Keleti Ujság, 1944. április (27. évfolyam, 75-97. szám)
1944-04-23 / 91. szám
1944. ÁPRILIS 23, 3 trntmms n kereskedelem megtisztítása a zsidóktól — harc az ország jobb jövőkért Mundér Untai kereskedelmi miniszter nagyíontee$águ nyil? ’ .ta a magyar kereskedelem uj iicnfogiafásáns.s kérdéseire. Budapest, április 22. A Magyar Távirati Iroda munkatársa felkereste Hundér Antal kereskedelem- és közlekedésügyi minisztert, aki a zsidó kereskedések bezárásával, valamint a kormány ezt követő tervével kap csoiatban a következő nyilatkozatot ce:te: — A kormány hivatal- ^lépésétől kezdve fokozott figyelemmel kiséiie a zsidók üzleti tevékenységét. Ennek során mind több és több bizonyíték birtokába jutott arra vonatkozóan, hogy a zsidók a közfogyasztásra rendelt árukészleteket elrejtik, viszont egyes közhasználati árucikkeket olyan mennyiségben dobnak piacra, amely a mai helyzetre rendkívül káros, mert a készletet idő előtt elvonja a tervszerű elosztás elöl. Ezek az okok indítottak arra, hogy amint a kormány a zsidó vagyonok zár alá vételére általánosan Intézkedett, a bezárt és zár alá vett zsidó kereskedések leltározása iránt egyidejűleg intézkedjem, hogy számbavehetö legyen az árumennyiség, amelyeket a zsidók tárolnak. — A kereskedések közül azok, amelyeknek tevékenységére a honvédelemnek vagy a közgazdaságnak múlhatatlanul szüksége van, továbbra is működni fognak, természetesen a zsidó tulajdonos és a zsidó alkalmazottak nélkül. Ezeknek a kereskedéseknek vágj' vállalatoknak vezetésével átmenetileg vállalati vezetőt fogunk megbízni, lehetőleg a már ott működött megbízható leeresztény alkalmazottak közül. Ennek hiányában más, a szakmába tartozó keresztény vezetőt fogok kijelölni. A vállalati vezetői kirendelés csak átmeneti intézkedés, ameddig azt vállalkozásra kész és kereskedelempolitikai szempontból kívánatosnak tartott keresztény töke átveszi. —- A kereskedéseknek az a csoportja, amelynek működését a honvédelmi vagy közgazdasági okok nem teszik okvetlenül szükségessé, zárva maradnak. A mennyiség és értékszerint leltározott árukészleteket a szakmabeli keresztény kereskedők között óhajtom a szakma meghallgatásával szétosztani. — A kormánynak az a célja, hogy ez a folyamat a lehetőség szerint gyorsan menj itt végbe. Máról-holnapra elhamarkodott intézkedést azonban nem tehetünk. Az üresen maradt üzlethelyiségeket, amelyeknek árukészlete szétosztásra kerül, az arra alkalmas, kellő szakmatudással és tőkével rendelkező keresztény kereskedő engedéllyel kiveheti. Ennek .rendjét később fogom megállapítani. Ezért tehát teljesen céltalan szidőszerint ilyenirányú kérelemmel a hatóságokat máris megostromolni, — Elsősorban azt kívánom megállapítani, hogy egyes szakmában közgazdasági szempontból hány kereskedés vagy vállalat működése indokolt, s csak azután szándékozom foglalkozni uj cégek alapítására, vagy üresen álló volt zsidó üzlethelyiségek átvételére irányuló kérelmekkel. — A kereskedelem átállítása — ezt nyomatékosan ismétlem — nem jelent senki részére nemzeti ajándékot. Téved ■ az, aki azt hiszi, hogy berendezett üzletbe leülhet és ott kezdheti, ahová keresztény társai fáradságos, kitartó munkával elérkeztek. És, ha mégis szükség lesz arra, hogy egyes volt zsidó kereskedések egész raktárukkal és kiépített szervezetükkel tovább működjenek, ennek egyedüli indoka csakis a közérdek lehet. — Az átállítás során figyelembe kívánom venni egyes városoknak sajátos kereskedelmi helyzetét. — Áttérve a keresztény kereskedelmi alkalmazottak helyzetére, csak természetes \ hogy a róluk való gondoskodás különösen szivemen fekszik. Fizetésüket további rendelkezésig a zsidók kötelesek részükre folyósítani. Ez azonban korántsem jelenti azt, hogy minden megszűnt zsidó kereskedés helyébe keresztény lép, legalábbis nem a háború tartama alatt. Rendben meg keli tartanunk szakmánként azt az egészséges számot, amely az ország gazdasági életében kívánatos. Azt azonban előre is kijelentem, hogy az átállítás során előnyben fogom részesíteni a hadviselteket, akiknek elsősorban van joguk ahhoz, hogy a haza iránti hűséges kötelességteljesitésük után megcalálják tisztességes megélhetésüket és boldogulásukat. — Az átállítás szakmaszerüségének oiztosttására szakmánként miniszteri biztosokat állítok, akik a felvázolt problémák igazságos és heiyes lebonyolításáért feje'ösek. A miniszteri biztosok működése felett illetékes szakosztályaimmal és munkatársaimmal gondosan őrködni fogok. * — A bank- és egyéb követelések a zsidókérdés általános vagyonjogi rendezésénél fognak megoldást nyerni. Állandó apparátus foglalkozik majd azzal, hogy a közben felmerült kérdéseket elintézze és a nehézségeket elsimítsa. A miniszteri tisztviselők, a kereskedelem és iparkamarák és a ke eskedelmí szervezetek minden erővel azon dolgoznak, hogy a kereskedelemnek . ezt egyik beláthatatlan hordrejü problémáját, amennyire lehetséges, zökkenés-mentesen *megoldják. Ebben a munkában a zsidóktól legesen ssfigtiaţutottj kőtelező tagsággal járó. szakmánként szervezett keresztény magyar kereskedelemmel a legszorosabb együttműködésben akarok dolgozni. Ennek a szervezetnek feladata elsősorban most, az átállításnál lesz nagyon fontos. De ugyanilyen fontos szerepet szánok a kereskedelmi szervezeteknek a jövőben is az áruellátás, a kereskedői kijelölés, behozatali hitel kérdésben és sok más kérdésbe.; is — Most kell, hogy a keresztény magyar kereskedő társadalom a helyzet magaslatára emelkedjék, ne legyen kicsinyes, nf áskálódjék egymás ellen, segítsen- minden erejével mindazokon a nehézségeken, amelyek ilyen átállítással természetszerűleg együtt járnak. Tudom, hogy a feladat, amire vállalkoztunk, nem könnyű: csak kritizálni könnyű. Meggyőződéssel mondhatom, nagy a kereskedelem talán legnagyobb kérdéséhez nyúlunk, hozzá, amelynek helyes meg-Budapest, április 22. (MTI.) A Hivatalos Lap vasárnapi száma a Kormányzó Ur öföméltóságának legfelsőbb elhatározását közli a politikai jellegű bűncselekményekre vonatkozó közkegyelme tárgyában. A legfelsőbb'elhatározás így hangzik: „Amikor honvédségünk keleti határaink védelmében nehéz harcokban áll, a súlyos megpróbáltatások napjait élő nemzet lelki egységének megóvása és erkölcsi erejének fokozása érdekében kegyelmet kívánok gyakorolni azok Irányában, akik az elmuit időben nemzeti érzésekből eredő politikai magatartásuk alapján elítéltettek, vagy bűnvádi eljárás alá vonattak. Ehhez képest: 1. kegyelemben részesítem azokat, akiket nemzeti irányú politikai mozgalommal, Illetve törekvéssel összefüggően elkövetett politikai bűncselekmény miatt polgári, katonai, vagy rendöli büntetőbíróság a jelen határozatom keltét megelőzően jogerős ítélettel elitéit. Ide nem értve: a) hűtlenség bűntettét; b) a btk. 126. §-ában meghatározott felségsértés bűntettét az ennek elkövet, ere létrejött szövetséget, és az erre irányuló felhívást; c) at 1821. évi III. t, c. 2-ik §-ában meghatározott bűntettnek azt az esetét, ha a vádlott az a), vagy b) pontban említett valamelyik bűncselekményt, vagy az 1924. évi XV. t. c.-ber. meghatározott robbantószer, vagy robbanóanyag tartásával, vagy használatával elkövetett bűntettet követett el; végül d) az 1921. évi III. t. c. 1-ső §-áixak 3-ik bekezdésében meghatározott bűntettet' követett el; 2. kegyelemben részesítem azokat, akik dien az 1. szerint kegyelem alá eső, a jelen elhatározásom kelte előtt elkövetett bűncselekmény miatt kell a polgári, katonai, vagy rendőri büntetőbíróság előtt bűnvádi eljárást indítani, vagy folytatni; 3. kegyelemben részesítem azokat, akiket polgári, katonai, vagy rendőri büntetöbiró-Kolózsvár, április 22. A Mátyás királytéren hatósági földmunkáikat végeznek. Nemcsak földmunkásokat látunk a munka területén, mert ott szorgoskodnak az Erdélyi Muzeum és az Erdélyi Tudományos Intézet régészeti szakértői is. A kubikosok szorgalmasan lapátolják s hordják a földet, a három kutató pedig minden egyes lapát földet külön megvizsgál s figyelmüket a legapróbb kis cserép sem kerüli el. Ennek oka az, hogy római korbeli leletek kerültek napvilágra a főtér déli oldalán. Amikor lemegyünk a gödörbe, ahol már tisztán kirajzolódik egy régi fajmaradvány, az egyik fiatal tisztviselő felkiált: — De gyönyörű oszlopfö! — s gyorsan tisztogatni kezdi a frissen előkerült faragott követ a ráragadt földtől. — Heródes, — állapítja, meg egy másik, s legugol, hogy közelebbről vizsgálja m°g a legújabb értékes leletet. — Olyan szép oszlopfö, — mondja hoszszasabb vizsgálódás után — amilyen Kolozsváron még nincsen, S ami van, az sem kolozsvári lelet. A 3zépen faragott, s csaknem teljesen ép, de igen mállékorty oszlopföt óvatosan elheij'ezik egy talyigában s felviszik a gödörből a többi lelet mellé. — Mikor vették észre a maradvánj-okat ? — kérdezzük az egyik tisztviselőt. — Már husvét előtt. Természetesen véletlenül jöttünk rá, illetve vettük észre s még oldása nemcsak a magyarság közgazdasági, hanem kulturális és nemzeti életére is rend kívüli jelentőségű. Tudom, ez nern menet teljesen zökkenésmentesen, mert nem ment seholsem, ott sem, ahol a zsidók gazdasági térfoglalása a kereskedők számát és tökéit illetően sokkal kisebb volt, mint nálunk. — Kérek ezért mindenkit, legyen türelemmel és megértéssel, ha netalán átmenetileg az átállítással járó egyéni kettemelUm séget, vagy kényelmetlenséget vállalni kell. Olyan munkára vállalkozunk, amelynél kicsinyes szempontok new játszhatnak szerepet. Ez a munka, amelyre vállalkozunk, a kereskedelem teljes megtisztítása a zsidóktól, tellát elsőrendő nemzeti feladat. A szó szoros értelmében harc az ország jobb jövőjéért. Fáradságos munkánk nem márólholnapra, de meghozza gyümölcsét, áldását pedig a nemzet egyeteme kell, hogy élezze. Is ág jelen elhatározásom keltét megelőzően jogerőre emelkedett Ítélettel a német fegyveres erő kötelékébe az 1944. évi januáj. hó 1-ső napja előtt történt belépése előtt kapcsolatban hadkötelezettséggel összefüggő bűncselekmény, az 1939. évi TI. t. c. 7-ik részé 2-ik bekezdés, az 1940. évi XVili t. c. 10-ik §. és az 1942. évi XIV. t. c. 26-ik §-a alapján katonai szökés (önkényes eltávozás) miatt elítéltek, vagy akik ellen az 1944. évi január hó 1. napja előtt elkövetett ilyen bűncselekmény miatt kell bűnvádi eljárást inditani, vagy folytatni; 4. jelen elliatározásom 1. és 3. pontjában engedélyezett kegyelem kiterjed mind a jogerősen idszabott fő- és mellékbüntetésnek, mind a fő- és mellékbüntetés még végre nem hajtott részének elengedésére; 5. egyéni kegyelem utján megbocsátani kívánok azoknak Is, akik. jelen elhatározásom kelte előtt nemzeti irányú politikai mozgalommal, illetve törekvéssel összefüggően: 1. kormányzősértés vétségét, illetve . a katonai büntető bíráskodás következtében ennek bűntettét; 2. politikai bűncselekménnyel kapcsolatban közönséges, vagy katonai bűncselekményét; vagy 3. politikai indokból, agy célból, vagy a 3. pontban említett bűncselekménnyel kapcsolatban közönséges, vagy katonai bűncselekményt követtek el abban az esetben, ha az eset őszszes körülményeinek figyelembevételével a kegyelemre méltónak mutatkoznak; 6. jelen elhatározásom 1. és 3. pontjában engedélyezett kegyelem a büntető Ítélethez fűződő hátrányos jogkövetkezményeket az 1840. évi XXXVII, t. e.-ben megszabott hatállyal megszünteti. Felhívom a m. kir. igazságügyminisztert, a honvédelmi minisztert és a belügyminisztert, hogy ezen elhatározásom végrehajtására a szükséges intézkedéseket sürgősen tegyék meg. Kelt Budapesten, 1944. évi április hó 22. napján. idejében tudtunk Intézkedni, hogy az ásásnál jelen legyünk, s hogy semmi el ne kallódjék a munkások keze alatt, akik termé■zetesen nem fordítottak gondot a leletekre, hiszen nem is ismerhették fel, hogy értékesek-e? A múltkoriban egy ezüst, valószínűleg templomi szertartáshoz szolgáló füsitölö edényt találtak, de pléhnek nézték s eldobták. Hála istennek, sikerült megmentenünk. — A falmaradványokból s a talált kisebb tárgyakból milyen épületekre lehet következtetni ? — Sokat még nem mondhatunk, hiszen a leletek tüzetesebb megvizsgálása még hátra van, annyi azonban bizonyosan megállapítható, hogy a római város egészen idáig kiterjedt. A keleti gödörben valószinüleg 3gy lakóház maradványaira bukkantunk. Erre az apróbb használati tárgyakból lehet következtetni, igy például az ott talált pénzekből, csonttükből. Ugyancsak a keleti gödörben találtunk egy hermát, azaz kettősfejet, igen jó állapotban. Ott 3.20 méter mélyre kellett leásnunk, hogy a római szintig jussunk. Itt valószinüleg magasabban van. — Ebben a gödörben milyen épület maradványai lehetnek? — Ez — s a már kiásott falrészre mutat —. valószinüleg egy kisebb szentély lehetett. Erre mutat az az ezüst edény, | amit itt; találtunk s. még néhány kisebb jeL ” Kormányzó Urunk közepeimet adott bizonyos politikai jellegű bűncselekményekre HORTHY, s. k. ANTAL ISTVÁN, s. k. Egv régi római szentély maradványait Iái fák fel a Kolozsvár főterén végzett földmunkásatoknál Vásároljon kiváló minőségfi dióbelet és falalmát Cvümüicskeres^iielmi K.F.T-nél. Mussolini'út 58. Tel.: 23-32 Találtunk itt azonkívül egy körülbelül két méter- magas és 60 centiméter széles ajtóbélést, illetve magyarosan: ajtófélfát. Ka az oszlop igen szépen faragott kő, szórtindákkal és fürtökkel díszítve. — Érdekes, —; jegyzi mpg egy másik kutató — hogy miiyen feltűnően elsőrangú, művész dolgozhatott itt. A leletek, erre mutatnak, hiszen a régi római provinciák helyén talált emlékek túlnyomórészt sokkal silányabbak. — Fogják-e folytatni itt az ásatásokat — Sajnos, nemigen van rá remény, örülünk’, hogy a véletlen folytán ennyihez is hozzájuthattunk. Az önálló ásatás ma tnl sokba kerülne. így meg kell elégednünk ennjdvel. pedig bizonyos, hogy a környéke* még sok értékes leletre bukkanhatnánk. A kubikosok közben egyre-másra hordják ki a földet, egyre több apróság kerül elő, most már ők is óvatosabbak, s minden kis cserépdarabot félretesznek. Kolozsvár őséből, a régi Napórából néhány emlék felszínre került a véletlen folytán s a részletesebb vizsgálódás után id tudja mi mindenről fognak tudni mesélni a régi kövek, apró leletek. .. (Ti. f.) jBRiertb-lnátby ilihály dr. - titkos tanácsos Budapest, ápr. 22. (MTI) A Kormányzó Ur a miniszterelnök előterjesztésére dr. Jungerth-Amóthy Mihály rendkívüli követ és meghatalmazott miniszternek a haza szolgálatában szerzett kiváló érdemei elismeréséül a m. Idr, titkos tanácsosi méltóságot adományozta. Jungerth-Arnóthy Mihály 1883-ban született. Római katolikus, nős. 1908-ban lépett a bosznia-hercegóvinai kormányzóság szolgálatába, mint fogalmazó-gyakornok. Ott 1909-ben II. osztályú politikai gyakornokká, 1912-ben kormányzósági fogalmazóvá, 1914- ben kormáhyzósági segédtitkárrá, 1916-ban kormányzósági titkárrá léptették elő. A magyar külügyi szolgálatba 1919 január 8-án lépett, mint miniszteri osztálytanácsos, 1926-ban II. osztályú követség! tanácsos, 1928-ban I. osztályú követség! tanácsos lett. 1935-ben rendkívüli követ és meghatalmazott miniszterré nevezték ki. 1919-tőí 1921» ig központban, 1921-től 1922-ig Révaiban, 1922-től 1923-ig ismét a központban teljesített szolgálatot, 1923-tói 1933-ig ismét ügyvivői minőségben vezette á revali, illetve a helsinkii és 1933-től 1935-ig' követi minőségben az ankarai m. kir. követséget, 183o-tőI 1939-ig a moszkvai m. kir. követség élén állt ugyancsak követi minőségben. Az 1939 augusztus 29-én kelt legfelsőbb elhatározásával a Kormányzó Ur dr. Jnngerth-Arnóthy Mihály rendkívüli követ meghatalmazott minisztert a szófiai m. kir. követség vezetésével követi minőségben bízta meg, amely megbízatása alól az 1944.' évi április 7-én kelt legfelsőbb elhatározás mentette fel. Dr. Jungerth-Arnóthy Mihály ézidöszerint a m. kir. külügyminiszter állandó helyettese. Gondoskodjunk idejében az ablakok biztonságba helyezéséről Kolozsvár, április 22. Vásárhelyi László dr. polgármester a következő közleményt adta ki: Légitámadások következtében előálló ablaküvegkárok helyreállítása nemcsak azért okoz alig elhárítható nehézséget, mert kellő mennyiségű üveg nem áll rendelkezésre, hanem azért is, mert a légnyomás az ablakszárnyak farészeit is tönkre teszi és igy azok beüvegezésre alkalmatlanokká lesznek. Erre tekintettel mindenki saját jól felfogott érdekében cselekszik, ha ablakainak külső, vagy belső szárnyait sürgősen leszedi és pincéjében, vagy arra. alkalmas helyen gondosan megőrzi és azokat a fűtési idő beállta előtt még akkor sem veszi elő, ha közben üvegkárokat szenvedett volna. Ilyen esetben átmenetileg keménypapír, vagy falemezekkel, esetleg más alkalmas módon zárjuk el ablakainkat. Felhívom tehát a város közönségét, hogy a tüzelőanyag nagyon szűkös menynyiségére tekintettel az ajánlott eljárást szívlelje meg és pontosan kövesse, nehogy télen egyéb nehézségek mellett magát a hideg veszélyének is kitegye. «4 o ára és jó alapja & Jó üx?etme»í©t2Se,|s |