Keleti Ujság, 1944. május (27. évfolyam, 98-121. szám)
1944-05-13 / 108. szám
1944. MÁJUS 13= KuetiHjskg Sztóiay miniszterelnök a legnagyobb elismeréssel adózott a magyar munkás kötelességteljesitéséről Bizakodással nyilatkozott a miniszterelnök az egységes belpolitikai (ront megteremtésére irányúié törekvésekről Budapest, május 12. A Magyar Országos Tudósító jelenti: A Magyar filet Pártja képviselő- és felsőházi tagjai, mint a heti pártnapokon általában, csütörtökön este Is Igen sokan gyülekeztek össze az Akadémia-utcai székházban. Teleki Béla gróf vezetésével sok erdélyi képviselő Is megjelent. Sztójay Döme miniszterelnök este érkezett a pártba, ahol vitéz Teleki Mihály gróf, a párt vezetf-’fere legutóbb kiküldött háromtagú bizottság elnöke fogadta. A párt tagjai körülvették a miniszterelnököt, aki az időszerű kérdésekről megindult eszmecsere során tájékoztatást adott a helyzetről. Mindenekelőtt bizakodással nyilatkozott arról, hogy az egységes belpoliZrinyMulalmaSi kitűzése az 1944. évre A Vitézi Bend Zrinyi Csoportjainak központi vezetősége oly szellemi alkotásoknak, amelyek a magyar nemzeti és katonaeszmény szolgálatát s ezen keresztül a honvédelem érdekelt a legjobban előmozdítják, az 1944. naptári évre Is kitűzi a Zrinyi- jutalmakat — mégpedig az előző évekhez képest lényegesen felemelt összegben — azzal a szándékkal, hogy ilymódon Is elősegítse á valóban hazafias és katonái közszellem kialakulását. A fentiekben megjelölt feladat megoldásához szükség van az ország egész szellemi életének hatékony közreműködésére. Főcél: a m. kir. honvédség által kívánatosnak tartott, nevelő munkájának előmozdítására alkalmas különféle szellemi termékek megalkotása és minél szélesebb körben való terjesztése. Elsősorban a tömeghatás elérésére alkalmas müvek jönnek tekintetbe. Tárgykörök és jutalmak 1. Tudományos munka 10.000 pengő, 2. regény 10.000, 3. színdarab 10.000, 4. képzőművészeti alkotás (szobor vagy festmény) 5000, 5. nagyobb zenemű (opera, induló, nyitány) 10.000, 6. film-alkotás 30.000 pengő. összesen 75.000 pengő. Az egyes tárgykörökben a kitűzött teljes Összeg egyetlen műnek is kiadható, ha az a pályázati hirdetményben megjelölt célok szempontjából valóban teljesértékü. Ha azonban ilyen kiemelkedő mü nincs, de egyébként méltánylásra érdemes munka egy-egy tárgykörben több is jelentkezik, a jutalom összege megosztható (I—TI -III. fokozat). Pályázati feltételek Minden — a magyar nemzeti és katona- eszményt szolgáló — mü résztvehet a pá-_ lyázaton, de csak az 19}4. év folyamán nyilvánosságra hozott (könyvalakban is megjelent, sajtó utján közölt, előadott, illetve kiállításon vagy egyéb módon bemutatott) szellemi alkotások részesülhetnek jutalomban. Kéziratok, tervek, vázlatok nem jöhetnek figyelembe. Célszerű, ha a jutalmazásra számottartó szerző vagy kiadó a mü egy példányát, képzőművészeti alkotások esetében azok fényképét beküldi a Vitézi Rend Zrinyi Csoportjai központi vezetőségének (Budapest, VIII., Reviczky- utca 4/b.), Illetve annak figyelmét felhívja a nyilvánosságra hozott (előadott, kiállított) műre. Oly nagyobb zenemüveknél, amelyek előadásra kerülnek ugyan, de nyomtatásban nem jelennek meg, a kéziratot (vezérkönyvet) kell bemutatni. Mindazonáltal a Zrinyi-ju „álmák elnyerésének nem előfeltételei a számbajövö müvek beküldése, mert a Zrínyi Csoport vez-tősége minden tudomására jutott müvet ol'álat alá von. Csak maéyar állampolgárok pályázhatnak; az 1939: IV. t.-c. 1. J-a szerint zsidónak számított személyek müvei nem jutalmazhatók. Elbírálás, jutalmak kiosztása Az elbírálást a Vitézi Rend Zrinyi Csoportjainak központi vezetősége keretében __ az Országos Irodalmi és Művészeti Tanács bevonásával — alakult Állandó Birdió Bizottság végzi. A szöveges zenemüveknél a szövegírót a jutalom 20 százaléka Illeti meg. A filmalkotásokra kitűzött jutalom összegétől az író, zeneszerző, rendező, forgatőkönyviró, operatőr, vágó és a gyártó is arányosan részesedhet. Az elbírálás egész éven át tart; a jutalmak kiosztása előreláthatólag az 1915. év elején történik meg ünnepélyes keretek között. Az eredmény sajtó utján is közlésre kürtit, ti kai front megteremtésére irányuló törekvéseknek meglesz a megoldásuk. — Ma minden erőt — mondotta — a közös célra, a háború győzelmes befejezésére kell fordítanunk. A kormány minden tagját az a törekvés hatja át, hogy rendelkezésére bocsássa honvédségünknek mindazt, ami a háború győzelmes befejezéséhez szükséges. A termelő munka teljes erővel folyik és minden igyekezetünkkel fokozására törekszünk. Ezután beszámolt arról a látogatásról, melyet az Iparügyi miniszterrel együtt csütörtökön délelőtt Budapest környékén végzett egy nagy gyárban. Tapasztalata alapján a legnagyobb elismeréssel szólt a munkásságról s arról a munkáról, amelyet a magyar A nemzet első katonája Jóleső örömmel szemlélte a magyar találékonyságnak és katonai ügyességnek újabb eszközeit. A Zrínyi rohamlöveg és a aorozatvetö azt bizonyítják, hogy a magyar vállalkozási kedv s a magyar védekező szellem nagy te'jesit- ményeket tud elérni. Egyúttal bizonyítják azt, hogy a magyar mérnök, a magyar föltaláló széliem egyáltalán nem pihen a harcban, hane n mindent megtesz, hogy olyan eszközöket varázsoljon elő és adjon a harcoló honvéd kezébe, amelyekkel az a legeredményesebben védheti magát, legjobban kímélheti életét. Az uj fegyverek, amelyeket most szemlélt meg a Legröbb Hadúr, azonfe'ül, hogy az országot védik, védik egyúttal kint harcoló testvéreinket, a magyar apákat, magyar testvéreket.' magyar fiakat. Minden magyart örömmel és bizalommal kell, hogy eltöltsön a magyar feltaláld szellemnek ez az uj eredménye. Amidőn a súlyos napok s a nagy feladatok fokozott erőfeszítést követelnek a nemzet minőén egyes tagjától, töltsön el mindenkit nyugalommal és bizalommal az a tudat, hogy azok, akiknek a kezében van az ország es a nemzet vezetése, mindent megtesznek, hogy ezt a harcot minél eredményesebben, minél jobban, minél tökéletesebb eszközökkel harcolja meg a nemzet. A Legfőbb Hadúrban az ősi magyar vezető szellem és katonai erő testesül meg, az a szellem, amely ezer éven át megtartotta ezen a tájon a magyarságot, amely felemelte abból az elesettségböl, amelybe az elmúlt világháború végén került. {Reggeli Magyarország) * Nincs megállás, az élet megy tovább, pincében, óvóhelyen, s a veszedelem elmúlta után a milliós városban mindenütt, ugyanazzal a tempóval, a Csűggedésnék, félelemnek, megfélemlitettségnek jelel nélkül. A szigorló a pincében felel a profesZ- szor kérdéseire, a bíró gyalulatlan fenyőfa- asztal mellett hozza meg Ítéletét, — megtanuljuk, hogy a Katakombákban is éppen Olyan vlsszatarthatatlan az élet sodra, mint Idefent a napvilágon. Kemény lecke, igaz, de a ml sorsunk sohase volţ különösen virágos, bennünket nem hordott tenyerén egész történelmünk folyamán egyétlén egyszer se nagylelkű fatum. A mi fejünk felett a fedhet ezerszer is felgyújtották, a ml otthonainkra ezerszer is rázúdult a romboló düh, — ennek az országnak a földje tele van omladékokkal, amelyek a háború istenének érccsizmái nyomát mutatják. A terrornak és pusztító szenvedélynek a mi számunkra legfeljebb a módszere uj, a lényege ugyanaz: tje évszázadon keresztül mindig életünkre törtek, megsemmisítésünket tűzték ki célul. S mi mégis itt vagyunk, élünk, mint ahogy túléljük ezt a mo3tanl terrort is. Ha annak az ellenségnek, amely békés emberi hajlékok szétzúzását ismeri legszebb feladatának, az volt a hite, hogy a fellegek közül alázuditott tűz és acél majd megfélemlít bennünket, kilúgozza szivünkből az ellenállás és az akarat elszántságát, — tévedett. Folytatjuk életünket úgy és ott, ahol lehet. Dolgozunk tovább, ha kell, a napvilágról elvonulva, földalatti mélységekben, de egy percig se felejtjük el, hogy a nap fényére, amely fö’öttünk ragyog, jogunk van, s ezért az áldott világosságért, meg ami ve’e egyet jelent: a békességért és az alkotás derűs, tiszta öröméért minden áldozatot meghozunk. fTTj Magyareagl * . munkás kötelesség-teljesítésében sziwel- lélekkel végez. Nemkülönben arról a péld 's szociális helyzetről, amelyet ma a magyarságban a munkásság irányában a vezetők Iránt tanúsítanak. Hangsúlyozta, hogy a kormány a szociális vonalon maga is a munkásság segítségére törekszik és az iparügyi miniszter ennek megfelelően foglalkozik a immkáskérdések szerves megoldásával. A miniszterelnök tájékoztatását a párt nevében vitéz Teleki Mihály gróf köszönte meg. A miniszterelnök hosszabb Időt töltött még ezután a pártban, majd Tasnádi-Nágy Andrással, Yay László báróval és vitéz Teleki Mihály gróffal folytatott megbeszélést és késő este hagyta el a párt helyiségét. A kairói rádió magyarnyelvű bemondója, aki minden valóSzinüség szerint egy Pestről menekült Írástudó lehet, nagyon megharagudott azért, hogy vitéz Kolosváry-Borcsa Mihály kormánybiztos elrendelte egyelőre száz zsidó tró müveinek papirzuzóma lomba való beutalását, fipp ezért jónak látta megvédeni a magyar szellemet és mint borzalmas szégyenről beszélni arról a pótolhatatlan szellemi veszteségről, amelyet mondjuk Trauer Schwarcz Pinkász, vagyis Bus- Fekete László müveinek kikapcsolása jelent. „Ha minden egyes haladőszellemü könvvet máglyára is dobnak; a magyar szellem akkor Is a régi marad“ — Ígérgette azzal a bizonytalan értékű ön vigasztalással, amelynek háta mögött ott szorong az aggodalom, hogy bizony e müvek után már a bemondó sem fog szerzői jogdijat kapni. A tévedés csupán ott van az egész mér- ge^hangu előadásban, hogy a régi. recept szerint a magyar szellemet mindenáron Összetévesztik a zsidó szellemmel. Egyébként is, úgy hisszük, hogy ehhez a kérdéshez legkevesebb joggal a kairól rádió szólhat hozzá. Egyrészt azért, mert mi sem akarjuk megszabni, hogy a derék felahok milyen arab könyveket olvassanak, másrészt azért, mert ha emlékezetünk nem Kolozsvár, május 12. Több napos fárasztó munka után á zsidóknak a belügyminiszteri rendelet értelmében való kitelepítés! munkálatait a városi és rendőri hatóságok befejezték. A „Keleti Újság“ hasábjain már többször foglalkoztunk a kitér lepitéssel s most utólag megállapíthatjuk, hogy az a legnagyobb rendben és nyugalomban történt. Sehol nem következett be zavar vagy félreértés. Mind a városi, mind a rendőri hatósági közegek, mindenütt a legnagyobb udvariassággal jártak el. A hatóságok a kitelepítés időtartamára gépi erejű és fogatolt jármüveket bocsátottak rendelkezésre. A meghatározott mennyiségű személyi podgyászt, valamint a betegeket, kisgyermekeket és aggokat ezeken szállították el. A hatóságok mindent elkövettek arra is, hogy a tábor területéül kijelölt városi téglagyárat lakhatóvá tegyék. Mint már említettük, már az első napon gondoskodtak a víz ellátásról és a világításról és a tábor részére közel 200 köbméter deszkát la kl- utalványoztak, megfelelő mennyiségű szeggel és szerszámokkal. Most már a tábort a megfelelő mellékhelyiségekkel Is ellátták, A hatóságok jóindulata azonban ezen túlra is kiterjedt. Az eredeti rendelkezés szerint Ugyanis minden zsidó 14 napra maga kellett gondoskodjék élelmiszerellátásáról. A hatóságok azonban az éle’miszerrel való ellátás megkönnyítése céljából már az eiso napokban gondoskodtak az állandó kenyér- ellátásról, azonkívül nagyobb mennyiségű paszulyt, zöldséget, lencsét, borsót és más élelmldkket Is szállítottak a tábor részére. A tábor területén a fegyelemre és a rendre a hatóságok által kijelölt táborpa- rancsnok vigyáz. Az egészségvédelmi szolgálatot pedig, mint már előbb is közö'tük, a zsidó orvosok végzik a tiszti főorvos felügyelete mellett. A lezárt zsidó lakások leltározása Kolozsvár város polgármesteri hivat als csal. az az ország, amelynek Kairó a fővárosa, volt az emberiség első antiszemita állama. Előbb a plramisépitéseknél vitték munkatáborba a sorsüldözte izraelitákat, majd pedig, mikor ez sem használt, egyszerűen átkergették őket a Vörös-tengeren. A Magyarországot gy alázó rádióbemondó visszakerült ugyan abból & Micratm-ba, amelyben ősei raboskodtak, de ott a piramisok árnyékában ajánlatos neki arról gondolkozni, hogy sem Egyiptomban, sem Magyarországon nem ^életlenség volt az, ami a zsidókkal történt. (Függetlenség) * Az angolszász sajtó Irányitól most mar megkezdték a munkát a brit miniszterelnök és birodalma félreálUtására. Ez a tulajdonképpeni értelme a Roosevelt és Sztálin baráti megértéséről terjesztett híreknek Is. így például a „Saturday Evening Pást“ közölt a napokban Davis újságíró szerint Roosevelt lebilincselő egyéniségével annyira megnyerte Sztálin rokonszenvét, hogy a megbeszélések a két államférfiu között a legbarátságorabb mederben folytak. Davis ezután megjegyzi, hogy Churchill és Sztálin között meglehetőse i feszes volt a hangulat — már csak azért Is. mert Roosevelt nagyobb buzgalommal dolgozik a második i ront létrehozásán, mint ahogy ezt Churchill teszi. Aki járatos a propaganda berkeiben, tudja milyen hatást akart ezzel a „bizalmas“ beszámolóval a cikkíró az olvasótáborban elérni. Valószínűleg ezúttal nem Is füllentett nagyot a derék yenki újságíró, csak éppen elhallgatta, hogy a nagy rokonszeiÄi, amelyet Sztálin érzett Roosevelt Iránt, nem la annyira lebilincselő modoránál'' szólt, mint annak a ténynek, hogy a bolsevisták mindig bámulatosan jól tudják összeegyeztetni céljaikat a szabadkőműves plutokrácia elgondolásaival. Hogy úgy mondjuk, „egy síkon“ mozognak. Ahogy a napokban Irta at „El Bspanol“ elmü spanyol újság. Moszkvában a legfőbb állami hivatalnokok 80 százaléka zsidó és ezek a zsidók mindenkor szoros kapcsolatban állottak a külföldre emigrált szabadkőműves fajtestvérekkel, akik a Kamidéra szerveiben játszottak fontos szerepet. A cioni bölcsek Jegyzőkönyvében kimondotta egyszer nyíltan a világ zsidósága, hogy a „gyilkosság, deportácló és rabszolgaság** világuralmi törekvéseik megvalósítását leglobban előmozdító eszközök. Ha egy pillantást vetünk Dél-Otaszor- szágra, láthatjuk, hogy amit ott a szabadkőműves Badoglio tőrbecsalásával Amerika megvalósított, semmivel sem különbözik a Szovjet paradicsomi állapotaitól. Anglia pedig mindehhez némán bólint.... (összetartás} A lezárt zsidó lakások leltározása szombaton, 13-án reggel megkezdődik. Szombaton leltározásra és felnyitásra kerülnek azok a lakások, amelyek a Horthy Miklós-ut páros oldala, a Vasut-utca és a Szamos által körülhatárolt területen, — hétfőn azok a lakások, amelyek a Wesselényi Miklős-utca páros oldala, Kossuth Lajos-utca páratlan oldala és az Eötvös-utca páratlan oldala által körülzárt részen, továbbá kedden azok a lakások, amelyek a Magyar-utca páratlan oldala, Téglás-utca •páratlan oldala, a Szent Lász!6-utca és a Szamos által körülzárt területen fekszenek. A polgármester felhívja a keresztény albérlőket és mindenkit, akinél bármilyen okból zsidó lakáskulcs van, hogy a fent megjelölt napokon reggel 8 órától délután 8 óráig történő leltározási munka alatt tartózkodjanak lakásukon, Illetőleg gondoskodjanak arról, hogy a náluk meghagyott lakáskulcsok a leltározó bizottság rendelkezésére álljanak. A leltározás helyeit a hétfőn és kedden megjelenő napilapok közük. v A zsidó üzletekben levő idegen tárgyak kiváltásának rendje Kolozsvár, május 12. Az iparhatóság újólag felhívja az Illetékesek figyelmét arra, hogy a lezárt zsidó üzletükben maradt javítás, elkészítés vagy más valamilyen célból beadott ruhaneműiket vagy más tárgyaikat május 19—20-án délelőtt 9-töl 12-ig adják ki igazolt tulajdonosaiknak a hatóság által kiküldött emberek. Ezzel kapcsolatban mindazok, akiknek valamilyen tárgyuk van a lezárt zsidó üzletekben kötelesek május 16-ig az iparhatósághoz azoknak leírását, illetve megjelölését tartalmazó néhány soros beadványt beadni. Akik ezt elmulasztják a megadott idö- póntol túl hiába jelentkeznek, mert az Iparhatóságnak nem lesz módjában többet Ilyen kérdésekké! foglalkozni KERESZTMETSZET Véget ért a kolozsvári zsidók kitelepítése Ma kezdődik a lezárt zsidó lakások felnyitása és leltározása