmgyártás leghatalmasabb drámai alkotása! Főszereplő 3 nagy művész: Alida Valii Foseo @iachet%8 Rossane Brass! Előadások kezdete: 3, 5, 7 és vasárnap d e. 11 órakor. A londoni jelentések csak a* uj repülőgépeket írják le, arról nem beszélnék, hogy a bombáknak az eddigitől eltérő romboló hatása volna, a S. T. légügyi szakértője azonban megállapítja, hogy a pitótanélküü repülőgépek bombái újfajta robbanóanyagot tartalmaznak. Vitéz iptréii? Béla nyilatkozott a gyári munkaügyi &!caÄ és választmányok iétesitésérül szóló rendeletről „* Itt rendelet a ievendö munkaalkimiiány pilléreit rakja le“ Az „Esti Újság-'* Írja: Vitéz Imrédy Béla közgazdasági miniszter a gyári munkaügyi előadó és munkaügyi választmányok létesítéséről szóló rendeletről kijelentette, hogy ezek a kiépítendő magyar munkaállam erkölcsi magasabbrendü eszményének szolgálatában áll. — Elsőrendű feladatunk a korszerű munkaalkotmány kiépítése — mondotta. — Ennek a jövendő munkaalkotmány pilléreit rakja le a két rendelet. A korszerű gazdasági és szociális fejlődés utján haladásunknak gyorsütemünek és határozottnak kell lennie. A mi uj világunk éppen abban különbözik a régitől, hogy az anyagi és erkölcsi tényezők egy más ráhatását tartja szem előtt. A munkásság létének biztonsága, megélhetése, ellátottsága és a családokról való gondoskodás a legelső bbrendft tényező a nemzet szociális békéjének és gazdasági fejlődésének kiépítésében. A ideieteket kijátszó törekvéseket bármilyen oldalról jelentkezzenek. nem vagyunk hajlandók elnézni, A fegyelem parancsa egyaránt kötelező az üzemek vezetőire és munkásaira, tehát minden magyar dolgozóra. Bizonyos, hogy a magyar munkásságnak a hivatását átérző magyar ipar vezetőinek és a kormánynak egyaránt meglesz a tisztánlátása, eltökélt akarata arra, hogy biztosítsák a legtisztább összhangot a szociális haladás szolgálata és a háború idején mindennél fontosabb nemzeti fegyelem követelményei között. Kiutasították a washingtoni finn követel és három követség! tanácsosát Amszterdam, junius 17. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: A brit hírszolgálat washingtoni jelentése szerint a finn követség tagjainak és pedig Prokope finn követnek és három követség! tanácsosnak kiadták az útlevelét. Felszólították őket az Egyesült Államok elhagyására. ■ A magyarázó irat, szerint az Egye sült Államok érdekei ellen dolgoztak. Ez az intézkedés azonban nem jelenti Washington és Helsinki diplomáciai kapcsolatainak megszakítását. Újabb washingtoni jelentés szerint az Egyesült Államok kormányának egyik hivatalnoka kijelentette, hogy n finnek elutazását figyelik. Utazásukra akkor kerülhet sor, amikor megfelelő biztosított hajókaravánban kelhetnek át a tengeren, ami esetleg néhány hétig is eltarthat. I*-*”« H s»i ‘ féhnr! ?i!Í?fí?'»tft 3 Kjl^ ?n»i<ihasY<!li|áigteso?sff?ír B’dape®1. június 17. (MTI). A honvéd- vezérkar fő”; ke a tábori posta-zânvoii leve’e ő zsidó munk'isz''>l'<-á1atosok részére jún’us 20. és 30. között egy darab kétkilós alsó- és felsőruhát tartalmazó csomag küldését engedélyezte. A csomag bármely postahivatalban feladható. Bélyeg nem szüksége«- A csomagban ruhaneműn kívül még levelet elhelyezni is tilos. Egy efnber részére csak egy ryen csomagot lehet küldeni. Ameny- nyiben ugy^n^z a címlett több csomagot kapna. valamennyit visszaküldik a feladónak. A szeri.v«zíésért és kiadásért feleli JENEY LÁSZLÓ Szerkesztőség, kiadóhivatal (m nyomda; Br&ssai-ntea 7. se. Telefon: I5-0S. Fos- tatnkarékpénztári csekkszámla száma; 72148, Postafiök: 71. szám. Kéziratokat nem adunk vissza, ■--- ■ ---- —- - ■ * Matersa Isodaíaá Is üsoaadal SBQétósst Bt. ayeasagsi F, v-z. Major Jossef,