Keleti Ujság, 1944. május (27. évfolyam, 98-121. szám)
1944-05-11 / 106. szám
1944. MÂ4TJS 11. KtlETlü, JSItS Kormányzó Urunkat mint feltámadásunk vezérét és szimbólumát zárta szivébe Kolozsvár városa mondotta ünnepélyes beiktatásán Vargha Lajos dr, Kolozsvár város uj főispánba Kolozsvár, május 10. Szerdák délelőtt 10 órakor tette le ünnepélyes külsőségek között hivatali esküjét Vargha Lajos dr. Kolozsvár város főispánja. A hivatali esküt vitéz Kicsóy-Uhlarik Béla, a Tiszán-inneni területekre kirendelt kormánybiztos vette be. .Az ünnepségen, amely a városháza tanácstermében folyt lef, jelen volt Inczédy- Joksman Ödön dr., Ko'.ozs vármegye főispánja, Vásárhelyi László dr. polgármester. Ott láttuk a megjelent méltóságok között Hans von Strack titkos tanácsost, a szövetséges és fegyverbarát német Birodalom kolozsvári fökonzulját, továbbá Pietro Trombent, Mussolini fasiszta Olaszorszagá- nak kolozsvári konzulját, továbbá a helyi hatóságok és testületek kiküldöttjeit. A Hiszekegy elmondása után vitéz Riesoy- TJhlarik Béla kormánybiztos emelkedett szólásra Vitéz Ricsóy-tihlarik kormánybiztos: Szükségünk van a kemény összefogásra —■ A főispán ur — mondotta a kormány- biztos — igen nehéz időkben veszi át a város kormányzását és vezetését, akitor, amikor a történelem legveszedelmesebb ellensége döngeti kapunkat. Hogy ezt az ellenséget legyőzhessük, össze keU fognunk minden erőnket. A győzelem eléréséhez három tényezőre van múlhatatlanul szükségünk: hitre, fegyelemre és összefogásra. Hinnünk kell Istenben, a magyar jövendőben és a magyar elhivatottságban, a szebb, boldogabb szociális Magyarországban és a győzelemben, amelyet kipróbált bajtársainkkal ki is fogunk vívni. Fegyelemre nemcsak a harctéren, hanem a belső fronton is szükségünk van, hogy minden erőnket, munkánkat harcoló honvédemk szolgálatába állíthassuk. Szükség van á. kemény összefogásra. Minden becsületes magyai jobboldali keresztény világnézetű embernek ma szorosan egymás mellett kell menetelnie. Ezután Vásárhelyi László dr., Kolozsvár város polgármestere olvasta fel a tőispáni eskü szövegét, melyet tiszta, csengő nan- gon mondott utána az áhitatos csendben Vargha Lajos dr. főispán. Az esáü einang- zása után hosszasan tartó éljenzéssel üdvözölték az Összegyűltek a város főispánját. Az üdvözlés után dr. Vargha Lajos főispán emelkedett szólásra t \* tíf főispán besiéáe \—■ Kormánybiztos Ur! Magyar Testvérek! — Életemnek ebben az ünnepélyes pillanatában, amikor Magyarország Kormányzója és a magyar alkotmány iránt minden magyar állampolgárt egyformán kötelező hűséget eskümmel is megerősítettem, első kellemes kötelességemnek tartom, hogy e helyen kifejezést adjak mélységes tiszteletemnek és törhetetlen ragaszkodásomnak Magyarország első embere, Kormányzó Urunk öfőméltósága iránt, kinek legfelsőbb akarata és kegye e törvényhatóság élérc dilit. 1918. és 1919. évi gyászos eseményektől sárbatiport Magyarország' fölemelkedése, megerősödése, nemzeti újjászületése és végül területi gyarapodása, melynek mi, kolozsváriak is szabadságunkat köszönhetjük, elválaszthatatlanul összeforrott Kormányzó Urunk személyével és éppen ezért úgy érzem, minden felszabadult kolozsvári magyar ember iegbensőbb gondolatát fejezem ki szavakban akkor, amidőn hitet teszek amellett, hogy mi, kolozsvári magyarok az államfőt megillető köteles tiszteleten és hűségen messze túlmenően szivünkbe zártuk Kormányzó Urunkat, mint feltámadásunk vezérét ■ és szimbólumát. ( A közönség állva, percekig tartó tapssal tüntetett Kormányzó Urunk mellett.) A mi szeretetünk és ragaszkodásunk rendíthetetlen, mert az még a kisebbségi szenvedéseink tüzében acélo- sodott időtállóvá és Kormányzó Urunknak a reménységeink beteljesedését jelentő kolozsvári bevonulásával vált tudatos meggyőződésünkké. Legkönnyebb és legszebb feladatomnak tekintem tehát azt, hogy ezt a hűséget a kormányzatomra bízott kolozsvári törvényhatóság területén továbbra is ápoljam és ha ebben fokozatról még egyáltalán szó lehet, elmélyítsem. — Szivem teljes szeretetével és mély tisztelettel üdvözlöm a Kormánybiztos Urat. mint a m. kir kormánynak a tiszáninnent területekre kirendelt képviselőjét. Köszönöm, hogy megjelenésével lehetővé ‘ tette számomra hálám kifejezését a m. kir. Icor- mány és a Belügyminiszter Ur azért a megtisztelő bizalomért, mellyel engem a főispánt kinevezésre javasolt. Biztosíthatom Kormánybiztos Urat arról, hogy mi, kolozsváriak, akik saját bőrünkön tapasztaltuk a hazától való elszakitottság szörnyű következményeit, rendíthetetlenül állunk a m. kir. kormánynak a jobb jövöt munkáló szociális és háborús célkitűzései mögött. Mi, Erdély fővárosának lakosai, tudjuk, mit kell tennünk, ha veszélyben a haza és minÖnáJIóan dolgozó szerszá «lakatost felvesz a Dermata Müvek R. T. Kolozsvár I I deH erőnkkel, minden tudásunkkal őszintén támogatjuk a kormányt nehéz, de szép feladatainak megvalósításában. Kérem Kormánybiztos Urat. közvetítse a m. kir. kormánynál azt az ünnepélyes Ígéretünket, hogy ránk, kolozsvári magyarokra mindig számíthat. — Ezt az alkalmat ragadom meg ar ra. hogy szeretettel köszöintsem az uj polgár- mestert és az uj tanácsnok urakat is, kik az esküt már letették ugyan, de akiket ünnepélyes külsőségek között még nem iktattak be. Nem kell Őket bemutatnom, mindnyájan regi ismerőseink es barátaink. A polgármester ur, mint helyettes polgár- mester teljesített szolgálatot, Kolozsvár egyik legnagyobb polgármestere, dr. Keledy Tibor fOpolgázmester ur mellett. Az a körülmény, hogy egy ilyen nagy polgármester mellett sem homályosodon el, nem szürkült le egyszerű tisztviselővé, hanem komoly érdemeket szerzett polgármesteri kinevezésre, minden szónál ékesebben bizonyltja rátermettségét és értékes egyéniségét. Adja a jó Isten, hogy kiváló képességeit nagyon sokáig állíthassa törvényhatóságunk r endelkezésére, mert erősen hiszem, hogy vezetése alatt a remélhető nem messzi és boldog, győzelmes békében Kolozsvár eddig soha nem, tapasztalt fejlődésnek fog indulni. 2 — Az uj tanácsnok urak szintén régi, kipróbált tisztviselői a városnak. Kinevezésük méltó elismerése volt az alájuk rendelt ügyosztályok vezetésénél tanúsított hozzáértésnek, mert mint tiszteletbeli tanácsnokok, korábban is már a mostani feladatkörüket látták ei közmegelégedésre. Adja a jó Isten, hogy a polgármester ur bölcs vezetése mellett kifejtett értékes munkásságuk gyümölcseit sokáig élvezhesse városunk apraja-nagyja. — Ami most már engem Illet, Magyar Testvéreim, engedjék meg, hogy néhány szóban a törvényhatóság és a közöttem lévő kapcsolatról is megemlékezzem. — Nehéz, gondterhes időkben ért a bizalom és a megtiszteltetés, mely e törvényhatóság élére állított. Tudom és teljes mértékben átérzem, hogy e bizalomra csak akkor vagyok képes rászolgálni, ha münden erőmet és jó szándékomat a törvényhatóság rendelkezésére bocsátom. Ezért ígérem, hogy a legteljesebb mértékben ki akarom venni részemet minden munkában, mely a város és lakossága érdekeit szolgálja. Azt szeretném, ha e törvényhatóság területén mindenki úgy érezné magát, mint aki egy nagy boldog családnak a tagja. A lakosság érezze a hatóság szerető gondoskodását. A hatóság pedig tapasztalja a lakosság jóindulatú támogatását minden nemes törekvésében. Ezért kérem mind a nagyközönséget, mind e város tisztviselőit, tanúsítsanak egymással szemben legmesszebbmenő jóindulatot és megértést. Ideges a közönség és ideges a tisztviselő. Ez ellen, sajnos, nem sokat tehetek. De azt kérem, sőt megkövetelem mindenkitől, hogy zárja magába idegességet es ne keserítse véle embertársát. Ezért kérem a nagyközönséget, hogy tanúsítson bölcs önmérsékletet és helyes önkritikái a kérelmek előterjesztésénél. Senki ne álljon elő olyan kéréssel, melyet ő sem teljeasteo/s, ha a tisztviselő helyes ülne, A, tisztviselőket pedig arra kérem, legyenek mindig udvariasak és szolgálatkészek a hozzájuk fordulóval szemben. Már most előre bejelentem, hogy gorombaságot sohasem fogok eltűrni. Minden tisztviselőnek I tudnia kell. hogy ö van a közönségért és nem a közönség érette. Ezzel szemben Ígérem. hogy tőlem telhetőén mindent el fogok követni a tisztviselők méltányos Igényeinek I \ kielégítésére. Minden tisztviselő bizalommal fordulhat hozzám bármilyen bajában és bánatában. Jól tudom, milyen nehéz ma a tisztviselő helyzete. Milyen nagy munkát kell végeznie egészen csekély fizetésért. Tudom azt, hogy a tisztviselői hivatal betöltése ma hivatást jelent, mert csak az marad tisztviselőnek és nem megy a sokkal nagyobb anyagi lehetőségeket biztositó szabad foglalkozású pályákra, aki önzetlenül kívánja szolgáim a közönséget —- Ezeket azért mondottam el. mert azt szeretnem, ha igaz magyar testvéri szeretet és Összetartás alakulna ki e törvény- hatóság területén, amelynek előfeltétele a megértő közönség és a jó tisztviselő. Fel kei' ismernünk helyzetünket! Egy nagy világégés központjába kerültünk és ma minden eröf iz!tésünk°t arra kell összpontosítanunk, hogy ebből kikerüljünk, de nem akármilyen áron. Nekünk győznünk kell, mórt ha nem, örökre elvesztünk.^ Irgalomra senki részérő! sem számíthatunk. Bird óink. a farkastorkit Károlyi Mihály gróffal az élen, már elővették ásóikat, amelyekkel egyszer a trianoni gödörbe temettek. Csak. a napokban jelentették ki, hogy nem ismerik el a bécsi döntéseket, hanem csonka Magyarországot kívánnak. Es pedig nem fog teljesülni. Ne higyje senki, még a londoni hazaárulók sem, hogy mi valaha is lemondunk magyarságunkról. Nekünk, erdélyi magyaroknak éppenugy jogunk van a magyar éleihez, mint bárki másnak, aki a magyar földön él, vagy akar élni. Saját szenvedéseinkből okultunk. Most helyt van a szivünk és oz eszünk Többet nem csalESZTERGAPADOT pm másít, 200—115 csúcs magassággal, 15 0 m'm csúcstávolság* gal. Northonszekrény- nye-, T-a állapotban keres erdélyi nagyvallalat Megkereséseket leírással, lehetőleg fényképre! „Erdélyi nagy- vállalát“ jeligére a lap kiadóhivatalába kérünk. nak lépve pacifista szólamokkal. Inkább • dicsőséges halál, mint a megalázó rabszolgaság. Ezt a háborúé tehát végig keil küldenünk egészen a győzelmes befejezésig és ezért minden áldozatot meg kell hoznánk nekünk itt a front mögött is. Áldozatos magyarok és nem elégedetlenkedő, a győzelem érdekében hozott hatósági intézkedéseiket állandóan kritizáló, megmételyezett magyarok kellenek— Hiszem, hogy ezt minden becsületesen gondolkozó magyar ember teljes mértékben átérzi és igyekszik közreműködni abban, hogy a hatóság nehéz feladatait zökkenők nélkül oldhassa meg. Nem győzöm eléggé hangsúlyozni, milyen nagy szükségünk van ti megértésre, egymás támogatására. Higy« jék eh Magyar Testvéreim, vannak rendelkezések, amiket a hatóságok sem szívesen hoznak és hajtanak végre, de ha a haza és a nemzet érdeke ezt kívánja, nem lehetünk lágyszívűik, hanem férfiasán szembe kell néznünk a legkellemetlenebb és legnehezebb feladatokkal is. Mindig annak az útnak kell szemünk előtt lebegnie, melynek végállomása egy erős, boldog, szociális Magyar- ország, Adja Isten, hogy ezt valóra is váltsuk A város fisztviseiőinek búcsúja Inczédy-Joksman Ödön tír, főispántól A főispán eskütétel után Kolozsvár város tisztviselői kara vett búcsút Inczédy- Joksman Ödön dr. volt kolozsvári főispántól. A tisztviselői kar nevében Vásárhelyi László dr. polgármester búcsúzott. Beszédében többek között a következőket mondotta: — Három és fél évi zavartalan együttműködés után főispán úrtól búcsúzunk. Nyugodtan mondhatjuk azonban, hogy ezt csak szóban tesszük, mert eddigi végtelen szere- tetére támaszkodva tudjuk, hogy a búcsú útjaink szétválasztását nem jelenti. Kérjük Is azért főispán arat arra, hogy jóságából — hiszen főispán ur ebben olyan gazdag — pazaroljon továbbra is reánk. Ezután díszes kiállítású ezüst dohánya* szelencét nyújtott át a volt főispánnak, mint a tisztviselői kar ajándékát, melynek fedőlapjára Kolozsvár város címere van rávésve. — őszinte megbecsülésünk, szeretetünk jeléül e csekély emléket fogadja el tőlünk. Hőn kívánjuk, hogy a magyarok Istene bőségesen áldja meg életét — fejezte be beszédet Vásárhelyi László dr. Inozédy-Joksman Ödön dr. meghatva köszönte meg a tisztviselői kar nreteg ragaszkodását és kedves ajándékát s a mega részéről szintén biztosította őket arról, hogy bár hivatalosan most elválik tőlük, létekben azonban továbbra Is velük marad. Vitéz Jaross belügyminiszter Rövidséget, szabatosságot és magyarssságot követel az ügyiratok elintézésében BUDAPEST, május 10. A Budapesti Értesítő jelenti: A belügyin!nisKtet érvényű rendelettel intézkedett aziránt, hogy az ügyintézésnél az elintézés szövegének rövidnek, világosnak, szabatosnak és magyarosnak kell lennie Minden felesleges udvariassági kifejezés alkalmazását mellőzni kell. A belügyminiszteri rendelet értelmében az’előterjesztés szövegében megszólításkén* annak a hivatali állását kell feltüntetni, akihez a felterjesztés, megkeresés szól. tehát.; miniszterelnök ur, miniszter ur, főispán ur, stb A személyes érintkezésben is ezek a m egszóUtások használandók. Vitéz igmándi-Hesyessy Géza altábornagy a Vitézi Szék főkapitányának helyettese Budapest, május 10. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Magyarország Kormányzója a Vitézi Szék főkapitánya, vitéz tiszabeöi Heue- bronth Antal nyugállományú altábornagy címzetes vezérezredest a Vitézi Szélt főkapitányának helyettesi és az ötös számú vi-' tézi törzsszéknek törzskapitányi tisztsége alól felmentette és rendkívül értékes teljesítményeiért különös dicséri elismerését újonnan kifejezte. Helyébe vitéz Igmanai- Hegyessy Géza nyugállományú altábornagyot, az Országos Vitézi Szék ügyvezető vitézi törzskapitányát a Vitézi Székben való helyettesítésével megbízta. A Vitézi Szék értekezletének határozata alapján előterjesztett három jelölt közül pedig az Országos Vitás Seek tagjává, egyben az ötös számú vitézi törzsszék törzs kapitányává vitéz Horváth József nyugállományú vezérőrnagyot nevezte ki. KÉRÉS A BECSÜLETES MEGTALÁLÓHOZ Súlyos károsodás érte a „Keleti Újság“ egyik példányonkénti árusítóját szerdán délelőtt. A Iapelárusitó a főtéri nyilvános távbeszélő fülkében felejtette sárga vasom zacskóját, amelyben körülbelül 100—120 pengő lehetett. Alighogy kilépett a távbeszélő fülkéből, máris észrevette, hogy a pénzt tartalmazó zacskót a fülkében felejtette, de mikorra visszarohant, annak már csak hült helye volt... Tekintettel arra, hogy földhözragadt szegénjr emberről van szó, aki lapárusitással keresi meg nemcsak magának, de nagyszámú családjának is a mindennapi betevő falatját, kérjük a becsületes megtalálót, hogy a pénzt tartalmazó zacskót szolgáltassa be a „Keleti Újság“ kí- ajMhivataJába reggel 8—8 óra. között-