Keleti Ujság, 1943. december (26. évfolyam, 272-295. szám)

1943-12-04 / 275. szám

4 1943. DECEMBER 4. íré ­ÍG fi Délerdélyiiől menekült magyar diákokért Kolozsvár, december 3. Kétszázötven me­nekült délerdélyi diák él jelenleg Kolozs­váron. A hozzátartozóiktól, otthonuktól el­szakadt és elzárt magyar fiuk szenvedő 'és megpróbáltatott tagjai az erdélyi magyar életnek. Magyar kötelesség, hogy szomorú helyzetükben a magyar társadalom segítsé­gükre lşgyen. Az erdélyi menekült magyarok megsegí­tésére alakult bizottság kolozsvári fiókja gondjukat viselte délről hazatért testvéreink­nek. A bizottság nemes munkája azonban a körülményék megváltozásával rendkívül megnehezedett. A diákoknak ebben az esz­tendőben az eddigi anyagi forrásokból már nem tud olyan mérvű segítséget nyújt áru. amilyenre pedig égetően szükség lenne. A társadalom részéről önként felajánlott össze, gek néni e'égségesek. Ezért határozta el a segítő bizottság, hogy a menekült üélei- délyi, Kolozsvárt teljes*'» rokontalan közép­es főiskolás diákok megsegítésére két nagy­szabású összejövetelt rendez. A nemes célú összejövetelek \ főnökségét nemes dalnoki Veress Lajos altábornagy hadtestparancsnok, Inceédy-.Jokaniui Ödön főispán, Szász Ferenc dr. alispán, Búza László dr. Rector Magnificus, Keíedy Tibor dr. polgármester. Teleki Béla gróf, az Er­délyi Párt elnöke és Kemény János báró, a Nemzeti Színház igazgatója vállalták. Az első mii vészest december 7-én lesz a Mátyás Király Diákház dísztermében. Szász Ferenc dr. alispán megnyitó beszéde után a kolozsvári Nemzeti Színház művészei kö­zül Andressy Márton. Bartos Irén, Bodó György, Faluhelyi Veronika dr., Görbe Jár nos, Hidy Franciska, Mélykúti Horváth Jó­zsef, .laezkó Cia, I.őrincz Zsuzsa, Páka Jo­lán, Sigmoml Lajos, Szabó Ica, Szende Bessy, Szita Oszkár szerepelnek. A második estet ugyancsak a Mátyás Ki­rály Diákházbun rendezik meg. Ennek mű­során a katonazenekar számai, a györgy- íalviak népi játékai, a Székely alkalmazot­tak táncszámai, TTnghváry Sándor tanai, a kolozsvári társadalmi együttműködés ügy­vezetőjének beszéde és Tamás Béláné sza­valata szerepel. A menekült magyarok megsegítéseié ala­kult bizottság előadásaira ezúton is felhív­juk Kolozsvár magyar ^társadalmának fi­gyelmét. Leszállította a kolozsvári Ítélőtábla a hosszufaiusí testvérgyiikos büntetését Kolozsvár, dec. 3. Nyolc esztendővel ez­előtt véres testvérgyiikosság játszódott le a Brassó melletti Hosszutaliiban. Csáki An­drás gazdálkodó az egyik birtokrész miatt összeveszett Mihály testvérével és a keze ügyében lévő baltáial testvérét agyonütötte. A testvérgyilkosság után önként jelent ke zett. 1935 március 29-én a kolozsvári es­küdtszék szándékos emberölés büntette miatt 15 esztendei kényszermunkái szabott ki reá. Csáki András büntetését a nagyenyedi fegyházban töltötte. A bécsi döntés után azonban, arra való hivatkozással, hogy az esküdtszék Kolozsváron ítélkezett felette, magyar területre tették át. Csáki András itt jelentkezett is. A reá kiszabott büntetést ugyan elismerte Csáki András, de a bűncse­lekményben ártatlanságát hangoztatta, só­gorára. Bcncze Jánosra vádaskodva. A ro­mán bírósági Ítéletek felülvizsgálása során diplomáciai utón átkért periratok azonban igazolták, hogy a román esküdtszék ítélete ténybeli adatokra támaszkodott. Ennek él teimében a kolozsvári * örvény- szék Szenezei József elnöklesével ülésező hármastanácsa pénteken tartott tárgya’ást Csáki András emberölési bünperében. A bí­róság ezutta' I % évi fegyházra és 10 évi jog­vesztésre Ítélte Csáki Andrást, de a bünte­tésből leszámítják a nagyenyedi fegyintézet­ben eltöltött négy esztendőt. Az Ítélet jog­erőre emelkedésével a vádat képviselő Szaosvai László dr. ügyész elrendelte az ed­dig szabad áhon élő Csáki András azonnali letartóztatását. * Árverési hirdetmény. Fksz. 2814 G942. PK. 32.818 1912. Kohm Sándor javára 1500. P töke és y- eveié' *v To" - kielégítési végrehajtás alkalmával lefoglalt 2400. P bee‘■•értékű ingókra a kolozsvári kir. Járásbíróság fenti számú végzése foly­tán az árverést elrende’i és ennek Kolozs­váron. Magyar-utca 146. sz. alatt leendő megtartására hatáinanu 1943 rWe>”i -- hó 8. napjának d. e. 11 óráját tűzöm ki. Elár­verezek: bútorokat: félig kész íróasztalo­kat, keményfa íróasztalokat, keményfa an­gol fiókokat, nagy táblákat, gyű főtáblákat, készpénzfizetés mellett, legalább a becsérték kétharmad részéért. Kolozsvár. 1943 novem­ber hó 10. Felszegi Ödön kir. bir. végre­hajtó. Ma este tél 7-kor fi. Jegyek a Diákházban. vasárnap d. u. fél 4 és este fél 7-kor a Mátyás Ksrály Diákházban nagy Karnitz zenei parádé iwurraimi Barabás Sári, stb. felléptével. Megkezdték Kolozsvárén az iparrevizióva! kapcsolatos uj iparengedélyek kiadását Kolozsvár, dec. 3. A kolozsvári Iparható­ság az elmúlt hetekben kikézbesittette az iparügyi miniszternek az iparrevizióva! kap­csolatos döntéseit. Azoknak az iparüzőknek, akiknek a miniszter megengedte iparuk to­vábbi gyakorlását, az iparhatóság uj jogo sitványt bocsát ki, azok az ipariizök viszont, akik elutasító végzést kaptak, csak addig folytathatják iparukat, amíg a miniszter kü­lön rendelettel azt megengedi. Az elsőfokú iparhatóság Kolozsváron már meg is kezdte az uj iparengedélyek kiadását azoknak az iparüzőknek, akiknek a minisz­ter további működésre engedélyt adott. Az iparhatóság csak a kereskedőknek, továbbá az iparosok közül a fodrászoknak, vendéglő­söknek, kozmetikusoknak, bérkocsisoknak, koresuvé fosoknak és szállítási vállalkozóknak a ‘Ma ki az uj iparengedélyt. A többi ipar­űzők közvetlenül az iparügyi minisztertő! kapják meg iparuk folytatásához szükséges jogosítványt. Az iparhatóság az érdekelt kereskedőket és iparosokat sorra megidézte az iparenge­dély átvétele céljából. Az iparüzök azonban nem jelentkeznek az iparengedély átvételéie s emiatt most az iparhatóság felszóliiást in­tézett az érdekeltekhez, hogy amennyiben iparengedélyüket nem váltják ki, úgy tekin­tik őket, mint akik jogosítvány nélkül foly- latnak iparűzést s ezen az alapon kihágás'! eljárást indítanak ellenük. Az ipái hatóság felhívásával kapcsolatban a kolozsvári Ipartestü et is nyomatékosan kért az érdekelteket, hogy a jövő hét végéig vegyék át iparengedélyükét, hogy elkerüljék a kilátásba helyezett büntetéseket. Bolsevista bandák irtják a menekülő orosz népet i — A honvéd haditudósító század közlése — (Tikra jna, december.) A vörös „felszaba. ci: ók“ elöl hetek óta végtelen és tarka ka­ravánokban “menekül Oroszország népe. Mindenki. Legöregebbtől a karonülö cse­csemőig. Éjjel-nappal éhezve és rongyosan vánszorognak, otthagynak mindent, szülő­falui, várost, lakást, bútorokat és csak annyit cipelnek magukkal, amit egy sovány tarisznyában a hátukon elbírnak. Szakállas, vén muzsikok, városi emberek, fiatal, ser­dülő leányok, mindenki, aki mozgatni tudja tagjait és bírja még valami beteges erő­vel Szomorú és siralmas népvándorlás. Inkább választja ez az agyongyötört, megkínzott nép a holnap bizonytalanságát, a végtelen utakon, a mocsarakon, az erdő- vidéken, csipös,*' szeles nappalokon és hűvös, deres éjszakákon, minthogy ottmaradjon otthonában és megvárja a bevonuló vörös felszabadítók mészárlását. Tudják ezek, a szerenesét’en emberek, hogy a kegyetlen halál várna rájuk otthon. És menekülnek! Végig az egész arcvonalon, Szinolenázktől az Azovi-tengerig. Senkisem tudja, hova, csak mennek, cipelik hátukra kötött batyu­jukat, az anyák ölükben gyerekeiket, az öregek nyikorgó panyefogatokon. Árokpar­ton hálnak, az erdők fái alatt, egy szál ru­hátlan és sokan bizony mezitiáb, vagy ron­gyos bakancsokban. Akármerre jártunk az elmúlt hetekben az arcvonal mögöttt, min­denütt menekülő csoportokkal találkoztunk, riadtszemü, félénk emberekkel, ott vonszol­ták magukat az utszéli földutakon, árokpart tokon feküdtek és napok óta semmit sem ettek. És mégsem néznek vissza, egyikük sem sajnálja otthagyott otthonát, eszükbe sem jut, hogy visszáruén jenek, hiszen — mint egy menekülő ukrán orvos mondta — ez a bizonytalan és reménytelen holnap ta­lán jobb és biztosabb, mint a biztos, bolse­vista ma. És ebben ők az ,.illetékesek". Az ukrán erdővidéken, a mocsártengerben és mindenütt szerteszét a Dnyeper mögötti területeken elszaporodott orvlövészcsopoi- t.ok, mintha 'Moszkva utasította volna őket, vakmerő és kegyetlen módon csapnak rá a menekülő oroszokra. Még futni sem hagy­ják a saját fajtájukat. A fegyvertelen, véd­telen karavánok semmit sem tudnak tenni az erősen fegyverzett orvlövésztámadások- kal szemben. Az útvonalakon sok helyen itt maradtak a véres nyomok: a bandák * meglepetésszerűen ütnek rajta az utakhoz kötött karavánokon és gyilkos tűzzel, va- ■ Jóságos hóhérmunkát végeznek közöttük. Az utóbbi hetekben napró'-napra kaptuk a jelentéseket megsemmisített karaváncso- portokrót. Az orvlövészek, ha idejük engedi, nem vé­geznek ki mindenkit, a fegyverfog'ható fér­fiakat elhajtják, a kocsikat és panyefoga- tokat szintén magukkal viszik, a fölösleges holmikat elégetik, a fölösleges embereket pedig kivégzik. A Dnyeperen túl a ,,felszabadít ók" végez­nek ki mindenkit, a Dnyeperen innen pedig az orvlövészek irtják a lakosságot. A ka­ravánokból bujdosók lettek, saját földjükön, vértestvéreikkel szemben. Miért? Mert meg­ismerték a megszálló szövetséges csapatok uralma alatt, hogy van más élet is, mint a bolsevista uralom volt, hogy van magántu­lajdon és van emberi jog is, és nem kell állandóan attól rettegnie, mikor toppan be hozzájuk va’amelyik G. P. U. biztos és visz el mindent, amit éppen jónak lát. És ez nagy bűn. Ez nem tetszik a ,,bol­sevista rendszernek“, ez nem passzol az ö különös és egyéni elképzeléseiknek, ezt a felismerést, ezt a valóságot és ezt az igaz­ságot ki kell irtani, ha másként nem megy, a néppel együtt. Mert náluk nem számit a nép: néhány millióval több vagy kevesebb, nem fontos. — Inkább kevesebb egyék, mint több. Ez a fontos! Orosz tiáztvise’ő mondta ezt, aki valami­kor G. P. U. biztos vo't, aki előtt minden szent volt, ami bolsevista volt, és aki a megszállás két esztendeié alatt döbbent rá Kerisllhk I i perfekt német gép és gyorsítót (őskeresztény tértit vagy nőt) * Ford Kotor R. T. !C©!oi$vár, Honvéd-utca 30—36. szám. húsz esztendő óriási félrevezetésére. — A megszállt területek orosz népének nem kell többet a bolsevizmus. Még a fana­tikus vöröseknek sem. Mert kinyíltak a szemeik, megláthatták a nyugat emberét, aki több, sokkal több önáluk. Bs láthatták azt az óriási különbséget, ami Moszkva és Európa közöttt van: az igazságot. És ezt tudják a Kremlben, de tudják azt is, hogy ez a bolsevista uralom halálának csiráit je­lenti. És ezt a csirát, ki kell irtani, ha ma­radni akarnak. És ki is irtják. Ha kell, min­denkivel és mindennel együtt. Ezt is ö mondta. És ez sok mindent meg­magyaráz. Moszkva már megkezdte ezt a „nagytisz­togatást". Itt a nyugatra tartó karavánok között is. Az orvlövészcsoportok hajtják végre itt a „munkát". És ahogy az esemé- nvek mutatják, vérszomjasán és kegyetle­nül. Napokban akadtunk rá egy ilyen kara­vánra. Amit itt láttunk, az magában is tö­kéletesen és legőszlntébben megmutatta, hogy a volt G. P. U. tisztviselő mennyire igazat mondott. A Kreml megkezdte az ir­tást. Ha kell, mindenkivel és mindennel együtt. Egy erdőszegélyen feküdt a karavánnyom. Halott és vérbeníekvö emberek, kivégzett asszonyok és fiatal lányok, egy kétéves fin az anyja ötéire» keresztüllőtt koponyával, gyerekek tarkólövéssel, a panyefogatokból kifogva lovak, a kocsik felgyújtva, elégett ronesoklian feküdtek az utnientf ároklran. A batyuk fettnrva. Látszott a nyomokon, hogy az orvlövészek először kikutatták a szeren­csétlen, halálraítélt karaván eókmókját, amit használhattak, azt magukkal vitték, a többit meggyujtották, vagy beleszórták az ntmenti árok sáros vizébe. Szétszórt kukoricakását találtunk, ez nem kellett az orvlövészeknek, de a kivégzett férfink és nők lábáról lehozták a cipőt. Valamennyi halott mezitiáb hevert az utón. Elképesztő látvány volt. Hallottam a katini tömegsírokról, szemé­lyesen láttam a vinnieni tömegsírokat, ott voltam sok-sok békés ukrán falu felégetett romjainál, láttam az orvlövész bandaharcok százféle vérengzését, embertelen, szinte ál­lati módszereit, de az, amit itt láttam, eb­ben az életét mentő szerencsétlen, leron­gyolódott karavánroncsban, az felülmúlta valamennyit.. Az őszi eső verte a hullákat és az üszkös ruhadarabokat, meg kocsironcsokat, csípős szél is fújt és ebben a sirató pillanatban megdöbbentően éreztük; „Mi lehet ott, ahova a vörös, rém tette a lábát.” A bolsevizmus végzi a „nagy tisztoga­tást"! SZABÓ SÁNDOR zászlós Ftiklvás a kolozsvári társadalmi egyesületekhez Igényeljen minden egyesület a társadalmi naptár összeállításához szükséges beje­lentő-levelezőlapokat a Kolozsvárt Tár­sadalmi Együttműködés elnökségétől ,A Kolozsvári Társadalmi Együttműködés elnöksége elhatározta, hogy minden hétre összeállítja Kolozsvár társadalmi naptárat és azt a napilapokban közzéteszi. Az ün­nepségek, előadások oly zsúfolt egymás­utánban követik egymást, hogy a tájékozó­dás közöttük néha a legnagyobb nehézsé­gekbe ütközik, emellett a közönség egészsé­ges megoszlását is veszélyeztetik. Az idő­pontok megállapításánál semmiféle egyéb tájékoztató nem á’l rendelkezésre az egye­sületek vezetőségének, mint a hallomás. Közismert dolog Kolozsvárt az is, hogy megfelelő előadótermek meglehetősen szű­kében van a város, így a helyiségekért is valóságos küzdelem folyik. A Kolozsvári Társadalmi Együttműködés elnöksége rend­szeres nyilvántartást akar végezni, a társa­dalmi egyesületek előadásairól és ünnepsé­geiről, hogy ezzel a tájékozódást elősegítse, illetve lehetővé tegye és hogy segítségére siessen annak az egyesületnek, amely előtt nehézségek merülnének fel az előadás, vagy ünnepség megrendezésében. Másrészt a kö­zönséget is megfe’elő időben tájékoztatni akarja a társadalmi eseményekről, hogy megoszlását természetesebbé és arányo­sabbá, tegye. Ebből a célból bejelentő-leve­lezőlapokat nyomatott, amelyeknek a szét­osztása érdekében most azzal a felhívással fordul a kolozsvári társadalmi egyesületek­hez és azokhoz a rendező-irodákhoz is, ame­lyek társadalmi jellegű események rendezé­sével foglalkoznak, hogy igényeljenek beje­lentő-levelezőlapokat a Kolozsvári Társa­dalmi Együttműködés elnökségétől 1943 de­cember 2—8 között, minden hétköznap dél­előtt 9—io óra között (Magyar-utca 1.). A kitöltött bejelentő-levelezőlapokat a tervezett előadás vagy ünnepség időpontja előtt megfeleld időben, de legkésőbb 10 nap­pal a kitűzött időpont előtt kell beküldeni, hogy a társadalmi naptár összeállítása igy lehetővé váljék. A Kolozsvári Társadalmi Együttműködés elnöksége csak az igy be­jelentett előadások és ünnepségek erkölcsi és anyagi támogatásét vállalja.

Next

/
Thumbnails
Contents