Keleti Ujság, 1943. december (26. évfolyam, 272-295. szám)

1943-12-11 / 280. szám

1943. DECEMBER 11. 5 KtllTlÜJSKG Hundér Antal és Laky Dezső szópárbajával megkezdődött a Házban a kivételes felhatalmazás javaslatának vitája Budapest, dec. 10. A képviselőház pénteki ülését negyed 11 órakor nyitotta meg vitéz Tors Tibor alelpök. Napirend szerint követ­kezett a Duna-—Száva-—Adria Vasúti Tár­saság viszonyainak uj rendezése tárgyában Brionihan a mult év augusztus 10-én kelt szerződésnek és a hozzátartozó okmányok­nak becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat egyes paragrafusai felett való döntés. A Híz a javaslatot vita nélkül elfogadta. Ezután az egyenes adók tekintetében a kettős adóztatás elhárítása tárgyában Buda­pesten a mult év október 5-én kelt magyar —svájci egyezmény becikkelyezéséről szóló törvényjavaslat egyes paragrafusai feletti döntés következett. A Ház a törvényjavas­latot módosításokkal elfogadta. Ezután á családjogi határozatok és holttá- nyilvánitás kölcsönös elismerése tárgyában Berlinben a mult év október 2-án aláirt ma­gyar—német egyezmény becikkelyezéséről szőlő javaslat egyes paragrafusai felett dön­töttek. Ugyancsak döntött a Ház az egyes külál- lamokkal Való kereskedelmi és forgalmi vi­szonyaink rendezéséről szóló törvényjavas­lat, a tanyai közigazgatás rendjéről szélé törvényjavaslat, a nemzeti gazdálkodás rendjét zavaró egyes cselekmények szigorú büntetéséről szóló javaslat, továbbá a esa~ Iádba fogadás és a tartásról való gondosko­dás előmozdításáról szóló törvényjavaslat egyes paragrafusai felett. Napirend szerint következett a gazdasági és hitelélet rendjének, továbbá az államház­tartás egyensúlyának biztosítására alkotott 1931. évi XXVI. t. c.-ben a minisztériumnak adott és utóbb kiterjesztett felhatalmazás további meghosszabbításáról szóló törvény- javaslat tárgyalása.* * Vitéz Tors Tibor alelnök bejelentette, hogy az egyes pártok a javaslathoz a kővetkező vezérszónokokat jelölték: MfSP és Erdélyi Párt: Laky Dezső és Biró István dr. Ma­gyar Megújulás Nemzeti Szociálista Párt- szövetség: Kundér Antal, Nyilaskeresztes Párt: Szöllősi Jenő. A javaslatot Fricke Valér előadó Ismer­tette. A vita első szónoka Kunder Antal volt.. Főleg gazdasági és ipa.rügyi kérdéseket érintett. Â törvényjavaslat ellen azért irat­kozott fel, mert a. kormány eddigi gazdasági működését és annak eredményeit nem tart­ja elégségesnek és ezért bizalmatlan a kor­mány. iránt. Támadást intézett a szociálde­mokrata párt megnyerésének magyar szem­pontból is nagy fontosságára. Kimerítően szólott a vastermelés jelentőségéről is, mely­nek a háborús gazdálkodás szempontjából szinte döntő jelentősége van. A vasterme­lést is minden eszközzel fokozni kell. Kitért a cellulóze-ipar felkarolására, a mügumi- gyártás időszerű kérdéseire, majd hangoz­tatta, hogy az iparügyi kormányzatnak az energia-helyzet és a nyersanyag-helyzet is­meretében mindent el kell követnie a ter­melés fokozására. Igen nagy fontossága a szakmunkásoknak az ország területén való helyes elosztása. A továbbiakban beszélt a traktor-akcióról, amelynek lényeges feltétele­ként említette a megfelelő számú üzemképes mezőgazdasági gépek arányos szétosztását. A pamutiparban mutatkozó nyersanyag­hiány kiküszöbölésére a behozatal növelésé­nek szükségességét hangoztatta. A rendkí­vüli felhatalmazási törvényjavaslatot nem fcfgadta el. Laky Dezső, a kormánypárt vezérszónoka gondolatmenetének fonalát az előtte szólott Kunder Antal beszédéhez mérte. Kitért an­nak a felfogásnak helytelenségére, amely szerint az ország népességének kétharmada mezőgazdasággal foglalkozik. Ez a szám sokkal kevesebb és erősen innen van a «0 százalékon. Szerinte Kunder Antal a telje­sítmények megítélésénél teljesen figyelmen kívül hagyta az ország háborús gazdasági helyzetét. Helytelen a mezőgazdasági lakos­ság textilszükségletének megállapítása is. A behozatalnak elsősorban a katonai célo­kat kell szolgálnia. A texti'kérdésben jelen­tős szerepet játszik a mai körülmények kö­zött a kender- és lenfeldolgozó ipar irányí­tása is. Elhamarkodott Ítélettel lehet csak azt állítani, hogy a széntermelés kevés. Ez­zel szemben figyelembe kell venni, hogy a Szemüvegét tökéletese készíti Unió-utca 8. sz. Telelőn: 38-83.1 hazatért területek vasbányákat is hoztak magukkal, de szénbányákat nem. Amikor tehát az ország áttért az acéltermelésre, ez­zel az ország szénszükséglete Is emelkedett. Ezzel összefügg az aluminium kérdése, mely ugyancsak szénkérdés. A kormány az alu- miniumtermelésre fokozott erőfeszítéseket tett és ez is a legjobb szándékokat mutatja. Ugyancsak reflektált az előtte felszólalt kép­viselőnek a mezőgazdaság gépesítésére vo­natkozó fejtegetéseire és megállapította, hogy a gépesítés nagy Iramban száguld elő­m. Beszéd« végén foglalkozott azokkal a lehetőségekkel, amelyek a parlament felosz­latása esetén a 42 tagú bizottság működésé­vel összefüggésben felmerülhetnek. A 42 tagú bizottság működése feltétlenül fenntar­tandó és a 36-os bizottság munkakörét szű­kíteni kívánja. Mivel a kormány ténykedé­sében és a rendkívüli felhatalmazás alapján kapott hatalom gyakorlásában az ország ér­dekeinek szolgálatát látja, a törvényjavas­latot bizalommal elfogadja. E zu tán Tasnádi-Nagy András elnök napi­rendi indítványt tett, amelynek értelmében a Ház kedden délelőtt 10 órakor folytatja a rendkívüli felhatalmazásról szóló törvény- javaslat folytatólagos vitáját, valamint a 42 tagú bizottság két jelentésének tárgyalását. A Ház pénteki ülése röviddel 2 óra előtt ért véget. Megjelent oz értelmiségi bejelentések lényeges könnyítéséről szóló rendelet BUDAPEST, december 10. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Budapesti Köz­löny legközeäebbi száma közli a miniszté­rium rendeletét, amely az 1839. évi IV. te. magánál kaim ázott! rendelkezéseinek végre­hajtásával kapcsolatban mindennemű beje­lentés alól mentésit! azokat a vállalatokat, amelyek nem foglalkoztatnak zsidó értel­miségi alkalmazottakat. A többi vállalatok tekintetéhen pedig azt a könnyítést álla­pítja meg, hogy a bejelentést évenként csak egyszer keil megtenni, mégpedig a decem­ber 31-1 áSapotnak megfelelően a vállalat nagysága szerint a következő év január, február, illetőleg március havának utolsó napjáig, továbbá a. nemz&ldó alkalmazotta­kat nem kell személy szerint, csak szám, ée az illetmény végösszege szerint bejelen­teni. • Antigone — Sophokles írogédió’o a ko.ozsvári Nemzeti Színházban — Hatalmas, sötétárnyalásu dór oszlopok kö­zött indul meg a tragédia. Sötétség sulyo- sodik a színre, csak egy áldozati láng lo­bog, nyugtalan árnyakat vetve mindenre. Itt bontakozik ki sötét szárnyalással az a nagy tragédia, amit egyedül a görögök tud­tak megteremteni. Ma, ezredévek távlatában is lenyűgöz, megindít és fölemel a dráma. Antigoné ret­tenetes sorsa belénk markol, mert érezzük több mint önmaga, egyetlen ember, vagy egyetlen család szomorú sorsa: Antigoné — ember s még ennél is több: emberi sors. em­beri akarás. Bukása, mint a többi nagy görög tragikus hős bukása, több, mint egyet­len emberé; minden emberi törekvés, igaz­ságkeresés, bölcsesség hiúságát jelenti a Sorssal szemben. Kreon zsarnokuralma alaít élő erösfalu Thébában nincsen helye Anti­gonénak, a „legtestvéribh testvérnek“. Pedig az ö érzései természetes érzések. Csakhogy ebből a kréoni civilizációból kiszór ilt a tér mészet. Ott vagyunk azon a ponton, amikor a kultúra azt képzelgeti: legyőzte a termé­szetet. A hatalom, erőszak, a birtoklás nyers akarata elnyomja az igazi emberi érzést, a szeretetet. A természetet nem lehet legyőzni: erre tanít Sophokles és a többi görög nagy tra­gikus. Az élet tiszta, sima apollói nyugal­mán és rendjén áttör a dioniszi mámor. Ugyanúgy tör át a civilizáció formáin a ter­mészet is. A hős „vétsége“ iskolás tanulmányokból ismert alapeleme a tragédiának. „Vétkezett a hős, bűnt követett el — bűnhődnie kell!“ — igy szől a lecke. Nagyon kérdéses, hogy áll-e ez a tétel? Mondjuk Inkább azt, hogy a tragédia kiindulása mindig valami emberi hazugság. Az, akit leginkább szivén talál az a hazugság, vállalja sorsát, kiáll és ki­kiáltja. Néha pusztítania, törnie, zúznia, öl­dökölnie kell, hogy megtehesse — mégsem állhat ellen jelleme és sorsa parancsának. S az igazságért való harcában — ami leg­többször magasabbrendü, emberek által fel nem ismert igazság — gyakran önmagát is el kell pusztítania. Mégis kimondja az Igaz­ságot. s önmagát váltságul dobva, megszün­teti a hazugságot. Győz a természet igaz­sága, s bár a hős elbukott, mégis érezzük a megnyugvást, a katharzist. A természet győzött s a természet emberfeletti, végtelen és igazságos. Erre irányit Sophokles s ezért tudjuk ma is minden idegszálunkkal és ér­zésünkkel együtt élni és szenvedni a szín­padi hősökkel Antigone sorsát. A kolozsvári előadás ünnepi jellegű volt. Bevezetésül Csenperi János dr., az „Antigo­ne“ tudós áhitatu műfordítója tartott elő­adást a görög tragédiáról. A közönség tisz­telettel hallgasd a kilencedik évtized felé közelgő agg tudós-költő szavalt. Maga az élőnJjó a legjobbak közé tarto­zott. Kömives Nagy Lajos, a rendező a gö- •ög tragédia szárnyalását tudta belevinni az előadásba. A sors kérlelhetetlen kerekének gördülését éreztük. A feltartóztathatatlan és megváltoztathatatlan sors volt benne az elő­adásban, aminek különös érdeme, hogy sehol, şemmiben nem volt egyetlen harhis hang sem. ami görög tragédiánál meglehe­tősen nagy feladat. Varga Mátyás hatalmas Í arányú, a görög kettősséget, az apollói ren­det és a dinozoszi nyugtalanságot ábrázoló díszlete tökéletes keretet nyújtott az előadás­nak. Ahitat áradt a színpadról s ez jelenté­keny mértékben érdeme a nagyszerű dísz­lettervezőnek. A színben kitünően harmoni­záló kosztümök s különösen Antigone fekete­szürke jelmeze a kosztümtervező, Szopos Klára Ízlését dicsérik. Külön ki kell emelni a zeneszerző-karmes­ter, Eridre Béla munkáját. Az Antigonéhoz Írott kísérőzenéje a mü szelleméhez simuló, tiszta, harmónia. Mint különálló alkotás, ön­magában is figyelemreméltó. Reméljük, hogy a most megmutatott képességét további al­kotásokban is élvezhetjük majd. A címszereplő Versényi Ida különösen az első részben ragadott meg. Itt az Igazi nagy tragikus stílust Idézte. Egyszerűségében is fenséges volt. Hatalmas indulatok kavarog­tak benne s ezek nem üres szavalásban, hanem igazi, mély átérzésben nyilvánultak meg. Az igazi tragika kritériuma a hatal­mas lelki méretezettség. Ezt éreztük meg Versényi Ida alakításában. A mü második felében fáradtságot éreztünk rajta s ez be­folyásolta teljesítményét. Gáborjáni Klára Ismene szerepében nem elégített ki. Túlsá­gosan sokat hadonászott s úgy éreztük, küzd a szereppel. Mindenekelőtt a színpadi mozgást keli megtanulnia. Komoly, nagy meglepetés számba ment Senkálszky Endre Kreon-ja. Tavalyi Adámja óta sokat fejlő­dött. Kreonja csupa erő. zabolázatlan ma­kacsság és uralkodási vágy. Kollár Mária (Eurydiké) rövid jelenetében kitűnő volt. Az előadás egyik kiemelkedő alakítása a Ku- bányi Györgyé. Az ör szerepében reális, komikumba, hajló, ősi emberi önzést ábrá­zoló alakítást nyújtott, Borovszky Oszkár, az. agg Teiresias szerepében egyénisége ha­talmas súlyával s hangjának tömör, súlyos zengésével uralkodott a szinpadon. Igen rokonszenves volt a hírmondó szerepében Várady Szabolcs. Perényi János Ural Hal-* monja az előadás egyik értéke. A karveze­tők közül Vóradi Rudolf nemes, tiszta vers­mondása ragadott meg, de Dárday Antal is föltétlenül tehetséges. * A komor és megrázó Antigone után Mo­zart pompás kis vigoperáját, „A színigaz­gatóit mutatta be az operaegyüttes. A kis egyfelvonásos tökéletes rémekmü, a kamara- opera klasszikus mintaképe. Csupa aprólé­kos finom munka. A mozarti tiszta csillo­gás tökéletesen érvényesül a műben. Nem ok nélkül örök értéke a nagy opéraszinpadok műsorának. A kolozsvári előadás mindenben simult a kamaraopera szelleméhez. Vaszy Viktor irá­nyításával érvényesült Mozart muzsikájának tökéletes tisztasága s biztos kézzel tartotta kezében az énekeseket is. A szerepelők kö­zül a zeneköltő igazi stílusát Páka Jolán idézte csengő, csillogó szopránjával. Végh Kató, akinek kitűnő képességeit már régen ismerjük, sajnos, ezúttal hüléssel küzdött s igy nem tudott teljes értékűt nyújtani. Si­kolya István is kellemesen hatott, Kishont hy József pompásan komédiázta végig a sze­repet. Szanaty József énekében kielégített. A diszlettervezö Varga Mátyás rokokó porcellánt varázsolt a színpadra, ezzel is bi­zonyítva képességeinek sokoldalúságát. Szo­pos Klára jelmezei nemcsak mutatósak és szépek voltak, de a mozarti szellemet sugá­rozták magukból. Különösen a színigazgató jelmeze volt kitűnő. Vitéz Tibor rendezése nem volt egységes. Bábjáték-stílusban kez­dett s aztán természetes mozgásba vitte át a szereplőket. Ennek a felemásságnak ért­hető magyarázatát nem találjuk. A közönség Igen melegen fogadta a kis Mozart kamaraoperát, ami kétségtelenül egyik nagy sikere lesz a kolozsvári opera­együttesnek. (n. e.) József Ferenc királyi herceg nyftfa meg az erdélyi képzőművészek karácsonyi kiállítását Kolozsvár, december 10. December 12-én, vasárnap délben 12 órakor nyílik meg Ko­lozsvár város Műcsarnokában az erdélyi képzőművészek karácsonyi kiállítása. A ki­állítást vitéz József Ferenc dr. királyi her­ceg nyitja meg. A kiállítás iránt, amelyet egyébként a Méhkas Diákszövetség rendezett meg, város­szerte nagy az érdeklődés. Előrelátható'" " sok műtárgyat fog a közönség megvásárolni, miután a kiállításnak a karácsonyi vásár idejére való helyezése éppen azt a célt szol­gálja, hogy a közönség művészi szempont­ból értékes és karácsonyi ajándéknak alkal­mas műtárgyakat vásárolhasson. Kedden kezdi men a Felsőház az állami költségvetés tárgyalását Budapest, december 10. A Magyar Táv­irati Iroda jelenti: A Felsöház december 14-én, kedden dél­előtt 10 órakor ülést tart, amelyen a gazda­sági bizottság jelentése után megkezdi az 1944. évi állami költségvetésről szóló tör­vényjavaslat tárgyalását. A'jvcliin meqőrfill Zürich, december 10. (MTI) A Svájci Távirati Iroda jelenti Madridból,«hogy Alje- chin sakkvilágbajnokot, aki nemrégiben sakkbemutatók rendezésére megbeszélés cél­jából Spanyolországba érkezett, beszállítot­ták egy Madrid környéki kórházba. Alje- chinen egy idő óta elmezavar jelei mutat­koztak. Nyolc embert ölt meg a robbanás egy amerikai gyártelepen Amszterdam, december 10. (MTI) A Né­met Távirati Iroda közli: Mint a brit hírszolgálat Gulf portból (Mis­souri) jelenti, a legnagyobb gyártelepen robbanás következtében hat tűzvész támadt. Nyolc ember meghalt, négy pedig megse­besült. A KOLOZSVÁRI NEMZETI SZÍNHÁZ HETI MŰSORA: December 11. Szombat d. u. 3 órakor: Cson­gor és Tünde. Ifjúsági előadás. Jegye­ket a pénztár nem árusit. December 11. Szombaton %7 órakor: I. An­tigone. II. A színigazgató. Napi bérlet B. 7. szám. Rendes helyárak. December 12. Vasárnap d. u. 3 órakor: Fe­kete Péter. Rendes helyárak. December 12. Vasárnap %7 órakor: Vihar- lámpás. Bérletszünet. Rendes he’yárak. December 13. Hétfőn %7 órakor: Bizánc. Ünnepi díszelőadás Herczeg Ferenc tisz­teletére. A Tizes Szervezet előadása. Bevezetőt mond: Fehér Miklós tanár, főtizedes. Jegyeket a pénztár nem áru­sít. Dec. 14. Kedd este fél 7-kor' A színigazgató. Mozart kamara operája. Coppélla. Ba­lett. Opera-bérlet 6. sz. Opera-helyárak. Dec. 15. Szerda este fél 7-kor: A házasságok az égben köttetnek. Mihályfl Béla fel­lépésével. Bemutató bérlet 8. sz. Bemu­tató helyárak. Dec. 16. Csütörtök este fél 7-kor: A házas­ságok az égben köttetnek. Mihályfl Béla fellépésével. Napi bérlet A. 8. sz. Ren­des helyárak. Dec. 17. Péntek este fél 7-kor: A házassá­gok az égben köttetnek. Mihályfl Béla fellépésével. Napi bérlet B. 8. sz. Ren­des helyárak. Dec. 18. Szombat d. u. fé' 3-kor: Csongor és Tünde. Ifjúsági előadás. Jegyeket a pénztár nem árusit. Dec. 18. Szombat este fél 7-kor: Fekete Pé­ter. Bérletszünet. Rendes helyárak. Dec. 19. Vasárnap d. ,e. 11 órakor: Elektra.. A kolozsvári Nemzeti Színház Színész- képző Iskolájának vizsgaelöadása. Olcsó helyárak. Dec. 19. Vasárnap d. u. fél 3-kor: Bécsi gyors. Rendes helyárak. Dec. 19. Vasárnap este fél 7-kor: Fekete Péter. Bérletszünet. Rendes helyárak. Dec. 21. Hétfő este fél 7-kor: Bolygó hol­landi. Opera-bérlet 7. sz. Opera-hely­árak.

Next

/
Thumbnails
Contents