Keleti Ujság, 1944. május (27. évfolyam, 98-121. szám)

1944-05-21 / 114. szám

KutTlUJSXf, 2 1944. MÁJUS 21. nyilvánvaló tehát, hogy Roosevelt eltalálta egyik titkos gondolatát. Felvetődik az a kérdés, hogy az angol­szászok most miért ilyen engedékenyek a Szovjet irányában olyan kérdésekben, ame­lyek az első világháború előtt még feltét­lenül szakadást idéztek volna elő London és Pétervár között. Anglia szövetségestár­saira utalt helyzetében kénytelen lenyelni ezeket a keserű pirulákat, az Egyesült Ál­lamok viszont nagyobbarányú terveket ko­hol és így könnyen ajándékozhat Európá­ból. A „Deutsche Allgemeine Zeitung“ meg­állapítja, hogy Washingtonban sukkal szí­vesebben látják az észak- déleurópai szovjet előretörést, mintha u bolsevisták Keletázsiában, vagy a Közép-keleten fejte­nének ki nagy tevékenységet. Ugyanebbe a gondolatkot be tartozik az a leleplező cikk is, amelyet Baybrock, az I. N.S. balkáni és közelkeleti tudósítója kö­zöl az erősen angolellenes „Ve Bee“ című kanadai í'rancianyelvű lapban. A cikk le­leplezi, hogy miért kénytelen Anglia le­mondani balkáni érdekeiről s megállapítja többek között, hcíy a török-angol katonai megbeszélések is nemrégiben ilyen kérdé­sek miatt szakadtak meg. Jugoszláviában polgárháború dúl -*• trja Baybrock. — Az ágyú és a pénz a Szovjet­unióból jön, a vért azonban a jugoszlávok adják. E polgárháború célja, hogy Jugo­szláviát politikailag és katonailag átitassák a bolsevizmussal és végül megszállják az országot a vörös hadsereggel. A végső fe­jezete ennek a fejlődésnek Jugoszláviának a szovjetellenes államszövetséghez való csatlakozása lenne A Szovjetunió tervsze­rűen építi ki saját „egészségügyi övezetét“, amely a délkeleteurópai, a keleteurópai, sót a középeurópai országokból, valamint a balti államokból áll. Miért választotta Anglia a Szovjettel szemben alárendeltsé­gének ezt az útját? — kérdi a tudósító, majd így felel: Angliától most a politikai opportunizmus követeli, hogy a Balkán kér­désében engedjen a bolsevisták zsarolásá­nak, hogy szabadkezet kapjon Nyugaleuró- pában és fenntarthassa befolyását Indiá­ban, Afganisztánban, valamint Irán, szá­mára még megmaradt részére. KÖZEPEI;KÚPAX TERVEI TEKINTETÉBEN sem pihen a szovjef diplomácia. Sztálin és Benes, amint a „Morgen Tidnlngen" cimü stockholmi lap Londonból jelenti, uj szovjet- csck egyezményről tárgyalnak, Bcues már az eddigi szerződésekben hajlandó volt arra, hogy szövetséges győzelem esetén a remény* beli Csehszlovákiát katonai es polilikai tekin­tetben kiszolgáltassa a Szovjetnek. Az uj szerződés most Csehszlovákia és a Szovjet gazdasági egyesülését jelenlené. A svéd lap értesülése szerint az erről szóló tárgyalások már közvetlen a befejezés előtt állanak, El­határozták például, -hogy az egész cseh vasúti hálózatot orosz nyomtávúra építenék át. A szovjet háborús diplomácia tehál egészen uj módszerekkel lepi meg a világot. Nem elég­szik meg azzal, hogy közös győzelem esetén az angolszászok beleegyezése alapján meg­kapja Európa legnagyobb részét, hanem most már jó előre szerződésekben körvonalazza a londoni emigráns politikusokkal az egyes európai államok teljes kiszolgáltutását kato­nai, politikai és gazdasági téren egyaránt, úgyhogy a szövetiségesek egyáltalában ne te­hessenek az ellen semmi kifogást. * NEM JAMBOKABBAK AZ ANGOLSZÁSZ SZÁNDÉKOK Európával szemben sem, A I „Daily Expres*“ cimü angol lap nemrégiben közölte Barkley angol köziró háború utáni terveit, amelyeket ö maga is ,,Super-Vansit- tart"-nak nevez, ismeretes, hogy Vansittart volt angol külügyi államtitkár Németország leigázásának szószólója. Nos, Barkley rajta is túllicitál Barkley azt hangoztatja, hogy a szövetségesek győzelme esetén a német lakos­ság legnagyobb részéi el kell szállítani jóvá­tételt kényszermunkára, a (öbbltől pedig el kell venni gazdasági gépeit, vasúti felszerelé­seit, gépkocsijait, úgyhogy jóformán puszta kézzel kell megművelnie földjét Amint Barkley kifejezi magát: a körmével kelljen kiásnia táplálékát a földből, A „Völkischer Beobachter" megállapítja, hogy az angol sajtó bizonyára nem közölné le egy Ilyen parali- tikus agy szellemi kicsapongásait ha az nem találkoznék széles körök helyeslésével. * Megszakítás nélkül, nagy hevességgel tombol az olaszországi elhárító csata Berlin, május 20. (MTI) A Führer fő­hadiszállásáról jeleutik a Német Táv­irati Irodának: A véderő főparancsnoksága közli: Az olaszországi déli arcvonalon meg­szakítás nélkül tovább tart a nagy el­hárító csata. Csapataink a Gaela-Monte Corvo közötti szakaszon az előreugró arcvonalivet kiürítettük. Itritől északra néhány magaslat, valamiüt Campo di Mele helység kemény harc után az el­lenség- kezébe került. Más szakaszokon páncélos gránátosaink elszánt ellentá­madással megállították az ellenséges támadó éleket. Monte Corvotóí kétol­dalt visszavertük az ellenség minden támadását, jóllehet az ellenség órák hosszat tartó pergőtüzet zuditott ránk és tömegesen vetette harcba páncélo­sait. Az!Aquinotól délkeletre fekvő tér­ségben sok tüzérséggel és páncélosoktól támogatott ellenséges támadások fegy­vereink összpontosított füzében, részben közelharcokban összeomlottak. A hely­ség északi részébe behatolt ellenséges gyalogságot ellentámadással visszaver­tük. Az ellenség itt 30 páncélost vesz­tett. Az 1. ejtőernyős vadászhadosztály május 12. óto 100 páncélost lőtt szét. Az Adriai-tengeren a haditengerészet biz­tosító jármüvei megrongáltak két. el­lenséges gyorsnaszádot. A hivatalos jelentés kiegészítéséül a Nemzetközi Tájékoztató Iroda a követ­kezőket jelenti az olaszországi harcok­ról: Mig a nettun ói és anziói hídfő teré­ben pénteken sem került sehol sem sor emlitésreméltó harci cselekményekre, a déli arcvonaton az angol-amerikai nagy támadás nem csökkenő nagy hevesség­gel folyik tovább. A harcok súlypontja pénteken Cnmpo di Mele, Ponte Corvo és Aquino terében feküdt. Az amerikai főparancsnok súlyos veszteségeket szenvedett kötelékeit uj alakulatokkal egészítette ki. Különösen Ponte Corvo és Aquino környékén összevont páncé­los erőkkel heves támadásokat indított a német záróállások ellen. Csupán Pon­te Corvonál az egyik páncélvadászala- kulatnak igen rövid idő alatt 30 harc­kocsit sikerült megsemmisítenie. Az Aquino vidékéről további 12 páncélod kilövését jelentik. Itt aztán kemény né­met ellentámadás indult meg, amely­nek során a német csapatok teljes egé­szében visszfoglalták az ellenség által meghódított területet és az inváziói csapatok nagyszámú halotton kivül je­lentős mennyiségű foglyot és hadi­anyagot is hagytak a, németek kezei között. Különösen makacs harcok foly­tak Itri és Pico környékén. Az invázióé erők parancsnoksága itt azon fárado­zik, hogy mély betörésekkel előbb fel- 8zakitsa. majd- északi irányban felgön­gyölítse a német vonalakat. A német csapatoknak ezen a vidéken kemény és váltakozó harcok után egész sor ma­gaslati állást kellett kiüriteniök. Itri helyőrségének egész a késő délutáni órákig sikerült Visszavernie nagy fö­lényben lévő angol-amerikai kötelékek valamennyi támadását, azután azonban teljesen rendben visszavonult a hátrább fekvő vonalakba. A német, csapatok fel­adták Gaeta kikötőváros romjait is, miután valamennyi hadifontosságu be­rendezést megsemmisitettek A Kárpátok eiőteiéKen, ön^e^zternel «« V'f# nr! fr«*F^í rol< fognál* I fölött lelőttek 5 ellenséges bombázót. Egy finn harcirepülőgépkötelék a szombatra virradó éjjel a svlri arcvonal mögött jó I eredménnyel támadást intézett egy ellensé- I ges utánpótlási támaszpont ellen Súlyos árat li.etteü az amerikai repülők Berlin bombázásáért Berlin, május 20. (MTI) A Német véderő főparancsnoksága jelenti Északamerikai bombázók pénteken sok vadászgép védelmében behatoltak a Biro­dalom területére és a birodalmi főváros lakónegyedeire. valamint Braunschweig lakónegyedeire bombákat dobtak. Épületek­ben kár, a lakosság körehe--> veszteségek keletkeztek A légierő vadász- és légvé­delme, valamint a haditengerészet egységei Í és járművei lelőttek 71 ellenséges repülő­gépet, nagyrészt négymotoros bombázót. A szombatra virradó éjjel néhány angol re­pülőgép bombákat dobott Köln térségében. Kepülőyepek és natuef előöishajók faarc«» a Csatornában Berlin, május 20. (MTI). Az Interinf. je­lenti: Harminc őrit repülőgép támadott meg Göbbels dr.i több ízben és eredménytelenül pénteken este 9 óra felé bombával és géppuskával a La Manche-csatorna déli bejáratában lévő Quesan sziget mellett német előörshajókat. Három angol repülőgép elpusztult. Kettő a hajótól jobbra, egy pedig balra mintegy 100 méternyire zuhant a tengerbe. Személyze­tük elpusztult. Még soha nem vertek le olyan népet, amely éietét rendíthetetlen szívóssággal védelmezte Berlin, május 20. (MTI) A Német Táv­irati Iroda jelenti: Dr. Göbbels birodalmi miniszter pénteken valamennyi arcvonalról összegyűlt magas kitüntetésekkel rendelkező és tanfolyamon résztvevő kitűnő árcvonaltisztek nagyobb köre előtt ismertette az általános háborús helyzetet. A miniszter behatóan foglalkozott a jelenlegi helyzet politikai és katonai té­nyezőivel és azokat a napi eseményeken túl­menő történelmi értékelés keretében tag­lalta. — Nem volt még rá példa a történelemben — mondotta Göbbels dr. a többi között. — hogy levertek volna olyan népet, amely éle­tét rendíthetetlen szívóssággal és keményen védelmezte. Mert valamennyi nép léte vagy nemléte feletti döntést nem csak a nyers erő és az anyagi fölény szabja meg, hanem a kitartás és az erős idegek, a szív álhata- tossága, mindenek felett pedig az eltökélt elhatározás, hogy soha nem enged. Átalakul a bolgár kormány Berlin, május 20. (MTI) Illetékes német helyről tájékoztatásul közük: Szófiából érkező első tájékoztatások alap­ján küszöbön áll a kormány átalakítása. Né­met politikai körökben ezt az átalakítást a belpolitikai átszervezésből folyónak tekintik, amelynek semmi befolyása nem lesz Bulgá­ria külpolitikai irányára. Az ország külpoli­tikai irányát — mondják Berlinben — a Boris király által előirt Irányzat jellemzi és a három régena ezt az irányzatot képviseli. áz orosz kiváltságoknak megfelelően átszervezik a londoni lengyel kormányt Stockholm, május 20. (MTI) Gosnovszky tábornok, a lengyel hadsereg főparancsnoka, ugyanakkor az államelnök helyettese is, mégpedig cum jure successionls. A lengyel nemzeti tanács Raczkíewicz államelnökhöz aszal a kéréssel fordult, szólítsa fel Sosn- kovssky tábornokot tíllamenökhelyettesi mi­nőségétől való visszalépésre. A tábornok azonban megtarthatná a föparancsnóki tisztséget. Kukiel hadügyminiszter ellen is akciót készítenek elő a lengyel nemzeti ta­nácsban és szán,ölni lehet azzal, hogy a hadügyminiszter is lemond állásáról. A Svenska Dagbladed londoni tudósítójának véleménye szerint a londoni lengyelek tábo­rában észlelhetön ezt az akciót első és elő­vigyázatos lépésnek tekinthetik a lengyel kormánynak az oroszok által óhajtott érte­lemben való átalakítása felé. Iz angol munkáspárt 23 képviselője az atlanti okmányért Stockholm, május, 20. (MTI) Az United Press londoni jelentése szerint az angol munkáspárt ZS tagja közös feliratban for­dult a kormányhoz. Felszólította, hogy ne ejtse el az atlanti okmányt. A továbbiak­ban elutasítják azt az indítványt, hogy Len­gyelországot keleti területeinek elvesztésé­ért német lakosságú területekkel kárpótol­ják. Ilyen megoldás csak annyit jelentene, hogy az erőszak úralma a háború utáni időkben fennmaradna. Inkább pukkintottak volna széf... — mondotta Balba néni a rendőrségen, amikor elpanaszolta, hagy száz pengét loptak el a szalmazsákjából Időtlenül vén, töpörödött asszonyka szorong a rendőrség bünüg-yi osztályának előszobá­jában. A hivatalba azonban csak úgy lehet bemenni, ki milyen sorrendben érkezett, tehát egyelőre — mert kissé késön jött — várakoznia kell. Leül a padra, de alighogy leül, máris felugrik onnan s kétségeeset- ten kiabálni kezd: — Minden vagyonont ellopták, szerencsét­lenné tettek vénségemre, most már miből élek én meg?... Ez volt a biztosíték öreg napjaimra, a jó nyugdíj helyett s most ez sínes, mert ellopta a gazember, őh, ha egyszer a kezem'közé kerül: — Két száraz, kóró kezét a feje fölött fogja össze s úgy lamentál. Végül mégis csak rá kerül a sor s belép a rendőrkapitányság bűnügyi hivatalába. Oda tipeg az asztalhoz s lelkendezve össze­vissza beszél mindenről az égvilágon, amíg a rendörfötanácsos barátságosan rá nem szól: — Néném. lelkem. Figyelmeztetem, hogy sok a munkánk, ma egyébként is szombat, tehát csak tizenkettőig van hivatal. Rövi­den adja elő, de csupán a tényállást. — Mit adjak elő? — Egyenesedik ki a vénasszony. — Mit adjak elő? A miféle tényállást adjak elő, amikor ellopták a va- gyonomat. Hogy venne rajta orvosságot, aki ellopta, de az se segitsén rajta, hanem pusztuljon el tőle. mint a kutya, a veszett kutya az utszélen. Igen. úgy’ pusztuljon el! A rendörfötanácsos újból rászól­— Menjen a másik asztalhoz s diktálja be a nevét, meg azt, hogy mi törtéül. A többit majd elintézzük mi, hivatalból. — Mi az, hogy majd? Nekem most intéz­kedjenek. Most, azonnal, mert másképpen soha meg nem kerül az a vadonatúj százas. Végül csak megnyugszik a vénasszony. Aztán bediktálja személyi adatait. Neve: Balha Mária. Lakása Meder-utca 3 szám. Panasza: Ismeretlen tettesek ellopták a szalmazsákjába elrejtett összvagyonát, Száz pengőjét! ... — Hogy történt a dolog? — érdeklődnek tőle. Úgy, hogy én rengeteg mesét tudok — mondja a vénasszony. —- Tudok mesélni a vasorru bábáról. Genovéváról s mindenről. Tudok én mesét a három királyokról, meg a legkisebb fiúról, aki világgá ment egy hamubasült pogácsával s a végén 6 lett Bergengócia királya,.. Jaj, be szép mesé­ket tudok. Ha meghallgatnák, instálloiu!.. . A rendőrség bűnügyi osztályán természe. teaen nincs idő a mesék meghallgatására. mert ott a bűnös, megtévedt emberek ügyei­vel foglalkoznak, tehát Balha néni meséit sem tudták meghallgatni, csupán azt, artüt „tényállásként“ elmondott. Az pedig a kő­vetkező: Balha Mária Meder-Utcai szegény asz- szony, aki csakugyan töménytelen sok me­sét tud, esténként maga köré gyűjtötte & környék fiataljait s mesélt nekik. Mese közben beszélt egy szalmazsákról is, ami­ben sok-sok kincs van elrejtve... Azt mon­dotta arról a szalmazsákról, hogy az nincs Is olyan messze, csak kissé szét kell nézni a szobában s akinek szemük van a látásra — mint a Biblia is mondja — azok meg is látják azt a szalmazsákot.. . ®s a vénasz- szony, hogy még tökéletesebb legyen a mese hatása a szalmazsákjáról ellibbemt.ette a takarót. De ennyi elég is volt a vásott mesehallgató suhancoknak. Mert Balha Má­ria, amikor reggel munkába s kéregetésbe Indult, az ajtót hiába lakatolta be, délben, amikor hazament, azt mégis felnyitva találta. Es a szalmazsák .. Arról jobb nem is me­sélni, mert az már valóságos „tényállás“... Ott volt a kis odú közepén. Irtózatosan csúnyán megtépázva s késsel, vagy ollóféle szerszámmal felhasogatva Es a „vagyon“, a „kincs“, az a bizonyos száz pengős bank­jegy, amely Balha Mária öreg napjait biz­tosította volna — sehol se volt.,. Hova tűnt el. ki lopta el?.. . Azt majd a rendőrség deriti ki. Ebben bízik töretlen hittél Balha Mária Is s jaj volna, ha hite megingána. Mert, amint mondotta, a mesben már nem hisz. Az emberek komiszak s még egy Balhát is meg tudnak károsítani. Sírva mondotta Balha Mária­— Inkább „pukkintottak“ volna szét a körmük között, mintsem így rnegcsufoltak szegény napjaimra. Ró. Sulyoc be t*t* G Welf» Lisszabon, május 20. (MTI) A» brit hírszolgálat értesülése szerint H. G. Wells 77 éves angol író súlyos betegei' fekszik Magántitkára szombaton kije­lentette, hogy az író egészségi állapotá­ban némi javulás állt be, mindamellett még nincs túl a veszélyen. JÓ ÁRU ţS Jó HIRDETÉS „ ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK Berlin, május 20. (MTI). A Német véderő főparancsnoksága jelenti • A keleti harctérről csak helyi harcokat jelentenek a Dnyeszter alsó folyásánál, a Kárpátok előterében és Vitebszktöl délke­letre. A haditengerészet "-hajói a finn öböl

Next

/
Thumbnails
Contents