Keleti Ujság, 1944. április (27. évfolyam, 75-97. szám)

1944-04-19 / 87. szám

S ^ e r d ű i&4ác. tópr i l is 12 Ára m miér ELŐFIZETÉSI ARAK: 1 HÓBA 4.30, NE- I GYEDÉVRE 13.40, FÉL ÉVBE 34.80, EGÉSZ | H ü S Z O N H E TE D I K ÉVFOLYAM 87. S Z Â ÍVJ. ÉVBE 49.60 PENGŐ. — FOSTATAKAKÉK- I KIADJA A LAPKIADÓ RÉSZVÍNYTAKSASiO PÉNZTÁRI CSEKKSZÁMLA SZAMA 73148. | SZERKESZTŐSÉG, KLADÓHIV ATAL ÉS NYOMDA: KOLOZSVÁR, BRASSAI-U. 7. TELEFON: 15-08. — POSTAFIÓK: 71. SZ. KÉZIRATOKAT NEM ADUNK VISSZA Talátkszáit OraszláRszirü Richárddal „Hajmás somogymegyei köz­ségben Magyar Rózsika 12 éves kislány a mezön egy gyermek­­csörgőt talált. Játszadozni kezdett vele, miközben a csörgő felrob­bant. A kisleány jobb szemét el­vesztette, ujjait a robbanás- le­vágta, mindkét lábán tenyérnyi «ebek vannak. Állapota súlyos.“ (Budapesti napilapok jelentése.) A régi ismerősök ellátogattak hozzánk s leadták névjegyeiket. Ez alkalommal szükségesnek látjuk, hogy rájuk vonatkozó ismereteinket kissé felfris­sítsük. A mai nemzedék honnan i« ismeri őket? A lehetp leghitelesebb forrásból: iro­dalmukból. Courts—Mahler édes kis törté­neteiből és a világboldogitó Wells társa­dalmi keresztmetszeteiből. Egy egész gyö­nyörűséges, csupa báj és kedvesség világot tártak elénk ebben a tálalásban. Mily szen­de és törékeny misszek emlékét őrizzük emlékezetünkben. Hogy izgultunk érettük hogy elnedvesedett szemünk mostoha sorsuk, vergődéseik láttán s mily boldogok voltunk velük együtt, amikor a szív és az erkölcs győzött minden ármányon s a gyenge miss oltár elé vonult a férfiúval! Ó igen, remek, nagyszerű férfiakat is szervírozott számunkra Court—Mahlerék és Wellsék „szellemi" exportja. Csupa talpig jellem, erős, nevetős férfiút, csupa tündöklő jellemet, akik reggel piritós kenyeret fogyasztottak, bőséges adag pirított szalonnát és rántottét kebeleztek be, hogy délelőtt gy öngéden s ta­pintatosan kaszabolják a renitens iiindukat, délután kapásból puffogassák a fene nagy tigriseket s este szódás whisky mellett csuda andalító szavakat sugdossanak az előbb' em­lített gyenge misszek minden bizonnyal kagyló formájú és enyhén rózsaszinó fülecs­­kéjébe. Egy remek, irigylésreméltó, nóbel világot ismertünk meg, eszményi ladyk és még esz­ményibb Oroszlánszívű Richárdok grálsere­­gét, akiket gyarlóságunkban irigyeltünk, mert tündöklő tökéletességük mellett olyan kicsinek és barbárnak éreztük magunkat. Most, történelmi időkben, látogatóba jöt­tek hozzánk a jól ismert Cynthiák, Mabelek és a jól ismert miszterek elaven inkarnáció­­ban megjelent fiai. Rájuk ismertek-e, ked­ves olvasók a piros és másszinti kötésben pompázó családi regénytárak utján közvetí­tett nóbel világ Oroszlánszívű Riehárdjaira? Rájuk ismertek-e a magasjellemü, gyöngéd, tapintatos gentlemanekben azokra a sze­mélytelen gyilkosokra, akik most névjegy­ként leadott nagy űrméretű robbanóboin­­bákkal, légi aknákkal, életüket mentő véd­telenekre zúdított gépfegyvergolyókkal foszforoldattal teremtik meg a közvetlen kapcsolatot? Vájjon érzed-e, nyájas olvasó hogy milyen nagy a különbség a rokonszenv színfoltjaiból összeszőtt régi kép és a nap­jaink természet után készült pillanatfelvéte­leiből kialakult hiteles fénykép tanuságtétel között? Vájjon nem gondoltál-e arra, nyá­jas olvasó, hogy a gentleman fogalmával valahogy semmikép sem egyeztethető össze mindaz, amit Oroszlánszívű Richard kései leszármazottjai ma velünk és a világ min­den kis népével müveinek? Erre a kérdésre nem mi válaszolunk. Füs­tölgő magyar romokra, a megnépesedett ma­gyar temetőkre mutatunk s a választ azok adják meg*. íme, a talpig hős Oroszlánszívű Richard, ha nem teát főz, kenyeret, szalon­nát pirít, ha nem tigrist vadászik. Igen ezek és ilyenek ők, a bámult és irigyelt gentlemanek, ha nem egymás között van nak, ha nem a kényelmes klubfotelekben ápoljál! a társas élet szépségeit. Ezek ők ha a történelem órája üt s minden gátlás nélkül rászabadulhatnak a világra. A magyar földbe vájt’ bombatölcsérek, B magyar temetőkben frissen ásott, tömegsí­rok tesznek tanúvallomást arról, hogy a «gg gentlemanlike világában mik a karakter és a tett igazi eredői. Orosziánszivü Richard, a jellem, férfiasság és becsület e tündöklő­nek mintázott ércszobra — ha megelevene­dett — ime, gyáva és aljas gangszterként dobál le a földre tetszetős játékszereket. Orosziánszivü Richard, a jellemnek, becsü­letnek és igazságnak ez a pompás mintaké­pe ma férfiként nem férfi ellen verekszik, hanem gyenge kis gyermekek ellen. Ma­gyar Rózsika még nem olvasott andalítóan szép indiai regényeket gyöngéd miszekröl és leányálom miszterekről, csak Orosziánszivü Richárddal találkozott, amikor Hajmás ha­tárában felemelte a sarjadó gyepről a csillogó játékszert KŐVEL TÉRSÉGÉIG TÖRTEK ELŐRE A MAGYAR HONVÉDCSAPATOK Számos községet foglaltak vissza a honvédcsapatok a liátraszorltstf bolsevistáktól Tüinopol védliéi 25 napos védolzoszés uiún Kitörtél* asz ellenséges gyürü'böl Eden Moszkva közbelépésére maradt meg külügyminiszternek London korlátozta a diplomáciai testület minden mozgási szabadságát DIADALMAS BÜSZKESÉGGEL olvas­suk a honvédvezérkar főnökének 2. sz. ha­dijelentését, amely arról számol be, hogy a magyar csapatok sikeresen folytatják a Kárpátok előterepének megtisztítását és számos községet foglaltak vissza nehéz ut­cai harcokban a bolsevistáktól. Kovel tér­ségében is kitüntették magukat a magyar csapatok túlerejű ellenséges csoporttal szemben. Itt is sikerült több kÖtfdég'et ‘elfog­lalni és az egész támadó csoportot szét­verték. Az újabb jelentés is igazolja tehát a ma­gyarságnak azt az öntudatos bizakodását, hogy a Kárpátokat megvédi a magyar hon­véd acélos karja, nemzeti öntudata és ön­feláldozó készsége. Az Interinf. távirati iroda jelentése is közli, hogy a t elsd-Wat# és a Dnyeszter térségében, Sztaniszlautói keletre előretörtek a magyar kötelékek és heves harcokban szétvertek egy szovjet erőcsoportot. Valamennyi finn lap közli Magyarország Kormányzójának hadparancsát és ugyan­csak első helyen ismertetik az ezévl első ma­gyar hadijelentést. A lapok feltűnő címmel mutatnak rá a magyar honvédségnek a Kárpátokban nagy hősiességgel és sikerrel vívott harcaira. A „Helsinken Sanomat“ megállapítja, hogy e harc eredményeképpen a bolsevistákat újra eltávolították a Kárpá­toktól. * TAKNOPOL HŐSI VÉDÖLNEK FEL­SZAB ADIXAS A a keleti arcvonal fontos eseménye. Német páncélos és gyalogos ro­hamosztagok a bolsevisták elkeseredett el­lenállásával szemben átküzdötték magukat a tarnopoli romváros közvetlen közelébe s a német védőőrség több csoportban áttörte magát a nyugatról felvonuló német támadó élcsapatok vonaláig. Sikerült valamennyi fegyverüket és sebesültjeiket magukkal vinniök. A Krim-félszigeten a bolsevistáknak nem sikerült megakadályozniok a német és ro­mán erők rendezett visszavonulását. Ezek az erők most a szebasztopoii erődítmény előterében helyezkedtek el. Hétfőn a szov­jet páncélos és lövészalakulatok ezek ellen az állások ellen indultak támadásra, a ne­met védelem azonban megvédte az összes fontosabb pontokat. \ A Dnyeszter alsófolyásánál a bolsevista tömegelöretörések szétverése ulrín csak he­lyi átkelési kísérletekkel próbálkoztak, de eredménytelenül. A Dnyeszter és a Pruth között, valamint Jasi térségében német és román csapatok visszaverték a szovjet fel­derítő erőket és három községet visszafog­laltak. * OLASZORSZÁGBAN a felderítő és ro­hamcsapat tevékenység folytatódott. A Nemzetközi Tájékoztató Iroda a janpár óta lefolyt hadműveletek áttekintésében közli, .hogy ebben az évben eddig összesen 400 tánckerekü angolszász páncélost lőttek szét. Ez a szám beszédesen mutatja az itteni an­golszász erők nagy veszteségeit. A Róma flíoglalására törő hadmüvelejből csak az h'góí és amerikai hadsereg nagyarányú erö­­szétforgácsolódása lett. Sem a világhírű Benczés-apátság elhamvasztása, sem Cassinó városának elpusztítása, sem a. tüzérség tö­meges bevetése, amelynek során az angol— amerikaiak nem egyszer naponta 15.000 mindenféle méretű gránátot szórtak a né­met állásokra, sem pedig egész páncélos hadosztályok alkalmazása nem nyitotta meg az utat Kómába, sőt ez az ut számukra a halál utjává vált. * BADOGLÍO LEMONDOTT’ és Badogliot a lemondott király újra megbízta az uj kor­mány megalakításával. Mindez a kormány­zási játék a szovjet sugaima zására, helye­sebben rendelkezésére történik. A kommu­nisták és a szocialisták az uj Badoglio-kor­­mányban a legfontosabb tárcákat követelik a maguk részére, elsősorban a belügymi­­niszterséget. A szövetségesek védelme és támogatása mellett tehát Délolaszországban egyre jobban s mondhatni „alkotmányos formák között“ fészkelödik be a bolseviz­­mus. A teljesen tekintély nélküli dinasztiá­nak tulajdonképpen már lemondott feje ad megbízást kormányalakításra Badoglionak, akit pillanatnyilag még megtűrnek a minisz­terelnöki székben, a tényleges hatalmat azonban Moszkvából irányítják. * A BELGRAD ÉS BUKAREST ELLENI LÉGITÁMADÁSOK az angolszászok hús­véti ajándékai voltak a görögkeleti husvét napján és előestéjén. Az ellenséges repülök mind a két fővárosban válogatás nélkül do­bálták le bombáikat, főleg a belvárosokra. Bukarestben sok középület, templom, mú­zeum pusztult el, vagy rongálódott meg és Belgrádiban is a polgári lakosságot érte a támadás, nem pedig a katonai célpontokat. A légitámadások keserű és kemény han­gulatiban ünnepelte Bulgária is a husvétot. Ennek Bozsilov miniszterelnök hangot is adott vasárnapi rádióbeszédében. Hangoz­tatta, hogy Bulgáriát ezekkel a módszerek­kel nem lehet céljaitól eltéríteni s az egész bulgár nép meggyőződése, hogy végleges önállóságát és teljes egységét csak áldoza­tok és szenvedések árán érheti el. politikusok nem tudnál!, Írók el nem kép­zelnek, költők legszörnyübb vízióikban som álmodhatnak: a nagy felismerés, amelyben Orosziánszivü Richárd nemes ábrázatáról lehull az álarc és a maga kegyetlen valósá­gában jelenik meg. Az ö béna kezük egyszer vissza fog ütni. Mert az a gyerniekncmzedék, amely testi épségben megcsufolva, ártatlan gyermeki ösztöneiben megcsalatva gyilkosként talál­kozott Orosziánszivü Richárddal, annak so­raiban egyetlen ilyen lepöx-költ arcú Rózsika sem lesz solia, soha szerelemregyuló Ivăn­­iioe. Felnő egy ifjú Európa, bénán, vakon, meg-AZ EURÓPAI ELOZöNLÉS ELŐKÉSZÜ­LETEI nagyban folynak, vagy legalábbis az angolszász hatalmak igyekeznek minél inkább azt a látszatot kelteni, hogy ez a minden eddiginél nagyobbra tervezett had­művelet közvetlenül küszöbön áll. Azt ter­mészetesen, hogy intézkedéseiből mi tarto­zik az idegháborura és mi a valóságos szán­dék, nem lehet megállapítani. Legújabb intézkedések a Ixmiionban szé­kelő külföldi diplomatákra vonatkozik. A hétfőn este Londonban kiadott hivatalos közlemény szerint hétfő éjféltől kezdve to­vábbi intézkedésig a Nagybritanntában mű­ködő külképviseleti szervek vezetői nem küldhetnek és nem fogadhatnak el nem vi­lágos szövegű táviratokat, összes küldemé­nyeiket a brit hatóságok felülvizsgálják s végül hivatalos futárjaik, sőt a diplomáciai és konzuli testület és személyzet tagjai kö­zül senki sem hagyhatja el Nagybritanniát, A brit hivatalos közlemény hangsúlyozza, hogy az intézkedéseket a második harctér­rel összefüggésben álló nagyszabású hadmű­veletek érdekei tették szükségessé. A ren­delkezés nem érinti az Egyesült Államok, a Szovjetunió és Írország kivételével a brit domíniumok külképviseletét Is. A „Times“ az intézkedéssel kapcsolatosan azt Írja, hogy annak beveztése előtt meg­kérdezték az Egyesült Államok és a Szov­jet véleményét s mindkét hatalom teljes egyetértését jelentette ki. A „Daily Tele­graph“ szerint „az Egyesült Államok egye­nesen követelte ezt a lépést Londontól". Egyes semleges kormányok részéről, Írja az angol lap, formaszerü tiltakozást várnak ugyan, de Londonban megvannak győződve arról, hogy más lépésekre nem kerül sor. Ugyanezekhez az intézkedésekhez s ezen­felül a Svédországra gyakorolt angolszász nyomáshoz tartozik, hogy Svédország és Anglia között beszüntették a szabad légi­forgalmat. A szombaton Angliába érkezett svéd repülőgépnek vasárnap nem engedé­lyezték a visszavonulást. A repülőgépen el­helyezett futárpostát az uj eenzuraintézke­­déseknek vetették alá. Horn Siegfried dr., a Német Távirati Iroda diplomáciai levelezője a következő­ket írja: A brit kormány az Egyesült-Államokkal és a Szovjetunióval egyetértésben olyan in­tézkedést tett, amelyről a Reuter-iroda, mint az invázió előestéjén hozott legmeg­lepőbb és legváratlanabb elhatározásról em­lékezik meg. A félhivatalos brit hirszolgálati irpda rendkívüli körülményekről beszél és azt ál­lítja, hogy a helyzet túl komoly ahhoz, hogy a biztonság érdekében csak fél-intéz­kedéseket hozzanak és olyan időben, amely­ben totális előkészületeket tesznek a má­sodik arcvonal megalakítása érdekében, he­nyomoritva s annak egy tagja sem lesz majd, aki kiváncsi legyen az avoni hattyú szellemi kincseire, Brownnig verseire, Courts —Mahler törékeny Cynthiáira s Wells vi­­iágboldogitó téziseire. Made in England! — horkan fel évtize­dek múlva, is egy tragikus nemzedék s béna kezével hárítja el magától azt a szellemet, amelyet apái esetleg mániákusan csodáltak s amelyet Isten és ember itélőszéke előtt kiáltó képmutassá bélyegzett a tett. Made in England? Nos, a béna kezek órája is eljön s egy­szer majd visszaütnek, — fc — « Magyar Rózsika most már tudja, kicsoda az a névtelen Oroszlánszívű Richard, aki já­tékot hozott neki. Ekrazittól kisütött sze­mével látja az igazságot. Mert amit ö lát, elvesztett fél szemével, az az igazság. Ben­ne vap szemét kiégető robbanás vörös lob­­banásában a nagy leleplezés valósága: „Made in England.“ Szerte Európában még rengeteg ilyen Ró­zsika él ma. Kirobbantott szemmel, csonkká pörkölt kézzel, bénává nyomorított lábbal, lemarcangolt bőrrel. Ezek már mind-mind találkoztak Oroszlánszívű Rióba rddal. Kirob­bantott szemük, elcsúfított arcuk, bénasá­guk mögött bennük lesz majd valami, amit

Next

/
Thumbnails
Contents