Keleti Ujság, 1944. március (27. évfolyam, 49-73. szám)

1944-03-25 / 69. szám

KuitiUjsxg 1 1944. MABCrnS 25. Kristály Kerámia Porcellán mindig érték marad LUTSCH ODON Wesselényi-utca 7. sxám. Udvarban. Csütörtökön 51 repü'őgépet vesxiteüek oz anro'szászoV Berlin, március 24. (MTI). A német ,véd- «ro főparancsnoksága jelenti: Északamerikai bombázókötelékek március 33 -án délelőtt északnyugati és középnémet helységeket támadtak. Légvédelmi erőink lelőttek 51 ellenséges repülőgépet, köztük 44 négymotoros bombázót. A péntekre vir­radó éjjel néhány ellenséges zavarórepülő­gép elrepült Északnyugat- „és Délnyugat- Németország felett. Német harcirepülögépek csütörtökön me­gint eredményesen támadtak London terü­letén egyes 'célpontokat. Az északnorvég tengerpart mentén egy német hajókiséret kisérő jármüvei 14 ered- ménytelénül támadó repülőgép közül ötót lelőttek. Berlin, március 24. (MTI). Az északame­rikai bombázóknak a német birodalom el­len csütörtökön intézett támadásairól a Nemzetközi Tájékoztató Iroda közli, hogy igen erős vadászkisérettel repültek be, tie a vállalkozások nem voltak egységesek, ha­nem elaprózottak. Az amerikaiak támadása az eddigiekkel összehasonlítva mindenhol nagyon rövid volt, gyakran csak 2—3 per­ces. Németország északnyugati és középső területének sok helyéről jelentettek eddig bombadobást, de erősebb támadó hatások- I ról sehonnan sem érkezett jelentés, kivéve Braunschweig és Münster egyes lakott te­rületéit. Egyes kisebb westfáliai és braun- sehvjeigi területen lévő községet, amelyek távolesnek minden iparteleptől, vagy gyár- ' tói, a bombatalálatok erősen sújtották. iz amerikai haaitengeiészet átvett egy támaszpontot az „európai hadszíntéren" Amszterdam, március 24. (MTI) A Né met Távirati Iroda jelenti: A brit hírszolgálat arról számol be hogy az Egyesült Államok haditengeré esete a légihaderők támogatásával csü törtökön átvette a RAF egyik légitá­maszpontját. Ez az első támaszpont az európai hadszíntéren, amelyet a jelenlegi háborúban az amerikai haditengerészet átvett. Horvát politikai körök a txiftfiyair eseményekről Zágráb, március 24. (MU) A Német Távirati Iroda jelenti: A horvát főváros politikai' köreiben nagy figyelemre találtak azok a katona* intézkedések, amélyek Délkeleteurópa fo­kozott biztosítása érdekében Magyaror­szágon történtek, valamint a magyar kormány gyökeres átalakítása. A meg­tett rendszabályokban természetes és egyben örvendetes fejlődés jelét látják, amely hozzájárult az Európa-erőd védel­mének megerősítéséhez. , Stockholmba érkezett a finn népjóléti miniszter A japánok sikeresen folytatják indiai előretörésüket Toki*, március 24. (MTI) A Német Táv­irati Iroda közli: A császári főhadiszállás március 2>-&n este a következő jelentést adta ki: 1. A Közép-Burmától egészen a burmai határig felvonuló haderőnk a hónap kö­zépső felében átlépte az indiai határt és áz indiai nemzeti hadsereg támogatásával ma már indiai földön harcol tovább. Ugyanak­kor Toungsan vidékén csapataink folytatták a lt-ik brit-indiai hadosztály meg semmisí­tésére irányuló csatát. 2, Március 5-töl az ellenség jelentős csa- paterősitéseket küldött Észak-Burma bizo­nyos szakaszára. Haderőnk .a nagyrészt ejtőernyővel leszállt ellenséges csapatokat részben megsemmisítették. A többire a tel­jes megsemmisülés .vár. A Német Távirati Iroda jelenti Tokióból: A japán és az indiai csapatok — amint ismeretes — több helyen áthatoltak az in­diai haláron, betörtek á Manipur meden­cébe és ott á 20. brit-indiai hadosztály, amelynek főhadiszállása eddig Tumuban volt, megkezdte a visszavonulást déli irány­ba, a Kábán völgybe — jelenti a Döméi hírszolgálati iroda. A harctéri jelentések szerint az ellenségnek semmi reménye arra, hogy a Kábán völgyében kitérhessen az üldözés elől és nagyon csekély eshető­sége van arra, hogy a japánok és az in­diaiak előrenyomulása mellett a brit-indiai csapatokat összefoghassák hatékony, ellen­támadások céljából. Egyes japán alakulatok mélyen benyomultak az ellenség területére és az ellenség több összekötő útvonalát el­vágták. Ugyanakkor a Chin hegyekben döntő megsemmisítő csapást mértek a 17. brit-indiai hadosztályrá. Ez a japán és ir diai csápatrész a győzelem után a Kábán völgyben nyomul előre északi irányba. A 10. brit-indiai hadosztály a szűk Kában völgyben tehát két erős ellenséges csapat­rész közé van beékelve ás vagy megadja magát, vagy teljesen elvérzik. Tamus elfog­lalása közvetlenül küszöbön áll. Genf, március 24; (MTI). A Német Táv­irati Iroda jelenti: Miht Londonból jelentik, a ,.Daily Ex­press“ levelezőjének március 22-én Uj- Delhiből közölt utasítása szerint az Észak- Burmában megindult uj japán támadás In­diát és a szövetségesek életfontosságú asz- szani repülőtereit most már ténylegesen ve szélyezteti, mert eddig itt bonyolították le a szövetségesek Kínába irányuló legtöbb szállítását. E támadás végső eredményét éttől a csatától várják, amely ezidőszerint az őserdőben dúl. Bari varosa felett is elsötétítette az eget a Vezúv U rá teréből felszálló fü tömeg Ankara, március 24. (MTI) Mint csü­törtökön Nápolyből jelentették, a Vezúv kráteréből felszálló sürü füst a 120 mérföld távolságnyira fekvő Bari városáig elszállt. A hamufelhő következtében még reggel fél 10 órákor is sötét volt, úgyhogy meg kel­lett gyújtani a Villanyt. Ascolezi bíboros el­rendelte, hogy a nápolyi székesegyházban három napig külön imádsággal kérjék Szent Januariost, Nápoly védőszéntjének védelmét. Sztöjay Döme közvetítette annakidején Hitler vezér és Gömbös Gyula történelmi fontosságú találkozóját Az alábbi cikket, amely érdekes részleteket közöl Magyarország mi­niszterelnökének pályafutásából, az „Uj Magyarság“ cimü lapból vet­tük át: Az egész Ország közvéleménye fokozott érdeklődéssel és bizalommal tekint Sztőjay Dömére, az uj magyar miniszterelnökre, akit Kormányzó Urunk bizalma helyezett a ber­lini követség éléről a legmagasabb magyar állami méltóságba. Az Uj miniszterelnök személye kevésbbé ismert a magyar közön­ség előtt, hiszen mint diplomata, évek hosz- szu során át a legnagyobb csendben dolgo­zott külföldön, főleg Németországban a magyar ügyért. Fontos és felelősséggel tel­jes munká ját mindig teljesen a nemzet egye­teme érdekeinek szem előtt tartásával, min­den egyéni vonatkozást félretéve, végeste. Hallatni sosem hallatott magáról, ál’andőan a háttérben kívánt maradni, s nevét csak a kimagasló magyar—német vonatkozAsu diplomáciai események kapcsán olvashattuk a lapokban. gstijay Dömének, a magyar kormány uj miniszterelnökének, Igen nagy része volt a magyar—német diplomáciai kapcsolatok teljes és harmónikus kiépítése terén. TíSRb mint tíz' esztendőn át tartott katonai ataséi működése a német fővárosban, majd 1GS6- ban berlini követünk lett. Ebben a minősé­gében a magyar álláspontnak, a magyar nemzet Igényeinek mindig méltó tolmácso­ló ja volt. Követi minőségében mindig meg­felelően adott képet Németország hatalmá­ról és erejéről, valamint azokról a diplomá­ciai és egyéb mozzanatokról, amelyek Né­metország délkeleteurópai politikáját meg­határozták és befolyásolták. Azokkal a fiatal diplomatákkal beszélge­tünk most, akik hosszabb ideig együtt dol­goztak vele a berlini magyar követségen és így megismerhették Sztójay Dömét az em­bert, a diplomatát és á katonát. — Uj miniszterelnökünk — kapjuk a fe­leletet kérdésünkre — még lö»ö-ben Kern« Németországba, mint Magyarország kato­nai ataséja. Ezt a fontos tisztségét 1935-ig töltötte be. A német katonatisztekben vi­lágháborús bajtársaival találkozott, akikkel együtt küzdött a harctéren. Ezek az egy­kori bajtáreak, valamint az újabb nemze­dék tagjai lettek az újjáéledő Németország vezetői. Ezekben Sztójay Döme rengeteg barátot szerzett a magyar nemzetnek. Ami­kor 1936-ban ismét Berlinbe került, most már mint Magyarország berlini követe, folytathatta azt a munkát, amelyet még atasékorában megkezdett. — Milyennek ismerték meg Sztójay Dö­mét, ai' embert? — Ta’plg férfinak és talpig katonának. Kora reggel kelt és korán tért nyugovóra, szigorúan megtartotta megszokott napi­rendjét. Alárendeltjeivel mindig a legköz­vetlenebben bánt, pontos és szigorúan rendszerető ember volt, megkövetelte min­denkitől a rászabott munkát. Neki volt kö­szönhető, hogy ezen a téren a berlini ma­gyar követség vitte el a pálmát: messze túlhaladta a többiek jóhlrét Is. Sztójay Döme, mint olyan ember, akinek sok ba­rátja van, szerette a társaságot. HtreaeK voltak a magyar követség ötórai teái, ame­lyeken Berlin katonai, diplomáciai, / társa­dalmi és művészvilága adott egymásnak találkozót. Nagyra értékelte a német tudó­sokat és művészeket, akik többszőr szere­peltek Is a magyar követségen. Mély szo­ciális érzés jellemzi. Gyakran felkereste a berlini Collegium Hungaricumot. Érdeklő­dött a diákok előmenetele Iránt, személye­sen és külön-külön is elbeszélgetett velük. Aki nem viselkedett Igazi magyar diákhoz méltóan, azt ő saját maga küldte haza. ■ Sztójay Dömének szívügye volt a Németor­szágban dolgozó magyar munkások hely­zete. Személyesen Járt közbe minden ügyükben. Még annak is utánanézett, meg- kapiák-e mindig pontosan szalonna-adag­jaikat. Amikor a berlini' követség épületét Is ellenséges bombák találták el, sajátmag» te résztvett az oltási és mentési munkála­tokban. — Vérbeli diplomata, hidegvéré«, nyugal­mát sohasem vesztette el. Ezen a téren miw dig a széles látókör és a jlózan előrelátás jellemezte. Amikor 1941-ben Németország oldalán mi is résztvettünk a szerbiai had­járatiban, majd az oroszok ellen is hadba* léptünk, ő közvetített a Führer és a magyar­ság között. Szinte beláthataitlan fontosságú szerepet vitjt azokban a nehéz órákban. A szerb háború villámgyors befejezését egyéb­ként jóval előtte megjósolta. — Milyen volt a Führer és uj miniszter* elnökünk kapcsolata? *— A lehető legszlvélyesebb és legbarátsá­gosabb. Ezek a kapcsolatok már katonai állásé korában mégkezdődtek, Hitler és Göm­bös Gyula néhai miniszterelnökünk első talál­kozását te ő készítette elő Meesér Andrással együtt. Ez akkor meglepetést keltet«. Amióta a háború tart, Sztőjay Döme sokszor volt a Führer vendége a főhadiszálláson is. ahol mindig megkülönböztetett barátságos fogad­tatásban részesült. Az ember, a katona és • diplomata Sztójay Döme egyéniségéből áradó varázs nem csoda, ha igy az egész német népet is meghóditottta. Hórom percre korlátolták a távolsági beszélgetések időtartamát Kolozsvár, március 24. Á Budapesti Köz­löny csütörtök reggeli számában megjelent a kereskedelmi és közlekedésügyi miniszter rendelete a belföldi távolsági magántelefon­beszélgetések időtartamának korlátozásá­ról. Eszerint a belföldi távolság távbeszélő- forgalomban folytatott magánbeszélgetések. időtartamát, amennyiben más beszélgetés vár 'lebonyolításra, három percre korlátoz­ták. Nem vonatkozik a korlátozás a hírlap- beszélgetésekre és a hadiüzemek által „ha­diüzemi érdek“ megjelöléssel ’bejelentett magánbeszélgetésekre. íefattózfalték ét az ügyészségnek adták át Süss Dezső kolozsvári cipőkereskedőt Süntársai segítségével zárolt anyagokból készített cipőket 280—300 pengős áron hozott forgalomba Kolozsvár, március 24. A rendőrség Őri­ze tbevette és kihallgatásuk után a királyi ügyészségre kisérte Róth Ernő 60 éves iz­raelita borkereskedőt, Büss Dezső 30 éves cipő- és borkereskedőt, továbbá Koroch Ernő 34 éves volt kereskedősegédet. Hon­védelmi érdekeket veszélyeztető bűntett, árdrágítás és láncoló kereskedelem miatt eljárás indult ellenük. A rendőrségi nyo­mozás adatai szerint az említettek cserzett timár-bőrtalpat hoztak forgalomba és ad­tak el jóval magasabban a törvényesen megszabott árnál. Bünrészesség címén bűnvádi eljárás in­dult Szondi János, Csertörő-utca 38. szám alatt lakó titnármester, Ferenczi Lajos és Sevan Demeter 29 éves bőrkereskedősegé- dek ellen is. A fontos honvédelmet szolgáló és köz­szükségleti cikkel üzérkedő letartóztatottak közül legismertebb Büss Dezső, > akinek a Deák Ferenc-utcában van ,.Nemzeti önálló­sítás! Alap“-ból nyílt, kitünően menő bőr­és cipőkereskedése. Büss Dezső cipőüzletének kirakatában a háborús korlátozások éllenére is csak úgy pompáztak az Úgynevezett „női divatcipő- kiilönlegességek". Legtöbb. cipőn rendsze­rint nem lehetett látni a kötelező árcédu­lát, hanem a cipők, mint „Büss modelÍ“-ek szerepeltek. A cipőkülönlegességek azért természetesen eladók voltak, csakhogy kö­zönséges halandó aligha tudta volna meg* fizetni ezeket... Az utóbbi időben már 280—300 pengőt is fizettetett az elbizako- • dott fiatal cipőkereskedő egy-egy „megbíz­hatóbb“ vevőjével e(jy pár cipőért. Végül éppen mohó kapzsisága hivta magára a ha­tóságok figyelmét. Büss Dezső üzelmei ugyanis nemcsak egyes embereknek, de a hatóságoknak is feltűntek. A cipők zöme ugyanis olyan anyagból készült, amely anyag gyártását éppen a háborús nehézségek miatt korlá­tozták, vagy egyáltalán nem engedélyezték. Amiht a hivatalos rendőrségi nyomozás so­rán kiderült, Büss a cipőkészitésre felhasz­nált bőröket és talpanyagot nem is hivata­los utón szerezte, hanem Róth Ernő és Ko­roch Ernő segítsége révén jutott hozzá nyers- és készbőranyághoz. Büss Dezső és bűntársai, amint a nyomo­zás kiderítette, még egyéb súlyos, a hon­védelmi érdekeket veszélyeztető bűncselek­ményeket is elkövettek. Nyersbőrt szerez­tek be — ami ugyancsak zárolt anyag — s a nyersbőröket Szondi János timármes- terrel készíttettek ki talpnak. Azt is for-' galombahozták, de természetesen a ható­sági ár sokszorosán. A nagyarányú visszaélés ügyében a rend­őrség befejezte a nyomozást s Büss Dezsőt, Róth Ernőt és Koroch Ernőt átadta a ki­rályi ügyészségnek. Az eljárás megindult három bűntársuk ellen is. Seriin az uj szövetséges találkozó lehetőségiéről Berlin, március 24. (MTI) Illetékes né­met hely köáli tájékoztatásul: Berlinben nem tartják valószínűtlennek azokat a híreket, amelyek Churchill, Roosevelt és Sztálin küszöbön álló hár- masértekezletéről, illetve a Churohill és Roosevelt közti találkozóról szólnak. Berlini felfogás szerint megbeszélésre bőven van tárgy, mert úgy a brit, mint az amerikai sajtó különösen az utóbbi időben a szövetséges táborban számos nézeteltérést állapított meg, amelyeket sürgősen tisztázni kellene. Stockholm, március 24. (MTI) A Né- I sinkiből repülőgépen Stockholmba met Távirati Iroda jelenti: I zett. Aáltonen finn népjóléti miniszter Hel- i érke-

Next

/
Thumbnails
Contents