Keleti Ujság, 1944. február (27. évfolyam, 25-48. szám)

1944-02-20 / 41. szám

KuvtiUjsxg 4 1944. FEBRUAR 29. Villával, kapával s karddal ránk támadtak, kiüldöztek... Kolozsvár, február 19. Az egyik kolozs­vári közhivatal folyosóján vagyunk, ügyes­bajos emberek jönnek, mennek. A város­beliek már ismerik a járást, a vidékiek ha­bozva és bizonytalanul téi xeregnek az ajtók előtt, amíg megtalálják azt a szobát, azt a hivatalt, ahol ügyüket eligazítják. A szűk és hideg folyosó olyan, mint a kaleidoszkóp. Állandóan, pillanatonként vál­tozik a kép, csakhogy annak elemei nem színesre festett homokszemek, hanem em­berek. S ebbén a percenként változó, foly­ton átalakuló kaleidoszkópban mintha volna egy színfolt, amely mindig ugyanazon a he­lyen marad. A szakadatlan nyüzsgésben feltűnik, hogy agy idősebb falusi férfi és egy kedvesarcu fiatal leány meg sem moz­dul helyéröl s ősi, nagy nyugalommal várja, hogy történjék valami. Mintha egy őre' székely állana itt a folyosón a leányával. De ahogy közelebbről szemügyre vesszük az öreget, látjuk, hogy mégsem székely. Ru­hája ugyan szürke darócposztóból készült. Am ezt a posztófélét nem a székelyföldön szövik. A ruha szabása is más, mint ahogy a székelyek szabják az öltözetet. így csak azok öltözködnek, akik a környék hegyei között, eldugott kis falvakban, románlakta vidéken élnek. Pedig az öreg — magyar. Ahogy csendesen, szemérmesen egy-két szót vált a nagy emberáradaiban a mellette álló fiatal leánnyal, halljuk, hogy magyarul beszél. A leány is magyarul felelget. Magatartásukban, nézésükben a riadtság halvány nyomait fedezi fel a kutató pillan­tás. Vájjon mi járatban vannak? Legjobb lesz megkérdezni tőlük. — Hová való, bátyám? — Most kötelendi. •— Hát azelőtt hová valósi volt? — Magyarszováti voltam, amíg hagylak. — Hol van az a Magyarszovát ? — Azt Odaát maradt... A határon túl... — Onnan jöttek? — Onnét jöttünk, uram. Nem is jöttünk, mert hát kiüldöztek, — Menekültek? — Azok vagyunk, uram. Muszáj volt át­jönnünk, mert már nem bírtuk tovább. — Hát ez az ügyibevaló leányzó kije ma­gának. bátyám? — Ez a leányom, Zsuzsika... — Maradt-e még valakije odaát? — Senkim. Átjött az egész család. Mert hát négyen vagyunk. A feleségem és a fiacskám, a lányom és magam. — .Azt mondta, hogy muszáj volt átjön- niök. Mi történt magukkal, hogy az egész családnak menekülnie kellett? Az öreg magyar szeme elrévedezik. Leánya kedves, melegfényü szemében meg­rebben a riaotság lángja. Némán rendezge­tik magukban az emlékeket s azok mögött az eseményeket, amelyek miatt menekül­niük kellett. Nem könnyű az ilyesmit el­mondani. Az öreg magyar rámnéz. reszelni kezd. Egyszerű, darabos, csiszolatlan szavakkal mondja el, hogy negyedmagával miért kel­lett a menekültek titkos ösvényén utrakelai s mindent maguk mögött hagyva, uj életet kezdeni a határon innen. — Mondom, muszáj volt átjönni. Ránk­törtek, kiüldöztek. Junius 16-án éjszaka kezdődött, de csak most télviz idején jöt­tünk át. Eddig birtuk a támadásokat. — Megtámadták magukat ? — így történt, uram. Hallgassa csak végig. Legalább megtudja, hogy mint él­tünk mink, Dél-Erdélyben .maradt magya­rok az utolsó időkben. Mondom, juuius 16-án éjszaka kezdődött. Arra ébredtünk fel, hogy a kutya iszonyúan ugat. Felkel­tünk s kiléptünk a házból mind a négyen. Kn, a feleségem, a leányom és a fiacskám. Hát öten állnak az ajtóban, villával, kapá­val s karddal felfegyverkezve. Ránktámad­tak, elvertek. Semmi son volt nálunk, vé­dekezni sem tudtunk. Betuszkoltak a házba s ordítottak. Kivettük a szavukból, hogy Észak-Brdelyböl menekült románok. Azt követelték hangos szóval, hogy takarodjunk Magyarországra. Mert, hogy magyarok va­gyunk. Azt akarták, adjuk át nekik a házat s a földet, mert az őket, románokat illeti. Mondtam, hogy itt éltem mindig, a ház és a föld az én becsületes munkám eredménye, hát hagyjanak békén. Erre megint nekünk jöttek. Szerencsére a legényke kiszökött rz ablakon, úgy, hogy nem vették észre s H rdeiések, apróhirdetések feladhatók Deák Ferenc-utca 42 szám alatti irodahelyiségben elfutott a csendörségre. A csendőrök el is jöttek s minket is, az idegenelcet is, bekí­sértek az őrsre. Ott derült ki, hogy négyen Zsukról jöttek ál, egy pedig Kötelendről szökött Ide. A csendőrök előtt is azt han­goztatták, hogy a magyaroknak át kell menniök Magyarországra s nekik kell át­adni a magyarok házát s földjét, mert hagy ők romány menekültek. — A csendőrök mit szóltak s mit csi­náltak? — Felvették a jegyzőkönyvet s azt mond- 'ák, majd Tor dóm, a törvény előtt a többit eligazítják. Hát uram, az eljárás meg is indult, voltunk is Tordán tárgyaláson. De annak az öt románynak még a haja szála sem görbült. Semmi büntetést nem kaptak­Az öreg magyar megint a messzibe néz. Leánya lesüti pilláit. Látom, könny szökött a szemébe. — Csakhogy, uram — folytatta az öreg az elbeszélést — ezzel a dolog nem ért vé get. Még csal: ezután kezdődött a java. Az az öt romára, amikor látta, hogy a törvény nem pártol minket, vérszemet kapott. Min­den éjszaka ránk törtek. Egyetlen éjszaka sem volt nyugtunk tőlük. Szidtak, becsmé­reltek, gyaláztak és bántalmaztak bennün­ket. Tudtuk hogy rajtunk senki sem segit, minket senki nem vesz védelmébe. S ez by folyt heteken, hónapokon keresztül. Minden éjszaka meyfenyegettek, hogy meg­ölnek, ha maradunk és nem adjuk át nekik a házat, mert hogy az őket, rományokat illeti. Félesztendeig kitartottam, de tovább már egyikünk sem biata az ostromot. Egy este aztán szóltam az asszonynak: „Tarisz­nyád fel, mert megyünk.“ Még aznap éj­szaka felkerekedtem a felségemmel s a sö­tétben átmenekültünk magyar földre. — A két gyermeket nem hozták ma­gukkal? — Akkor nem. Ok csak két hét múlva jöttek utánunk. — S most mit csinálnak? Hiszen ott ma­radt mindenük. — Véletlenül sikerült az egyik kötelendi románnyal megegyezni, ö átment s átvette az én házamat s a földecskét. Én meg az övét tartom meg. Cseréltünk, ö jobban járt valamivel, de én igy sem zúgolódom. Most már megint magyar levegőt szívhatok s itt nem bánt senki. Most már nyugtom lesz. Mert uram, azt a félesztendőt, amit velem elszenvedtettek, akármennyit magy-.'ázom szóvá1, úgy sem lehet igazabban elmondani. Sikerült minket kiüldözni, de az életünk még megvan. — Hogy hívják, bátyám? Az öreg magyar megmondja a nevét. A név azonban nem kerül nyilvánoságra. Mert akárhogy Is erősíti az öreg, hogy mind el­jöttek Magyarszovátról, mégis csak marad­hatott ottan távoli rokona, barátja, isme­rőse. Azok esetleg megérezhetnék következ­ményeit annak, hogy egy kiüldözött család megrázó története itt nyilvánosságra került. — Es most mire várnak ezen a folyosón? — Az Írást várjuk a föld végett. Ha azt megkapom, kezdhetek mindent újra öreg fejemmel. * Az elmúlt esztendőben, 1943-ban több, mint ötezer délerdélyi magyar menekült ér­kezett csak Kolozsvárra. Csak egy esetet néztünk meg most közelebbről. Ez az egy rövid, egyszerű és komor történet, mégis ablak, amelyen át rápillanthatunk a Dél- Erdélyben maradt magyarok nehéz életére. —nt— záltságát megszüntesse, ami érdekében ál­landóéin a szervezkedésről szóltak, vitáztak és Írtak. így alakult ki korunk felületes szemlélőjében az az értékítélet, hogy csak a németségben van meg a hajlam az összeve* rödésre. Ezeket elörébocsájtva, vizsgáljuk meg, hogy a magyarságot mi jellemzi és ha té­vesztett, hol vesztett utat a szervezkedés kérdésében. Az az elit, amely ezt a népet annakide­jén nemzetté alakította és nagyjában ki« lencszáz esztendőn keresztül vezette, nagy­fokú szervezőkészségről tesz tanulságot. Sőt magában a szervezési formáiban is sa­játosat tudott alkotni. Mint annyi más vonatkozásában is, ma­gyar életünkben negyvennyolcban állt be a törés, amikor a nagy képességű és száztt- dos vezetői diszciplínával rendelkező ne­mesi réteg lemondott az Irányítás kizáró­lagos jogáról és azt hitte, hogy a többszáz éven keresztül szerzett vezetői elveket má­sokkal is megoszthatja, olyanokkal, akik eddig a magyar életen kivül gyűjtötték ta­pasztalataikat. A negyvennyolc előtti ma­gyarság, mint vezetöréteg, még abból az Időből táplálkozott, amikor, mint lovas­nomád birodalom szervezője, a legkülönbö­zőbb szokásu és hajlamú törzseket fogadta társául. Ez a magyarság tehát korán meg­tanulta, hogy különbséget kell tenni az uralkodás és vezetés között. Amabban ugyanis bennefoglaltatik az elnyomás, emebben az egyeztetés akarata. A magyar­ság mindig egy-egy gondolatot mutatott föl, amelynek aztán megnyerte a más szo­kásu sorstársait is és csak a legritkább esetben nyúlt fegyverhez. Mi mindig szerettük a konföderációt. Sorstársainktól sem kívántunk soha mást, mint azt, hogy a központi gondolatot kép­viselő magyarság irányítását önként te­gyék magukévá és cserébe adtuk az élet biztonságát és népiségük védelmét. Az 1848 után lefolyt magyar eletet már nem ez a kristály tiszta, ősi hagyomány jellemzi. Bár a kiegyezés után még sokáig éltek negyvennyolc presztiséböl, de annak hagyománya és nagyvonalúsága nélkül, vagyis az az összeverődött uj réteg, amely már nemcsak a hagyomány-őrző magyar­ságból tevődött egybe, a legkülönbözőbb múltnak hagyományait képviselte az ál­lamszervezés és társadalmi élet alakításá­nál. El kezdtek uralkodni. És éppen azok riasztották el a magyarságtól az egykori sorstársukat, akik ezekből hozzánk érkez­tek és uralomra jutottak. A magyarság fej­lődési zavarait tehát ez tette állandóvá és mivel a fő más volt, mint a test, ez az uj uralmi réteg nem tudta öntudatosltani és közvetíteni a magyar nép történeti és tár­sadalmi vágyait. Ezen ugyan most már ne csodálkozzunk, mert csakis ez következhe­tett be a nagy felhígulás után, de viszont éljünk tanulságaival. Ez a sokféle érző uralkodó réteg tartotta fenn negyvennyolc után is azt a látszatot, hogy ez az ország, amelyet magyarok szer­veztek és vezettek, addig, ma Is a magya­roké. így a magyarság megelégedett aztan azzal, hogy fenntart egy államot és azon belül feleslegesnek tudta még egy külön belső társadalmi keret kiépítését is. Nem igy azonban a hazai vendégeink, akik sem ez országhoz, sem a magyarsághoz, hanem csak önmagukhoz voltak hűek. A legelső törés alkalmával nyilvánva’óvá Is vált ez a belső ellentmondás. Egyedül Erdéiy volt az, ame’y ebben az időben már kezdte fölis­merni a magyar valóságot, de olyan tanul­ság nélkül, mint Trianon, nem tudta látás­módját egyetemes érvényűvé tenni. A trianoni tanulságokat azonban még m5ndig nem tudjuk teljesen levonni, mert az a hibaforrás, amelyből fentebb szóltunk, még nem szűnt meg és hatását ma is érezteti. így érthetjük meg azt a túlszervezett ál­lapotot is, amelyben napjaink társadalma vergődik és amely, hogy úgy mondjuk, tel­jesen szétszervezi életünket és képtelenné tesz bennünket a nagyobb egységek kiala­kítására. A két parton élők kiáltásai csak nagy ritkán válhatnak egymás előtt ért­hetőkké. A lillafüredi találkozónak egyik tanulsá­gát éppen abban szeretnők látni, hogy ezt az uj látásmódot sikerülne az egész ma­gyarságban érvényre juttatni és a felesle­ges, zavaró elemeket kiküszöbölve, társa­dalmi és nemzeti életünk irányítását mi ve­gyük kézbe. Valahogy az az érzésünk, hogy ezen a téren is az a fejlődés indult el, amely szel­lemi életünk más vonalán is észlelhető és talán hamarosan tisztázódhatik ebben a kérdésben is napjaink állandó problémája, hogy mi a magyar sajátosság társadalmi törvényeiftkben. Egyik ilyen törvényt pél­dául úgy fogalmazhatjuk meg, hogy Ma­gyarország a kis autonómiák hazája volt, amely kis egységeket azonban a nagy ma­gyar gondolat mindig egybe tudta fogni. A másik tétel pedig r.bban a természetes igényben gyökeredzik, hogy a szervezett élet is csak magyar módra képzelhető el. Lillafüred tanulságai Irta: Unghváry Sándor A közelmúlt napokban az ország legkü­lönbözőbb tájairól hívtak meg bennünket ®gy ügyhöz, hogy Lillafüreden ismét igye­kezzünk tisztázni pár kérdést. A közel száz főből ál’6 társadalmi szervező a magyar élet szervezkedési lehetőségét mérte le. Ezek a vezetők ugyanis nem kevesebb feladatra vál­lalkoztak, mint arra, hogy az ország lakos­ságát Igyekezzenek a minden irányból hoz­zánk érkező idegen hatosoktól megóvni és egyben a negatívumokon tul pozitiv magyar szemléletet gyökereztessenek meg a magyar népben. A lillafüredi találkozó a fenti cél munká- lása érdekében két részből állt. Egyrészt a mai kormányzat tájékoztatóját ha.lgattuk meg a legfontosabb státus dolgokban, más­részt pedig a legfrissebb beszámolók anya­gát kiértékelve, igyekeztünk a mai vidéki élet tárgyilagos képét megrajzolni. A magyarság és Európa viszonyának Is­mertetésében örvendetesen rajzolódott ki az | a tény, hogy a magyarság mindjobban el­foglalja a külföld szemében is azt a tárgyi­lagos képet, amelyet oly ritkán szokott ma­gáévá tenni barát és ellenség. Kezdik ter­mészetesnek venni, hogy magunk módján óhajtunk élni. Ez annál örvendetesebb, mert azt igazolja, hogy a külpolitikai vezetést jó magyar ösztönök irányítják. Európa felöl tehát közelednek a magyar állásponthoz. Tekintve, hogy a klasszikus tétéitől elté­rően ma a külpolitika Irányítja a klsnépek belpolitikáját, a fent mondottak jótékonyan éreztetik hatás, kát belső életünk fejlődésé­nél is. Erről a belső életről és a mindjobban rendezendő belpolitikai k’rgyensu’yozcttság- i 'i Is kaptunk komoly ismertetést. Erről cs&k annyit jegyezzünk meg, hogy például a társadalom-ellenes bűncselekmények, ami- ket röviden marxi törekvéseknek is hívha­tunk, Európa hasonló statisztikájával szem­ben meglepően csökkenő irányzatot mutat­nak. Ezt a tökéletes magyar szervezettség­nek köszönhetjük, mert itt is beigazolódott, hogy a magyar szervező készség, ha annak határozott célja van, bármely más nemzet ilyen képességeivel kiállja a versenyt. Az európai nagy harcok pontos Ismerteté­sét is meghallgattuk. Erről azt jegyezhet­jük fel, hogy a bennünket legjobban érdeklő keleti események katonai meglepetést nem tartogatnak számunkra. Az orosz hatalom is véges és emberanyagban elszenve­dett közel 50 százalékos veszteségek, mind katonai, mind termelési vonatkozásban érez­tetik hatásukat. A környező kisebb orszá­gok belpolitikai és katonai viszonyainak mai helyzetét is átfogó módon feltárták előttünk, amiből reánknézve az a fontos, hogy ml va­gyunk az egyetlen rendezett életet felmutató nemzet Közép-Kelet-Európában és ml nem 2 tartogatunk meglepetéseket semilyen g irányban. S ma, mint harmadik helyet el- 1 foglaló katonai hatalom, súlyban Igen sokat I képviselünk barátoknál s ellenfeleknél egy- | aránt. Ha a fenntiek tanulságát és azok szülő- okait kutatja a magyar néző, akkor bizo­nyos elveket kénytelen leszűrni és kortársai­nak figyelmébe ajánlani. Lényegében: hogy a háború ötödik évében kedvünk és időnk van a fajta seregszemlére, ez önmagában is azt igazolja, hogy a magyar államalkotóké- ípesség a legnehezebb időben mindig nyilván­valóvá válik. Ezt ugyan sokszor vonták már kétségbe, aminek az a magyarázata, hogy a magyar­ság csak akkor hajlamos külön szervezke­désre és összefogásra, ha annak komoly cél­ja Is van, de önmagáért a szervezkedésért nem hajlandó felesleges látszatokat fentar- tani és polgárt életét zavartatni. Azoknak viszont, akik nem magyar ta­lajon állanak, ajánljuk figyelmükbe azokat a történeti tényeket, amelyek azt igazo hogy éppen a mag -víg és a vele rokonság­ban élő mást türk népek voltak azok, ame­lyek hallatlan katonai és politikai szervezést tudtak felmutatni. Gondoljunk csak az avar, a hun, a tatár, az ozmán-török és magyar tettekre, amelyek mind arról szólanak, hogy adott heyzetben a legrövidebb időn belül olyan erőkifejtést tudtak tervszerűen elvé­gezni, amelyet egyetlen más nép sem. így például máról-holnapra roppant katonai se­regeket állítottak ki. Vagy ha visszanézünk Knzép-Európa múltjára, akkor azt látjuk, hogy például az avar birodalom felbomlása után, aminek erős társadalmi tulfejlődés volt egyik okozója, a velünk rokon avar nép nem tűnt el, hanem mint elit, megszer­vezte- a környező szláv népeket nemzetekké. Emlékezzünk csak a morva birodalomra és a dél-szlí vokra. Néha a kétkedők összeíráson' itanak fenti szempontból bennünket nyugati szomszé­dainkkal. Felmutatják azt jő követendő pél­dának és belső szegény-érzettel emlegetik ilyenkor, hogy mi nem vagyunk képesek hasonlókra. Ez a felfogás azonban nélkülözi a helyes tö. leneti szemléletet több okból Is. Először is ne felejtsük el, hogy az utolsó négy században nem mutathattuk meg, hogy mire is vcli;.'..k képesek a magunk módján, mert egy id gen o oasztia szívta el éíctned- veinket. Másodszor: a magyarság sohasem tudott lélekben és Igényekben úgy .szétesni, hogy a magyar nemzet egységének megszűnéséről szólhatnánk. Akkor volt ta án a legegysége­sebb, amiko" háromfelé tépte szét egy eu­rópai történed eiöszak területi egységünket. Nekünk tehát nem vált életszükségletté a szervezkedés kérdése, mert egységes maradt lélekben az, aki magyar. Harmadszor: azt látjuk, hrgy a mai hal­latlan eredményeket felmutató németség több száz ál amra tagozódott a történelem folyamán, — lengyelekről nem is szólva — és a legnagyobb szellemi szétesettségben élte századait. Ebből a hiányból fakadt aztán az a hajlam szomszédunknál, hogy dezorgani­

Next

/
Thumbnails
Contents