Keleti Ujság, 1944. május (27. évfolyam, 98-121. szám)

1944-05-11 / 106. szám

1944. MÂ4TJS 11. KtlETlü, JSItS Kormányzó Urunkat mint feltámadásunk vezérét és szimbólumát zárta szivébe Kolozsvár városa mondotta ünnepélyes beiktatásán Vargha Lajos dr, Kolozsvár város uj főispánba Kolozsvár, május 10. Szerdák délelőtt 10 órakor tette le ünnepélyes külsőségek kö­zött hivatali esküjét Vargha Lajos dr. Ko­lozsvár város főispánja. A hivatali esküt vitéz Kicsóy-Uhlarik Béla, a Tiszán-inneni területekre kirendelt kormánybiztos vette be. .Az ünnepségen, amely a városháza ta­nácstermében folyt lef, jelen volt Inczédy- Joksman Ödön dr., Ko'.ozs vármegye fő­ispánja, Vásárhelyi László dr. polgármes­ter. Ott láttuk a megjelent méltóságok kö­zött Hans von Strack titkos tanácsost, a szövetséges és fegyverbarát német Biroda­lom kolozsvári fökonzulját, továbbá Pietro Trombent, Mussolini fasiszta Olaszorszagá- nak kolozsvári konzulját, továbbá a helyi hatóságok és testületek kiküldöttjeit. A Hi­szekegy elmondása után vitéz Riesoy- TJhlarik Béla kormánybiztos emelkedett szólásra Vitéz Ricsóy-tihlarik kormánybiztos: Szükségünk van a kemény összefogásra —■ A főispán ur — mondotta a kormány- biztos — igen nehéz időkben veszi át a város kormányzását és vezetését, akitor, amikor a történelem legveszedelmesebb el­lensége döngeti kapunkat. Hogy ezt az el­lenséget legyőzhessük, össze keU fognunk minden erőnket. A győzelem eléréséhez három tényezőre van múlhatatlanul szük­ségünk: hitre, fegyelemre és összefogásra. Hinnünk kell Istenben, a magyar jövendő­ben és a magyar elhivatottságban, a szebb, boldogabb szociális Magyarországban és a győzelemben, amelyet kipróbált bajtársaink­kal ki is fogunk vívni. Fegyelemre nemcsak a harctéren, hanem a belső fronton is szükségünk van, hogy minden erőnket, munkánkat harcoló honvédemk szolgálatába állíthassuk. Szükség van á. kemény össze­fogásra. Minden becsületes magyai jobb­oldali keresztény világnézetű embernek ma szorosan egymás mellett kell menetelnie. Ezután Vásárhelyi László dr., Kolozsvár város polgármestere olvasta fel a tőispáni eskü szövegét, melyet tiszta, csengő nan- gon mondott utána az áhitatos csendben Vargha Lajos dr. főispán. Az esáü einang- zása után hosszasan tartó éljenzéssel üdvö­zölték az Összegyűltek a város főispánját. Az üdvözlés után dr. Vargha Lajos főispán emelkedett szólásra t \* tíf főispán besiéáe \—■ Kormánybiztos Ur! Magyar Testvérek! — Életemnek ebben az ünnepélyes pil­lanatában, amikor Magyarország Kormány­zója és a magyar alkotmány iránt minden magyar állampolgárt egyformán kötelező hűséget eskümmel is megerősítettem, első kellemes kötelességemnek tartom, hogy e helyen kifejezést adjak mélységes tiszte­letemnek és törhetetlen ragaszkodásomnak Magyarország első embere, Kormányzó Urunk öfőméltósága iránt, kinek legfelsőbb akarata és kegye e törvényhatóság élérc dilit. 1918. és 1919. évi gyászos események­től sárbatiport Magyarország' fölemelkedése, megerősödése, nemzeti újjászületése és vé­gül területi gyarapodása, melynek mi, ko­lozsváriak is szabadságunkat köszönhetjük, elválaszthatatlanul összeforrott Kormányzó Urunk személyével és éppen ezért úgy ér­zem, minden felszabadult kolozsvári ma­gyar ember iegbensőbb gondolatát fejezem ki szavakban akkor, amidőn hitet teszek amellett, hogy mi, kolozsvári magyarok az államfőt megillető köteles tiszteleten és hűségen messze túlmenően szivünkbe zártuk Kormányzó Urunkat, mint feltámadásunk vezérét ■ és szimbólumát. ( A közönség állva, percekig tartó tapssal tüntetett Kormányzó Urunk mellett.) A mi szeretetünk és ra­gaszkodásunk rendíthetetlen, mert az még a kisebbségi szenvedéseink tüzében acélo- sodott időtállóvá és Kormányzó Urunknak a reménységeink beteljesedését jelentő kolozs­vári bevonulásával vált tudatos meggyőző­désünkké. Legkönnyebb és legszebb felada­tomnak tekintem tehát azt, hogy ezt a hű­séget a kormányzatomra bízott kolozsvári törvényhatóság területén továbbra is ápol­jam és ha ebben fokozatról még egyáltalán szó lehet, elmélyítsem. — Szivem teljes szeretetével és mély tisztelettel üdvözlöm a Kormánybiztos Urat. mint a m. kir kormánynak a tiszáninnent területekre kirendelt képviselőjét. Köszö­nöm, hogy megjelenésével lehetővé ‘ tette számomra hálám kifejezését a m. kir. Icor- mány és a Belügyminiszter Ur azért a megtisztelő bizalomért, mellyel engem a fő­ispánt kinevezésre javasolt. Biztosíthatom Kormánybiztos Urat arról, hogy mi, kolozs­váriak, akik saját bőrünkön tapasztaltuk a hazától való elszakitottság szörnyű követ­kezményeit, rendíthetetlenül állunk a m. kir. kormánynak a jobb jövöt munkáló szociális és háborús célkitűzései mögött. Mi, Erdély fővárosának lakosai, tudjuk, mit kell tennünk, ha veszélyben a haza és min­ÖnáJIóan dolgozó szerszá «lakatost felvesz a Dermata Müvek R. T. Kolozsvár I I deH erőnkkel, minden tudásunkkal őszintén támogatjuk a kormányt nehéz, de szép feladatainak megvalósításában. Kérem Kor­mánybiztos Urat. közvetítse a m. kir. kor­mánynál azt az ünnepélyes Ígéretünket, hogy ránk, kolozsvári magyarokra mindig számíthat. — Ezt az alkalmat ragadom meg ar ra. hogy szeretettel köszöintsem az uj polgár- mestert és az uj tanácsnok urakat is, kik az esküt már letették ugyan, de akiket ünnepélyes külsőségek között még nem iktattak be. Nem kell Őket bemutatnom, mindnyájan regi ismerőseink es barátaink. A polgármester ur, mint helyettes polgár- mester teljesített szolgálatot, Kolozsvár egyik legnagyobb polgármestere, dr. Keledy Tibor fOpolgázmester ur mellett. Az a kö­rülmény, hogy egy ilyen nagy polgármester mellett sem homályosodon el, nem szürkült le egyszerű tisztviselővé, hanem komoly ér­demeket szerzett polgármesteri kinevezésre, minden szónál ékesebben bizonyltja ráter­mettségét és értékes egyéniségét. Adja a jó Isten, hogy kiváló képességeit nagyon sokáig állíthassa törvényhatóságunk r endel­kezésére, mert erősen hiszem, hogy vezetése alatt a remélhető nem messzi és boldog, győzelmes békében Kolozsvár eddig soha nem, tapasztalt fejlődésnek fog indulni. 2 — Az uj tanácsnok urak szintén régi, kipróbált tisztviselői a városnak. Kinevezé­sük méltó elismerése volt az alájuk rendelt ügyosztályok vezetésénél tanúsított hozzá­értésnek, mert mint tiszteletbeli tanácsno­kok, korábban is már a mostani feladatkö­rüket látták ei közmegelégedésre. Adja a jó Isten, hogy a polgármester ur bölcs ve­zetése mellett kifejtett értékes munkássá­guk gyümölcseit sokáig élvezhesse városunk apraja-nagyja. — Ami most már engem Illet, Magyar Testvéreim, engedjék meg, hogy néhány szóban a törvényhatóság és a közöttem lévő kapcsolatról is megemlékezzem. — Nehéz, gondterhes időkben ért a biza­lom és a megtiszteltetés, mely e törvény­hatóság élére állított. Tudom és teljes mér­tékben átérzem, hogy e bizalomra csak akkor vagyok képes rászolgálni, ha münden erőmet és jó szándékomat a törvényhatóság rendelkezésére bocsátom. Ezért ígérem, hogy a legteljesebb mértékben ki akarom venni részemet minden munkában, mely a város és lakossága érdekeit szolgálja. Azt szeretném, ha e törvényhatóság területén mindenki úgy érezné magát, mint aki egy nagy boldog családnak a tagja. A lakosság érezze a hatóság szerető gondoskodását. A hatóság pedig tapasztalja a lakosság jó­indulatú támogatását minden nemes törek­vésében. Ezért kérem mind a nagyközönsé­get, mind e város tisztviselőit, tanúsítsanak egymással szemben legmesszebbmenő jóin­dulatot és megértést. Ideges a közönség és ideges a tisztviselő. Ez ellen, sajnos, nem sokat tehetek. De azt kérem, sőt megköve­telem mindenkitől, hogy zárja magába idegességet es ne keserítse véle embertár­sát. Ezért kérem a nagyközönséget, hogy tanúsítson bölcs önmérsékletet és helyes ön­kritikái a kérelmek előterjesztésénél. Senki ne álljon elő olyan kéréssel, melyet ő sem teljeasteo/s, ha a tisztviselő helyes ülne, A, tisztviselőket pedig arra kérem, legyenek mindig udvariasak és szolgálatkészek a hozzájuk fordulóval szemben. Már most előre bejelentem, hogy gorombaságot soha­sem fogok eltűrni. Minden tisztviselőnek I tudnia kell. hogy ö van a közönségért és nem a közönség érette. Ezzel szemben Ígé­rem. hogy tőlem telhetőén mindent el fogok követni a tisztviselők méltányos Igényeinek I \ kielégítésére. Minden tisztviselő bizalom­mal fordulhat hozzám bármilyen bajában és bánatában. Jól tudom, milyen nehéz ma a tisztviselő helyzete. Milyen nagy munkát kell végeznie egészen csekély fizetésért. Tudom azt, hogy a tisztviselői hivatal be­töltése ma hivatást jelent, mert csak az marad tisztviselőnek és nem megy a sok­kal nagyobb anyagi lehetőségeket biztositó szabad foglalkozású pályákra, aki önzetle­nül kívánja szolgáim a közönséget —- Ezeket azért mondottam el. mert azt szeretnem, ha igaz magyar testvéri szere­tet és Összetartás alakulna ki e törvény- hatóság területén, amelynek előfeltétele a megértő közönség és a jó tisztviselő. Fel kei' ismernünk helyzetünket! Egy nagy világégés központjába kerültünk és ma minden eröf iz!tésünk°t arra kell összpon­tosítanunk, hogy ebből kikerüljünk, de nem akármilyen áron. Nekünk győznünk kell, mórt ha nem, örökre elvesztünk.^ Irga­lomra senki részérő! sem számíthatunk. Bird óink. a farkastorkit Károlyi Mihály gróffal az élen, már elővették ásóikat, ame­lyekkel egyszer a trianoni gödörbe temettek. Csak. a napokban jelentették ki, hogy nem ismerik el a bécsi döntéseket, hanem cson­ka Magyarországot kívánnak. Es pedig nem fog teljesülni. Ne higyje senki, még a lon­doni hazaárulók sem, hogy mi valaha is lemondunk magyarságunkról. Nekünk, er­délyi magyaroknak éppenugy jogunk van a magyar éleihez, mint bárki másnak, aki a magyar földön él, vagy akar élni. Saját szenvedéseinkből okultunk. Most helyt van a szivünk és oz eszünk Többet nem csal­ESZTERGA­PADOT pm másít, 200—115 csúcs magassággal, 15 0 m'm csúcstávolság* gal. Northonszekrény- nye-, T-a állapotban ke­res erdélyi nagyvallalat Megkereséseket leírással, lehető­leg fényképre! „Erdélyi nagy- vállalát“ jeligére a lap kiadó­hivatalába kérünk. nak lépve pacifista szólamokkal. Inkább • dicsőséges halál, mint a megalázó rabszol­gaság. Ezt a háborúé tehát végig keil kül­denünk egészen a győzelmes befejezésig és ezért minden áldozatot meg kell hoznánk nekünk itt a front mögött is. Áldozatos ma­gyarok és nem elégedetlenkedő, a győzelem érdekében hozott hatósági intézkedéseiket állandóan kritizáló, megmételyezett magya­rok kellenek­— Hiszem, hogy ezt minden becsületesen gondolkozó magyar ember teljes mértékben átérzi és igyekszik közreműködni abban, hogy a hatóság nehéz feladatait zökkenők nélkül oldhassa meg. Nem győzöm eléggé hangsúlyozni, milyen nagy szükségünk van ti megértésre, egymás támogatására. Higy« jék eh Magyar Testvéreim, vannak rendel­kezések, amiket a hatóságok sem szívesen hoznak és hajtanak végre, de ha a haza és a nemzet érdeke ezt kívánja, nem lehetünk lágyszívűik, hanem férfiasán szembe kell néznünk a legkellemetlenebb és legnehezebb feladatokkal is. Mindig annak az útnak kell szemünk előtt lebegnie, melynek végállo­mása egy erős, boldog, szociális Magyar- ország, Adja Isten, hogy ezt valóra is váltsuk A város fisztviseiőinek búcsúja Inczédy-Joksman Ödön tír, főispántól A főispán eskütétel után Kolozsvár vá­ros tisztviselői kara vett búcsút Inczédy- Joksman Ödön dr. volt kolozsvári főispán­tól. A tisztviselői kar nevében Vásárhelyi László dr. polgármester búcsúzott. Beszédé­ben többek között a következőket mondotta: — Három és fél évi zavartalan együttmű­ködés után főispán úrtól búcsúzunk. Nyu­godtan mondhatjuk azonban, hogy ezt csak szóban tesszük, mert eddigi végtelen szere- tetére támaszkodva tudjuk, hogy a búcsú útjaink szétválasztását nem jelenti. Kérjük Is azért főispán arat arra, hogy jóságából — hiszen főispán ur ebben olyan gazdag — pa­zaroljon továbbra is reánk. Ezután díszes kiállítású ezüst dohánya* szelencét nyújtott át a volt főispánnak, mint a tisztviselői kar ajándékát, melynek fedő­lapjára Kolozsvár város címere van rávésve. — őszinte megbecsülésünk, szeretetünk jeléül e csekély emléket fogadja el tőlünk. Hőn kívánjuk, hogy a magyarok Istene bő­ségesen áldja meg életét — fejezte be be­szédet Vásárhelyi László dr. Inozédy-Joksman Ödön dr. meghatva kö­szönte meg a tisztviselői kar nreteg ragasz­kodását és kedves ajándékát s a mega ré­széről szintén biztosította őket arról, hogy bár hivatalosan most elválik tőlük, létekben azonban továbbra Is velük marad. Vitéz Jaross belügyminiszter Rövidséget, szabatosságot és magyarssságot követel az ügyiratok elintézésében BUDAPEST, május 10. A Budapesti Értesítő jelenti: A belügyin!nisKtet érvényű rendelettel intézkedett aziránt, hogy az ügyintézésnél az elintézés szövegének rövidnek, világosnak, szabatosnak és magyarosnak kell lennie Minden felesleges ud­variassági kifejezés alkalmazását mellőzni kell. A belügyminiszteri rendelet értelmében az’előterjesztés szövegében megszólításkén* annak a hivatali állását kell feltüntetni, akihez a felterjesztés, megkeresés szól. tehát.; miniszterelnök ur, miniszter ur, főispán ur, stb A személyes érintkezésben is ezek a m egszóUtások használandók. Vitéz igmándi-Hesyessy Géza altábornagy a Vitézi Szék főkapitányának helyettese Budapest, május 10. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Magyarország Kormányzója a Vitézi Szék főkapitánya, vitéz tiszabeöi Heue- bronth Antal nyugállományú altábornagy címzetes vezérezredest a Vitézi Szélt főka­pitányának helyettesi és az ötös számú vi-' tézi törzsszéknek törzskapitányi tisztsége alól felmentette és rendkívül értékes telje­sítményeiért különös dicséri elismerését újonnan kifejezte. Helyébe vitéz Igmanai- Hegyessy Géza nyugállományú altáborna­gyot, az Országos Vitézi Szék ügyvezető vitézi törzskapitányát a Vitézi Székben való helyettesítésével megbízta. A Vitézi Szék értekezletének határozata alapján elő­terjesztett három jelölt közül pedig az Or­szágos Vitás Seek tagjává, egyben az ötös számú vitézi törzsszék törzs kapitányává vitéz Horváth József nyugállományú vezér­őrnagyot nevezte ki. KÉRÉS A BECSÜLETES MEGTALÁLÓHOZ Súlyos károsodás érte a „Keleti Újság“ egyik példányonkénti árusítóját szerdán dél­előtt. A Iapelárusitó a főtéri nyilvános táv­beszélő fülkében felejtette sárga vasom zacskóját, amelyben körülbelül 100—120 pengő lehetett. Alighogy kilépett a távbe­szélő fülkéből, máris észrevette, hogy a pénzt tartalmazó zacskót a fülkében felej­tette, de mikorra visszarohant, annak már csak hült helye volt... Tekintettel arra, hogy földhözragadt szegénjr emberről van szó, aki lapárusitással keresi meg nemcsak magának, de nagyszámú családjának is a mindennapi betevő falatját, kérjük a becsü­letes megtalálót, hogy a pénzt tartalmazó zacskót szolgáltassa be a „Keleti Újság“ kí- ajMhivataJába reggel 8—8 óra. között-

Next

/
Thumbnails
Contents