Keleti Ujság, 1944. március (27. évfolyam, 49-73. szám)
1944-03-25 / 69. szám
KuitiUjsxg 1 1944. MABCrnS 25. Kristály Kerámia Porcellán mindig érték marad LUTSCH ODON Wesselényi-utca 7. sxám. Udvarban. Csütörtökön 51 repü'őgépet vesxiteüek oz anro'szászoV Berlin, március 24. (MTI). A német ,véd- «ro főparancsnoksága jelenti: Északamerikai bombázókötelékek március 33 -án délelőtt északnyugati és középnémet helységeket támadtak. Légvédelmi erőink lelőttek 51 ellenséges repülőgépet, köztük 44 négymotoros bombázót. A péntekre virradó éjjel néhány ellenséges zavarórepülőgép elrepült Északnyugat- „és Délnyugat- Németország felett. Német harcirepülögépek csütörtökön megint eredményesen támadtak London területén egyes 'célpontokat. Az északnorvég tengerpart mentén egy német hajókiséret kisérő jármüvei 14 ered- ménytelénül támadó repülőgép közül ötót lelőttek. Berlin, március 24. (MTI). Az északamerikai bombázóknak a német birodalom ellen csütörtökön intézett támadásairól a Nemzetközi Tájékoztató Iroda közli, hogy igen erős vadászkisérettel repültek be, tie a vállalkozások nem voltak egységesek, hanem elaprózottak. Az amerikaiak támadása az eddigiekkel összehasonlítva mindenhol nagyon rövid volt, gyakran csak 2—3 perces. Németország északnyugati és középső területének sok helyéről jelentettek eddig bombadobást, de erősebb támadó hatások- I ról sehonnan sem érkezett jelentés, kivéve Braunschweig és Münster egyes lakott területéit. Egyes kisebb westfáliai és braun- sehvjeigi területen lévő községet, amelyek távolesnek minden iparteleptől, vagy gyár- ' tói, a bombatalálatok erősen sújtották. iz amerikai haaitengeiészet átvett egy támaszpontot az „európai hadszíntéren" Amszterdam, március 24. (MTI) A Né met Távirati Iroda jelenti: A brit hírszolgálat arról számol be hogy az Egyesült Államok haditengeré esete a légihaderők támogatásával csü törtökön átvette a RAF egyik légitámaszpontját. Ez az első támaszpont az európai hadszíntéren, amelyet a jelenlegi háborúban az amerikai haditengerészet átvett. Horvát politikai körök a txiftfiyair eseményekről Zágráb, március 24. (MU) A Német Távirati Iroda jelenti: A horvát főváros politikai' köreiben nagy figyelemre találtak azok a katona* intézkedések, amélyek Délkeleteurópa fokozott biztosítása érdekében Magyarországon történtek, valamint a magyar kormány gyökeres átalakítása. A megtett rendszabályokban természetes és egyben örvendetes fejlődés jelét látják, amely hozzájárult az Európa-erőd védelmének megerősítéséhez. , Stockholmba érkezett a finn népjóléti miniszter A japánok sikeresen folytatják indiai előretörésüket Toki*, március 24. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: A császári főhadiszállás március 2>-&n este a következő jelentést adta ki: 1. A Közép-Burmától egészen a burmai határig felvonuló haderőnk a hónap középső felében átlépte az indiai határt és áz indiai nemzeti hadsereg támogatásával ma már indiai földön harcol tovább. Ugyanakkor Toungsan vidékén csapataink folytatták a lt-ik brit-indiai hadosztály meg semmisítésére irányuló csatát. 2, Március 5-töl az ellenség jelentős csa- paterősitéseket küldött Észak-Burma bizonyos szakaszára. Haderőnk .a nagyrészt ejtőernyővel leszállt ellenséges csapatokat részben megsemmisítették. A többire a teljes megsemmisülés .vár. A Német Távirati Iroda jelenti Tokióból: A japán és az indiai csapatok — amint ismeretes — több helyen áthatoltak az indiai haláron, betörtek á Manipur medencébe és ott á 20. brit-indiai hadosztály, amelynek főhadiszállása eddig Tumuban volt, megkezdte a visszavonulást déli irányba, a Kábán völgybe — jelenti a Döméi hírszolgálati iroda. A harctéri jelentések szerint az ellenségnek semmi reménye arra, hogy a Kábán völgyében kitérhessen az üldözés elől és nagyon csekély eshetősége van arra, hogy a japánok és az indiaiak előrenyomulása mellett a brit-indiai csapatokat összefoghassák hatékony, ellentámadások céljából. Egyes japán alakulatok mélyen benyomultak az ellenség területére és az ellenség több összekötő útvonalát elvágták. Ugyanakkor a Chin hegyekben döntő megsemmisítő csapást mértek a 17. brit-indiai hadosztályrá. Ez a japán és ir diai csápatrész a győzelem után a Kábán völgyben nyomul előre északi irányba. A 10. brit-indiai hadosztály a szűk Kában völgyben tehát két erős ellenséges csapatrész közé van beékelve ás vagy megadja magát, vagy teljesen elvérzik. Tamus elfoglalása közvetlenül küszöbön áll. Genf, március 24; (MTI). A Német Távirati Iroda jelenti: Miht Londonból jelentik, a ,.Daily Express“ levelezőjének március 22-én Uj- Delhiből közölt utasítása szerint az Észak- Burmában megindult uj japán támadás Indiát és a szövetségesek életfontosságú asz- szani repülőtereit most már ténylegesen ve szélyezteti, mert eddig itt bonyolították le a szövetségesek Kínába irányuló legtöbb szállítását. E támadás végső eredményét éttől a csatától várják, amely ezidőszerint az őserdőben dúl. Bari varosa felett is elsötétítette az eget a Vezúv U rá teréből felszálló fü tömeg Ankara, március 24. (MTI) Mint csütörtökön Nápolyből jelentették, a Vezúv kráteréből felszálló sürü füst a 120 mérföld távolságnyira fekvő Bari városáig elszállt. A hamufelhő következtében még reggel fél 10 órákor is sötét volt, úgyhogy meg kellett gyújtani a Villanyt. Ascolezi bíboros elrendelte, hogy a nápolyi székesegyházban három napig külön imádsággal kérjék Szent Januariost, Nápoly védőszéntjének védelmét. Sztöjay Döme közvetítette annakidején Hitler vezér és Gömbös Gyula történelmi fontosságú találkozóját Az alábbi cikket, amely érdekes részleteket közöl Magyarország miniszterelnökének pályafutásából, az „Uj Magyarság“ cimü lapból vettük át: Az egész Ország közvéleménye fokozott érdeklődéssel és bizalommal tekint Sztőjay Dömére, az uj magyar miniszterelnökre, akit Kormányzó Urunk bizalma helyezett a berlini követség éléről a legmagasabb magyar állami méltóságba. Az Uj miniszterelnök személye kevésbbé ismert a magyar közönség előtt, hiszen mint diplomata, évek hosz- szu során át a legnagyobb csendben dolgozott külföldön, főleg Németországban a magyar ügyért. Fontos és felelősséggel teljes munká ját mindig teljesen a nemzet egyeteme érdekeinek szem előtt tartásával, minden egyéni vonatkozást félretéve, végeste. Hallatni sosem hallatott magáról, ál’andőan a háttérben kívánt maradni, s nevét csak a kimagasló magyar—német vonatkozAsu diplomáciai események kapcsán olvashattuk a lapokban. gstijay Dömének, a magyar kormány uj miniszterelnökének, Igen nagy része volt a magyar—német diplomáciai kapcsolatok teljes és harmónikus kiépítése terén. TíSRb mint tíz' esztendőn át tartott katonai ataséi működése a német fővárosban, majd 1GS6- ban berlini követünk lett. Ebben a minőségében a magyar álláspontnak, a magyar nemzet Igényeinek mindig méltó tolmácsoló ja volt. Követi minőségében mindig megfelelően adott képet Németország hatalmáról és erejéről, valamint azokról a diplomáciai és egyéb mozzanatokról, amelyek Németország délkeleteurópai politikáját meghatározták és befolyásolták. Azokkal a fiatal diplomatákkal beszélgetünk most, akik hosszabb ideig együtt dolgoztak vele a berlini magyar követségen és így megismerhették Sztójay Dömét az embert, a diplomatát és á katonát. — Uj miniszterelnökünk — kapjuk a feleletet kérdésünkre — még lö»ö-ben Kern« Németországba, mint Magyarország katonai ataséja. Ezt a fontos tisztségét 1935-ig töltötte be. A német katonatisztekben világháborús bajtársaival találkozott, akikkel együtt küzdött a harctéren. Ezek az egykori bajtáreak, valamint az újabb nemzedék tagjai lettek az újjáéledő Németország vezetői. Ezekben Sztójay Döme rengeteg barátot szerzett a magyar nemzetnek. Amikor 1936-ban ismét Berlinbe került, most már mint Magyarország berlini követe, folytathatta azt a munkát, amelyet még atasékorában megkezdett. — Milyennek ismerték meg Sztójay Dömét, ai' embert? — Ta’plg férfinak és talpig katonának. Kora reggel kelt és korán tért nyugovóra, szigorúan megtartotta megszokott napirendjét. Alárendeltjeivel mindig a legközvetlenebben bánt, pontos és szigorúan rendszerető ember volt, megkövetelte mindenkitől a rászabott munkát. Neki volt köszönhető, hogy ezen a téren a berlini magyar követség vitte el a pálmát: messze túlhaladta a többiek jóhlrét Is. Sztójay Döme, mint olyan ember, akinek sok barátja van, szerette a társaságot. HtreaeK voltak a magyar követség ötórai teái, amelyeken Berlin katonai, diplomáciai, / társadalmi és művészvilága adott egymásnak találkozót. Nagyra értékelte a német tudósokat és művészeket, akik többszőr szerepeltek Is a magyar követségen. Mély szociális érzés jellemzi. Gyakran felkereste a berlini Collegium Hungaricumot. Érdeklődött a diákok előmenetele Iránt, személyesen és külön-külön is elbeszélgetett velük. Aki nem viselkedett Igazi magyar diákhoz méltóan, azt ő saját maga küldte haza. ■ Sztójay Dömének szívügye volt a Németországban dolgozó magyar munkások helyzete. Személyesen Járt közbe minden ügyükben. Még annak is utánanézett, meg- kapiák-e mindig pontosan szalonna-adagjaikat. Amikor a berlini' követség épületét Is ellenséges bombák találták el, sajátmag» te résztvett az oltási és mentési munkálatokban. — Vérbeli diplomata, hidegvéré«, nyugalmát sohasem vesztette el. Ezen a téren miw dig a széles látókör és a jlózan előrelátás jellemezte. Amikor 1941-ben Németország oldalán mi is résztvettünk a szerbiai hadjáratiban, majd az oroszok ellen is hadba* léptünk, ő közvetített a Führer és a magyarság között. Szinte beláthataitlan fontosságú szerepet vitjt azokban a nehéz órákban. A szerb háború villámgyors befejezését egyébként jóval előtte megjósolta. — Milyen volt a Führer és uj miniszter* elnökünk kapcsolata? *— A lehető legszlvélyesebb és legbarátságosabb. Ezek a kapcsolatok már katonai állásé korában mégkezdődtek, Hitler és Gömbös Gyula néhai miniszterelnökünk első találkozását te ő készítette elő Meesér Andrással együtt. Ez akkor meglepetést keltet«. Amióta a háború tart, Sztőjay Döme sokszor volt a Führer vendége a főhadiszálláson is. ahol mindig megkülönböztetett barátságos fogadtatásban részesült. Az ember, a katona és • diplomata Sztójay Döme egyéniségéből áradó varázs nem csoda, ha igy az egész német népet is meghóditottta. Hórom percre korlátolták a távolsági beszélgetések időtartamát Kolozsvár, március 24. Á Budapesti Közlöny csütörtök reggeli számában megjelent a kereskedelmi és közlekedésügyi miniszter rendelete a belföldi távolsági magántelefonbeszélgetések időtartamának korlátozásáról. Eszerint a belföldi távolság távbeszélő- forgalomban folytatott magánbeszélgetések. időtartamát, amennyiben más beszélgetés vár 'lebonyolításra, három percre korlátozták. Nem vonatkozik a korlátozás a hírlap- beszélgetésekre és a hadiüzemek által „hadiüzemi érdek“ megjelöléssel ’bejelentett magánbeszélgetésekre. íefattózfalték ét az ügyészségnek adták át Süss Dezső kolozsvári cipőkereskedőt Süntársai segítségével zárolt anyagokból készített cipőket 280—300 pengős áron hozott forgalomba Kolozsvár, március 24. A rendőrség Őrize tbevette és kihallgatásuk után a királyi ügyészségre kisérte Róth Ernő 60 éves izraelita borkereskedőt, Büss Dezső 30 éves cipő- és borkereskedőt, továbbá Koroch Ernő 34 éves volt kereskedősegédet. Honvédelmi érdekeket veszélyeztető bűntett, árdrágítás és láncoló kereskedelem miatt eljárás indult ellenük. A rendőrségi nyomozás adatai szerint az említettek cserzett timár-bőrtalpat hoztak forgalomba és adtak el jóval magasabban a törvényesen megszabott árnál. Bünrészesség címén bűnvádi eljárás indult Szondi János, Csertörő-utca 38. szám alatt lakó titnármester, Ferenczi Lajos és Sevan Demeter 29 éves bőrkereskedősegé- dek ellen is. A fontos honvédelmet szolgáló és közszükségleti cikkel üzérkedő letartóztatottak közül legismertebb Büss Dezső, > akinek a Deák Ferenc-utcában van ,.Nemzeti önállósítás! Alap“-ból nyílt, kitünően menő bőrés cipőkereskedése. Büss Dezső cipőüzletének kirakatában a háborús korlátozások éllenére is csak úgy pompáztak az Úgynevezett „női divatcipő- kiilönlegességek". Legtöbb. cipőn rendszerint nem lehetett látni a kötelező árcédulát, hanem a cipők, mint „Büss modelÍ“-ek szerepeltek. A cipőkülönlegességek azért természetesen eladók voltak, csakhogy közönséges halandó aligha tudta volna meg* fizetni ezeket... Az utóbbi időben már 280—300 pengőt is fizettetett az elbizako- • dott fiatal cipőkereskedő egy-egy „megbízhatóbb“ vevőjével e(jy pár cipőért. Végül éppen mohó kapzsisága hivta magára a hatóságok figyelmét. Büss Dezső üzelmei ugyanis nemcsak egyes embereknek, de a hatóságoknak is feltűntek. A cipők zöme ugyanis olyan anyagból készült, amely anyag gyártását éppen a háborús nehézségek miatt korlátozták, vagy egyáltalán nem engedélyezték. Amiht a hivatalos rendőrségi nyomozás során kiderült, Büss a cipőkészitésre felhasznált bőröket és talpanyagot nem is hivatalos utón szerezte, hanem Róth Ernő és Koroch Ernő segítsége révén jutott hozzá nyers- és készbőranyághoz. Büss Dezső és bűntársai, amint a nyomozás kiderítette, még egyéb súlyos, a honvédelmi érdekeket veszélyeztető bűncselekményeket is elkövettek. Nyersbőrt szereztek be — ami ugyancsak zárolt anyag — s a nyersbőröket Szondi János timármes- terrel készíttettek ki talpnak. Azt is for-' galombahozták, de természetesen a hatósági ár sokszorosán. A nagyarányú visszaélés ügyében a rendőrség befejezte a nyomozást s Büss Dezsőt, Róth Ernőt és Koroch Ernőt átadta a királyi ügyészségnek. Az eljárás megindult három bűntársuk ellen is. Seriin az uj szövetséges találkozó lehetőségiéről Berlin, március 24. (MTI) Illetékes német hely köáli tájékoztatásul: Berlinben nem tartják valószínűtlennek azokat a híreket, amelyek Churchill, Roosevelt és Sztálin küszöbön álló hár- masértekezletéről, illetve a Churohill és Roosevelt közti találkozóról szólnak. Berlini felfogás szerint megbeszélésre bőven van tárgy, mert úgy a brit, mint az amerikai sajtó különösen az utóbbi időben a szövetséges táborban számos nézeteltérést állapított meg, amelyeket sürgősen tisztázni kellene. Stockholm, március 24. (MTI) A Né- I sinkiből repülőgépen Stockholmba met Távirati Iroda jelenti: I zett. Aáltonen finn népjóléti miniszter Hel- i érke-