Keleti Ujság, 1943. december (26. évfolyam, 272-295. szám)

1943-12-12 / 281. szám

KnmttJSXG 12 UMS. DECEMBER 12. Kiürítési gyakorlatok Brassóban • ®ÜKAREf?T- d"7nber 1L ÍMTI) Brassó város katonai parancsnoksága va- ... 1* «eec/n^er l--en reggel ot orabor kiürítési gyakorlatot tart. Felszólitot­* !?f0g«t,i .armuvek és gépkocsik tulajdonosait, hogy a riadójelzés elhangzása „ a" 'ar"]“ve,kk,í>! Irénjének meg a számukra kijelölt helyen. A város kiürítési gjakorlataban reszt vesznek a hivatalos szervek, valamint a mentó' közülctek is. A haromhatafmi egyezmény allamas végsőkig elmennek igaz ügyük védelmében szögezte le bestédében Ribbentrop Berlin, dec. 11. (MTI) A Német Távirati MESÉK A SZERELEMRŐL 5 szerelem könnyes és mosolygós története Zene, dal, szerelem, dráma és vígjáték egy csők o rbanl Szereplők: Bordy Bella, Szendrey Kató, Egri Má­ria, Pongrácz Margit, Simon Marosa, Jávor Fái, Sárdy János, Fethes Sándor és Ferenc, Hajmássy Miklós, stb. Mester—Görgényi film. Bemutatja a Corvin, Nagyothallók részére dijtalan fejhallgató. Előadások kezdete: V* 4, 7*6, Vi8. Minden vasárnap és ünnepnap d. e. 11 órakor is. Iroda jelenti; Ribbentrnp birodalmi külügyminiszter szombaton a névnél—olasz—japán katonai szövetség megkötésének második évforduló­ja alkalmából a német rádióban beszédet mondott. A külügyminiszter egyebek között ezeket fejtette ki: ;— Ma a német olasz—japán katonai szö­vetség megkötésének második évfordulóján a Führer nevében tolmácsolom a német nép üdvözletét az olasz és a japán népnek. Az évforduló elkeseredett harcok jegyében ált — Európában, Kelet-Ázsiában a szárazföld és tengeri arcvonalakon és a levegőben. Ke- let-Azsiában Japán feltétlenül fölényben van. Európában a háború messze az ellensé­ges országokban két évvel ezelőtt a három- hatalmi egyezmény szelleméhez híven habo­zás nélkül odaállt. a vele sorsközösségben élő Japan nemzet oldalára. Az európai szá­razföld is változatlanul szilárdan van Né­metország és szövetségesei kezében. A há- romhatalmi egyezményben résztvevők Így hatalmas sikerükkel az első nagy rohammal mindenütt oly nagy hadvezetési előnyöket szereztek, hogy ezeket az ellenség többé so­ha. sem tudja kiegyenlíteni. Ha ennek a gi­gászi küzdelemnek a harcai egyes fronto­kon változóak is voltak és hogyha az ellen-" fél itt-ott részleges eredményt el is ért, egy tényt ma mégis elvitathatatlanul megállapít­hatunk. mégpedig azt, hogy mind Európá­ban. mind Kelet-Azsiában a háromhatalml egyezmény hatalmai megszerzett állásaik­ban teljesen rendületlenül állónak. Keleten a német véderő tervszerű és stratégiai arc- vnnalrüviditések után áthatolhatatlan acél és vasfajként áll a bolsevistákkal szemben. A nyár dereka óta a szovjet erős és folyton megújuló rohamokat intéz keleten lévő vo­nalaink ellen, ám nagyobb hadműveleti si­kert. továbbra sem tud elérni, a vörös had­sereg viszont újból és újból szörnyűséges veszteségeket szenvedett, emberben és anyagban, amelyek az első két háborús év mérhetetlen orosz veszteségeivel együtt a Szovjetunió embertartalékát egyre közelebb juttatják a kimerüléshez. A páratlan német katona a jöoöbcn is meg fogja tenni itt kötelességét, sőt annál is többet. Keleten állni fog a német front. Az ellenfélnek nem fog sikerülni esi áttörnie, egy napon pedig a vörös hadsereg ereje el­lankad. Délen a történelemben példák nélkül álló és az angolokkal és északameriUaiakkal már jó előre előkészített fordulat egészen más eredményeket hozott, mint amhwket ellen­ségeink vártak. A Führer gyors közbelépése folytán az angolok és amerikaiak Dél-Olasz- orszagban .súlyos harcban állanak csapa­tainkkal, olyan harcban, amelyet az ellen­séges táborban is csigaoffenzivának minősí­tenek és amelyben az angol és amerikai csapatok minden méternyi földsávot nagy vér és anyagveszteséggel kénytelenek meg­fizetni. Olaszországnak legnagyobb és leg­fontosabb része szilárdan a tengely kezében van és ez a kiszabadított Dúcét abba a helyzetbe'hozza, hogy újonnan felépíthesse a nemzeti köztársasági Olaszországot és min­den rendelkezésre álló etöve’ újból réstt- vegyen a háborúban. Mind itt, mind a Föld­közi-tenger egyéb térségeiben a spanyol ha­tártól a Dodekaneszoszig a németek- állása napról-napra erősödik és véderőnk résen áll, hogy Európa déli partjának minden támadó­jával teljes erővel szembe szálljon. Bizo­nyos idő óta ellenségeink égy re emelkedőbb hangnemben hirdetik, hogy nagy csapást fognak mérni Nyugat-Európára. Ha Európa nyugati partjait szavakkal el lehetne fog­lalni, Németország ellenfelei már régóta a Rajnánál állanának. A német véderő vezető­ségét a nemzetközi zsidó firkászok és tá­mogatóik hisztériás fecsegése teljesen hide­gen hagyja, mert itt az Atlanti-óceán min­den partján az utóbbi években olyan erödi- tésrendszer jött létre, amely gigászi mére­teiben egyedül áll a haditörténelemben. Ezekben az erődítésekben olyan csapat áll. amely fanatikus harci lázzal vár arra. a pil­lanatra, amelyben végre egyszer már eléje kerül az ellenség kézzelfogható távolságban. Nem mondhatok többet. Hiszem, hogy a Führer Európa védelmét az angol-—észak- amerikai hóditó hatalmakkal szemben nem bízhatta volna jobb kezekre,; mint ezekre a férfiakra és a készen álló német hadosztályok katonáira. Hogy ebből a zsákutcából, amely­be az ellenfelek eddigi hadvezetésükkel ju­tottak, kivezető utat találjanak, a háború folytatásának újabb módszerére vetették magukat, amely jellemző lelkületűkre. Az angoloknak és amerikaiaknak ez az uj harcmódja egyrészt a polgári lakosság gyáva bombázásában áll — asszonyok és gyermekek módszeres megölésében —1 másrészt a propa­ganda tűzijátékában, a diplomácia és propa- ganda egyre jobban rlhaia’ma.sodö kombinációi­ban, hogy a német népet megfélemlítsék. Mind a két módszer teljesen elhibázott- Ezzel az ellenfelek, ha ma még netalán nem értették volna meg, c háború további folyamán egyre jobban tisztában lesznek. Ami a légitámadáso­kat Midi, az ellenséges stratégák miután fel­ismerték, hogy a német hadiipart bombatáma* dásaikkal nem tudják elpusztítani, sőt lénye­gesen megsebezni sem, nyíltan hirdetik, e légi­támadások fő célja a német városok lakó­negyedei és azok polgárt lakossága- Azt remé­lik, hogy ezzel a német és az olasz nemzet erkölcsi erejét megrendítik. Éne a cinikus vallomásra„csak egyet válaszolhatunk, a pol­gári lakosság erkölcsi erejét ezek az asszonyok és gyermekek eben irányuló légitámadások nemcsak meg nem rendülhetik, hanem ellen­kezőleg, csak erősítik és szilárdítják. A német nép lelkében ezzel egyedül a mértéktelen gyű­löletet fejlesztik ki az ellenség iránt és fel­szítja bennük ugyanakkor a még íanatikusabb elhatározását, hogy ezt a háborút késhegyig vé­gig harcolják és nem hagyják abba, amíg azt az országot, ahonnan ezek a repülőgépek és vezetőik jönnek, utói nem éri a könyörtelen és igazságos büntetés. Egy valami ma már a tör­ténelem előtt megdönthetetleriül tisztán ált, mégpedig az, hogy ezért a szörnyűséges világ­égésért igazán éppen az a három férfi bűnös, aki most Teheránban összejött s ott újból a vádló és bíró szerepéi öltötte magára- Nem csoda, ha e bárom háborús bűnös már ma mindent elkövet, hogy a háborúért és had­seregeik állal elkövetett tetüeikért a felelősse­get a háromhalalnii egyezmény államaira és vezetőire hárítsa. A három ellenséges hatalom feltétlen és gátlásnélküli imperialişti szán­dékkal van eltelve. Még nem is olyan régen az atlanti szerződésben proklamálták a kis nemzetek jogát, hogy résztvehessenek a világ jövő kialakításáról való döntésben. Ezekben az országokban ma már — még hozzá mértékadó helyen — egyáltalában nem irtóznak attól, hogy a világnak Anglia, Amerika és Orosz­ország hármasságának hatalmi övezeteire való felosztásáról beszéljenek. E három hatalom mindegyikének csak egy gátlásnclkiMi vágya van; -hódítani olyan gyorsan, ahogy csak lehet és olyan sokat, amennyit csak lehet. Kelet-Azsiában szeretnék Japántól elven­ni birtokait és a japán népet újból vissza­szorítani kis szigetére, mint száz évvel ez­előtt. Európát szeretnék rövid utón felosz­tani maguk között. Európa keleti részét az oroszok kapnák, a nyugati rész felett az an­golok uralkodnának, míg az amerikaiak Franciaország és más európai országok afri­kai birtokaival kárpótolnák magukat. Egyébként pedig mindhárom mindenütt óriási üzleteket akarna kötni. Ezek a bá­mulatos felosztási tervek oly messzire men­nének, hogy Európa semleges országai felett napirendre térnek, hogy a londoni emigráns kormányokat egyszerűen lerázzák és ahogy legutóbb az ellenséges oldalon az egyik mér­tékadó férfiú kijelentette: az olyan orszá­gok, mint Franciaország és Olaszország, Eu­rópában véglegesen leszerepeltek. Ezért Angliának Nyugat-Európában kezébe kell vennie a. dolgokat és a nyugateurópai orszá­gokkal egyesülniök kell egy tömbbe, vagyis annektálnia kell azokat. Ez a politikus nyil­vánvalóan nem veszi észre, hogy ennél a szereposztásnál Sztálin mennyire kijátszana Angliát. A térképre vétett egyetlen pillantás megmutatná neki, hogy milyen sorsot készí­tene elő az orosz kolosszus a legrövidebb időn belül az úgynevezett-brit blokknak a dolgok általa ajánlott kialakulása esetén. Ilyen volna tehát a jövő képe annak a vi­lágnak, amelyet ellenségeink szeretnének megvalósítani: Európa felett három hatalom uralkodnék, amelyek közül kettő egyáltalában nem volna Európában, a harmadik pedig eddig szintén teljes mértékben Európán kivül tar­totta uralmi érdekeltségét. Mi európaiak sokkal kevesebbet beszélünk az uj Eflrópa jövő kialakításáról, mert most előbb a há­borút kell győzelmesen befejezni. Egyet azonban már ma is meg lehet mondani, mégpedig azt, hogy a tengelyhatalmak és szövetséges barátainak uj Európája egészen más lesz, mint az az Európa, amelyet Sztá­lin, Churchill és Roosevelt képzetnek el. Németország,. Olaszország és európai szö­vetségeseik azért ragadtak fegyvert, hogy megvédjék elemi létjogaikat a nyugati el­nyomással és zsidó plutokrata kizsákmá­nyolással szemben és népeiknek kelet felől való bolsevizálása ellen. —- Céljuk újraren­dezni a dolgokat Európában. Egy ilyen eu­rópai közösségben minden nép, amely be­csületesen és őszintén kész az együttműkö­désre, el fogja foglalni az őt megillető he­lyet és szabadon kifejlesztheti életét és ké­pességeit. Európa közgazdasága a háború után szükségképpen egységes szempontok szerint ujjú fog szerveződni. — Minden egyes nép kulturális élete csak gazdagodni fog azzal, ha szellemi értékeit a többi nem­zetével kölcsönösén kicseréli. Ez az uj Eu­rópa azonban mindenek előtt arról fog gon­Berlin, dec. 11. (MTI). A Német Táv­irati Iroda jelenti: A Németország, Japán és Olaszország között megkötött egyezmény második évfordulója alkalmából szombaton dél­előtt ünnepség folyt, le, amelyen részt vett Oshima berlini japán nagykövet, Anjuzo, a fasiszta köztársasági kormány nagykövete. Német részről megjelent az ünnepségen Ribbentrop birodalmi kül­ügyminiszter és az állam, a párt és a véderő több képviselője. Meissner állam­miniszter ismertette 1941 december 11. jelentőségét, amely napon Németország, Japán és Olaszország ünnepélyes szövet­ségi szerződést kötött. Ez a nap a leg­jelentősebb és legfontosabb napok egyike e nagy háború történelmében, itt három fiatal hatalom talált egymásra. Anglia és az Egyesült Államok meg akarta aka­dályozni, hogy ezen államok felemelked­jenek. Németország, Olaszország és Ja­pán ezzel a szerződéssel megvetette alap­jait az európai és keletázsiai uj rendnek. Á háború ezen a napon uj szakaszába lépett. Milano, dec. 11. (MTI). A Német Táv­irati Iroda jelenti: Hivatalosan jelentik: A Duce szomba­ton főhadiszállásán fogadta Rudolf Rahn német nagykövetet, aki átnyújtotta megbízólevelét a Dúcénak. A megbizó- levél átadása hosszabb szívélyes eszme­cserével végződött. Milano, dec, 11, (MTI). A Német Táv­irati Iroda jelenti: A háromhatalmi egyezmény aláirásá- nak évfordulója alkalmából az olasz fa­siszta köztársaság kormánya a következő nyilatkozatot bocsátotta ki: ,,A Badoglio kormánya által szeptember 8-án az ellen­séggel megkötött fewverletételi • egyez­mény semmitsem változtat Olaszország­nak szövetségeseivel, Németországgal és a Japán császársággal , fennálló viszo­nyán. Az olasz fasiszta köztársaság elha­doskodni, hogy Európától idegfen hatalmak soha, tóbbó ne jöhessenek tnhtágosen kosét kontinensünkhöz és megkíséreljék Európára az ö életmódjukat és törvényeiket ráeről­tetni. A jövőben Európát is csak europatak fogják slaMtmű, kormányozni és védel­mezni. A.Z a több6záz milliónyi ember, akit a háromhatalmi egyezmény ebben a két vi* lágrészben egyesit, ma nagyon jól tudja, miről van szó, és kész a. végünkig eimenn* igaz ügytik közös védelméért. Ezt a két hatalmas erőközpontot Európában ée Kelet- Azsiában nemcsupán a közös érdekek és á szerződések, hanem a népnek egymás iránti szívből jövő rokon szén ve, mindenek előtt pedig a katonáknak a közös ellenséggel szemben kiöntött vére kapcsolják össze old- ksMtoml. Úgy állnak itt, mint léét.., gát- tömb. amelyet az ellenfél hatalmi eszközei­nek minden tatba vetése sem ingathat meg és amelyben azok ereje végül is szét log port adni. Németország, Japán és az uj fasiszta Olaszország a 'legszorosabb együttműködés­ben verekszi végig a közös harcot életjogai­ért, a, biztos végső győzelemig. Ebben a hatalmas világháborúban a győzelmet nem, az anyag nyeri meg, hanem azt a csatában a férfinak szuronnyal kell kiküzdeni. Ami pedig ezt illeti, tudom, hogy a mi katonáink harci szellemével és hősiességével egy ér­tékűt az ellenség a legtávolabbról sem tud szembeálUtani. Az európai és kéletázsiai népek szelleme és katonáik vitézsége fogja végül megnyerni a háborút, nem pedig t>. bolsevik szellem és nem a zsidó tőzsdeetika - szók drdlárszelleme. Az ellenfél Azt mondja, hogy rövid időn belül most már megindul az általános támadás a háromhatalmi egyez­mény országai ellen Európában és Kelet- Azsiában. Németország, Olaszország, Japán és szövetségeseik erre csak azt felelhetik: Csak jöjjenek, résen állunk és ugyancsak meleg fogadtatásban részesitjük őket. tár ózta- hogy a háromhatalmi egyez­mény szövetséges kormányainak oldalán a harcot a közös győzelem kivívásáig folytatni fogja.“ Os Bono tábornagyot Bsrgamobati tartják őrizetben Zürich, december 11- (MTI). Chiassóbóí je­lentik: Hivatalos jelentés szerint De Bono labor nagyol Bergamo közelében tartják őrizet­ben, amíg kiiliinbiróság Ítélkezik felette. Felfüggesztenék az óvadéksikkasztás miatt elitéit kolozsvári vendéglős büntetésének vénrehattását Kolozsvár, dec. 11. Megírtuk, hogy a kolozsvári törvényszék büntető egyes- bírája a bünper folyamán visszafizetett óvadék elsikkasztása cimén háromhavi fogházbüntetésre ítélte Kassai Károly vendéglőst. Büntetését háromévi idő­tartamra felfüggesztette a biróság. Az ügyész fellebbezésének visszavonása folytán az ítélet jogerőre emelkedett. Megszűntek Kolozsváron a járványos állatbetegségek Kolozsvár, december 11. Kolozsvár első­fokú állategészségügyi hatóságának megál­lapítása szerint a városban megszűntek m járványos állatbetegségek. Ezzel egyidejűleg a heti állatvásárokat is megtar cják. A szerkesztésért és kiadásért felel; JENEY LÁSZLÓ Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Pos­tatakarékpénztári csekkszámla száma; 72148. Postafiók: 71. sz. Kéziratokat nem adunk vissza. T. -Mg; ............... . I A Minerva Irodalmi és Nyomdai Műiirtézct Bt nyomása. F. v.: Major József. fi bárombatafrei egyezmény évMuSsjál ünnepelték Berlinben A köztársság! fasiszta párt nyilatkozata

Next

/
Thumbnails
Contents