Keleti Ujság, 1944. március (27. évfolyam, 49-73. szám)
1944-03-19 / 64. szám
1944. MÁRCIUS 19 3 KFlETrW.rxXG Ülést tart szerdán a magyar képviselfiház ßudapest, március 18. A Magyar Távjai Iroda jelenti: Illetékes helyről kapott értesülés szerint a képviselőház március 22-én, szerdán déli 12 órakor a további teendők iránti intézkedés céljából ülést tart, 8 kolozsvári tankertiig területén 3$ak Kolozsváron fejezik Sie március 31-én a népiskolai tanévet Kolozsvár, március 18. Közöltük, hogy a Budapesti Közlöny egyik utóbbi szárában rendelet jelent meg s abban a villás- és közoktatásügyi miniszter a rndkivüli viszonyokra való tekintettel eyes városokban és községekben már- cus 31-ében határozta meg a népiskolai hnitás befejezésének kötelező idő- pntját. Az általános rendelkezés helyi vonatkozású végrehajtását illetőleg kérdést iitéztünk a kolozsvári Tankerületi Főigazgatósághoz. A Tankerületi Főigazgatóságra csak most érkezett meg a miniszter részletes utasítása. Az ntasitás szerint a Kolozs, Szilágy, Szolnok-Do- bofea és Beszterce-Naszód megyéket ma- gáhanfoglaló kolozsvári Tankerületi Fő- igazgatóság területén csakis Kolozsvár népiskoláiban kell beszüntetni március 31-ével az idei tanévet. A felsorolt megyék többi városainak és községeinek népiskoláiban ezek szerint a tanítás március 31-ike után is tovább folytatódik. Kolozsvári szemtanú beszé1 a Szófiára hullott bombazáporról.,. Ä bolgár jőváro» mtpe <t leghevesebb légíláosadá^oii eí»5t ser" vesxletlo ®i ntuqfsí'méí Kolozsvár, március 18. A lapok beszámoltak azokról a terrortámadásokról, amelyek december és január hónapokban a bolgár fővárost érték. Most itt ül velünk szemben K. M. dr. kolozsvári köztisztviselő, aki mindezeket a bombatámadásokat végigélte, s igy személyes élményein keresztül ismerhetjük meg Szófia életét a bombatámadások ideje alatt. — November ötödikén érkeztem meg Szófiába, — meséli K. M. dr. — s 14-én érte az első légitámadás a várost, helyesebben csupán a város külső negyedeit. Ezt a támadást mintegy 120 bombázógép hajtotta végre. — Hol tartózkodott, amikor ez a támadás történt? — A belvárosban voltam s egy ház ablakából néztem végig a támadást. — Fel volt készülve a város légitámadásokra? — Nagyszerűen. Modern óvóhelyek álltak a közönség rendelkezésére, mind a magánházakban, mind a nagyobb tereken az utcán tartózkodók szamára. Tudvalévő, hogy Szófiában sok magyar élt, egész kis kolóniát alkottak, kulturházuk volt, iskolájuk. Ezeknek a sorsáról érdeklődünk. Egy héttel az első támadás után — . Petőfi-est — Háború előtt örülbelül 2000 magyar élt a bolgár fővárosban, — válaszolja kérdésünkre — novemberben azonban már csak kétszázan voltak. A többiek hazajöttek. A Magyar Egylet és a Petőfi-kulturkör azonban folytatta működését, igy például november 21-én rendeztünk nagy Petőfi—Bo- kotev estét. Bokotev a bolgárok Petőfije. Az estén hatalmas közönség előtt Petőfi verseit magyarul és bolgárul, Bokotev költeményeit pedig magyarul adtuk elő. Az élet tehát nem állt meg a támadások ellenére sem, s az a magyar, aki ottmaradt, tovább folytatta munkáját testvéri összefogásban a bolgár néppel. Tovább működött a leventeintézmény a magyar tanítók vezetésével, — mint azt a Bulgáriát jár honfitársunk meséli, — a hatalmas és modern könyvtár is a magyar közönség rendelkezésére állt. S a hangulat annak ellenére, hogy november és december folyamán még több nagyobb támadás is érte a várost, nyugodt és bizakodó volt. Az emberek eltakarították a romokat, a lakásnélkül maradottakat biztonságba helyezték, s az élet ment tovább. Január 10-én azonban a szokottnál is nagyobb bombatámadás érte a bolgár fővárost. Ezt igy meséli el K. M. dr.: A „bomba-szőnyeg" kellős közepén... — Körülbelül délben féltizenkettőkpr üvöltöttek fel a szirénák, jelezve a légiveszélyt. Ez a támadás is az utcán ért. Először egy hétemeletes házat szemeltem ki magamnak, de aztán meggondoltam, s a kíváncsiságtól hajtva a várost körülölelő Bo- ris-parkba futottam néhány társammal. Ott az egyik dombon lévő pavilion balkonja alatt helyezkedtünk el és néztük a támadást. Több 'hullámban körülbelül 600 gép repült a város fölé s mélytámadásban, mintegy 500 méter magasságból dobálták le bombáikat. Mi abban a biztos hitben voltunk, hogy a parkot nem fogják bombázni, de legnagyobb meglepetésünkre az amerikai gépek „bomba-szőnyegüket“ a parkon ts „végigfektették“, s hamarosan háromszázméterre tőlünk bomba robbant. A légnyomás leszedte a pavilion tetejét s kiverte az összes ablakokat. Mosolyogva meséli ezeket a dolgokat, pedig ha meggondoljuk, nem kicsiség a szabadban tartózkodni olyankor, amikor akkora bombák hullanak, hogy légnyomásuk még háromszáz méterre is tetőzeteket sodor te. — Menekültünk a pavillontól, — meséli tovább egy lélekzetvételnyi szünet után. — Bevetettük magunkat a magas hóba. Máskor talán, — mondja mosolyogva — nem nagyon örültem volna annak, ha valaki rámfekszik, most azonban megnyugodtam ettől, arra számítva, hogy a repeszdarab a rajtamfekvöre és nem rám esik. Most már harmincméterre is robbant tőlünk bomba, újra menekültünk, le a dombról. Futásközben egyik társamat repeszdarab találta el. Holtan esett össze. Mikor minden el- csöndesedett, óvatosan kikerülve a föl-nem- robbant, időzített bombákat, a városba siettünk. Nem kis meglepetések vártak ott ránk. A Mussolini-utcában például alig egy néhány ház marad épen. Az amerikai gépek a „szövetségesükről“ sem feledkeztek meg, mert a szovjet követség is kapott egy találatot. Tizenhat ötszázkilós bomba Annak idején a lapok megemlékeztek arról is, hogy a magyar követséget, is találatok érték, aziránt érdeklődtünk hát K. M. dr-tól, látta-e a követség épületét a támadás után. — Egyenesen odasiettem. Magát az épületet két telitalálat érte, az udvarra három bomba esett, az utcára tizenegy. — Hány kilós bombák lehettek? —. ötszáz. — Sebesülés volt a követség tagjai között? , — Sajnos, egy haláleset is volt. Kálix Aladár dr. követségi titkár szobájában re- peszdarabtól megsebesült. Haldokolva szállítottuk be a kórházba s ott rövidesen meghalt. Sebesülés csak három történt, nem nagyon súlyos. Miután a sebesülteket kórházba szállítottuk, nekiláttunk a romok eltakarításához. Este félhétig dolgoztunk, siketült is sok mindent megmentenünk a berendezésből. — Mikor kezdték meg a bolgár főváros kiürítését? — Tulajdonképpen csak ezután a támadás után kezdték meg a komolyabb kiürítést. Minden huszpercben indultak vonatok az állomásról, melyek teljesen ingyen szállították a hajléktalanokat és azokat, akik vi- * dékre akartak menni, más városba és kisebb községekbe, ahol' ideiglenesen elhe- í lyezték őket a hatóságok. J s KAVE P A bolgár vadászrepülők — Ugyanaz nap éjszaka, — folytatta K. M. dr. — féltiz felé újabb bombatámadás érte a várost, most azonban már angol gépek támadtak. Eddig ugyanis mindig amerikai gépek bombázták a várost. A délelőtti támadás a villany-, viz-, valamint a gázmüveket teljesen megbénította, a szirénák nem jelezték a légiveszélyt, s csak az angol gépek világitórakétáiból tudtuk meg, hogy újra veszély fenyegeti a várost. A bolgár vadászrepülők mindkét támadásnál hősiesen harcoltak. Az egyik pilótakapitány például, miután gépe megsérült, nekirepült az egyik vadászgépnek s vele együtt zuhant le. Tudvalevő, hogy egy-egy vezérgép elpusztítása rendkívül sokat jelent. Az amerikai pilóták nagyobb része ugyanis nincs eléggé kiképezve, s csák a vezérgépen vannak régi és kipróbált katonák, akik aztán az egész hozzájuk tartozó köteléket irányítják. Nélkülük a bombázókötelék rendje felbomlik s a támadás tervszerűtlenné válik, ami sokat könnyít az elhárító vadászgépek munkáján. Az önfeláldozó pilótakapitány példáját többen követték, elpusztítva jóné- hány vezérgépet, csökkentve ezzel a támadás erejét. Példás fegyelem... — A lakosság ezeknél a támadásoknál is megőrizte nyugalmát? — Teljes mértékben. Mindenki segített a másikon. Az emberek önként vettek részt az oltási és mentési munkálatokban. —1 Mikor utazott el Szófiából? —r— Január végefelé, a többi magyarral együtt. Mind hazajöttünk. A nemzetközi gyorssal utaztunk'a szerb határig, teljesen } ingyen. Szófiában a posta sem működött, s í igy csak Pesten tudtam feladni az első táv- iratot, melyben jelezhettem, hogy élek s hogy hazaérkeztem. Amíg K. M. dr-ral beszélgetünk, újabb jelentés érkezik a bolgár főváros bombázásáról. K. M. dr. pedig a napokban újra visszautazik Szófiába. Sok szerencsét kívánunk hát neki, s abban a reményben válunk el, hogy legközelebb ugyanilyen jó egészségben beszélgetünk újabb élményeiről .. . <h. f.) Serétfi hercegprímás beszéde a háború utáni időkről Budapest, március 18. Az Actio Cato» lica országos elnökségének ülésén Serédi Jusztinián bíboros hercegprímás a háború által teremtett nehéz időkben előfordulható nyugtalanságokkal kapcsolatban rámutatott arra, mindenkinek, de főként a vezetőknek arra kell törekedniük, hogy higgadtságukat megtartsák, azt másokkal is megtartassák. Foglalkozott a háború után bekövetkezhető eseményekkel s ennek kapcsán hangoztatta, hogy . Európában a legnyugodtabb állapotok Magyarországon vannak. Azt a meggyőződését fejezte ki, hogy a háború befejezésekor azok a hatalmak, amelyek a békére váló áttérést irányítani fogják, elsősorban azokra az országokra fognák támaszkodni, amelyekben nyugalom van. A nyugalmat tehát minden erőnkkel fenn kell tartanunk és oda kell hatnunk, hogy ha valahol nyugtalanság mutatkozik, annak okát megszüntessük. Dramatizált formában tolmácsolja virág vasárnapon XI!. Pius pápa szózatát az Erdélyi Katolikus Nős?övotség KOLOZSVÁR, március 18. XII. Pius pápa nagyszerű szózatában lefektette az uj Európa szellemi feltételeit. Ez a természetfölötti bölcsességtől áthatott mű azonban a fáradt Idegü mai embernek nehéz tanulmány. Az Erdélyi Katolikus Nőszövet- aég ezt a nagyszabású alkotást rövidítve, dramatizált formában akarja a társadalomnak közvetíteni. Számol a fáradt emberrel, aki az értékeket már csak úgy tudja befogadni, ha az keretben és színben jelenik meg. Ezért aláfestő karokkal, filmmel, énekkarokkal dolgozik. Legmeglepőbb ebben a rendezésben az, hogy nem a szokásos Ifjúság áll majd előttünk a színpadon, hanem ott találjuk majd a hitvalló szereplésben Kolozsvár polgár- mesterével, Keledy Tibor dr.-ral az élén a város vezető férflait és hölgyeit. Az uj idők uj vetésre várnak. S az előkészületek azt mutatják, hogy vezető társadalmunkból sokan megértik az idők sürgető szavát. (D. M.) — Gyorsított eljárással Ítélkeztek egy tolvaj bejárónő felett. A' kolozsvári Bem- utcában lakó Koncz Miklós orvostanhallgató c aládjától Kolozsi Sándorné bejárónő egy pár női cipőt és egy ruhával teli bőröndöt lopott. A gyorsított eljárással előállított Kolozsinét a kétrendbeli lopásért nyolchavi börtönbüntetésre Ítélte a törvényszék büntető egyesbírája. Az ítélet nem jogerős, Április 15-én tart közgyűlést a? Erdélyi Református Egyházkerület Kolozsvár, március 18. Az Erdélyi Ke- formátus Egyházkerület igazgatótanácsa az egyházkerületi közgyűlést április 15-ére tűzte ki. A közgyűlés legkiemelkedőbb pontja Vásárhelyi János püspök jelentése, majd az igazgatótanács jeleneseinek letárgyalása lesz. A közgyűlés keretében megejtik az általános tiszt- ujitást a különböző egyházi tisztségekre, majd sor kerül az uj lelkészek felszentelésére. Kolozsvár közönség« a nemzeti Színház díszelőadását* emlékezik meg Kossuth Lajos halálának 50. évfordulójáról Kolozsvár, március 18. A Tizes Szervezet kezdeményezésére a kolozsvári Nemzeti Színház Kossuth Lajos halálának 50-ik fordulóján, hétfőn, március 20-án díszelőadást rendez a következő műsorral: 1. Himnusz. 2. Bevezető beszédet mond Csizmadia Andor dr. tanácsnok, főtizedes, a Társadalmi Együttműködés ügyv. alel- nöke. 3. Herczeg Ferenc „Hid“ c. darabjának. n. felvonása. 4. Részlet Hegedűs Lóránt „Kossuth“ c. szinjátékának I. felvonásából. 5. Erkel Ferenc: „Hunyadi Lásziö" nyitány. 6. Hegedűs Lóránt „Kossuth“ e. szinjátékának V. felvonása. 7. AOy: „Kossuth halálának évfordulóján“ c. versét szavalja: Percnyi János. 8. Erkel Ferenc „Bánk bán“ c. operájának tiszaparti jelenete. 9. Berlioz: „Rákóczi induló“, A díszelőadásra jegyek a Tizes Szervezet iroda jábac kaphatók, Király-u. 3., tel. 21-24.