Keleti Ujság, 1943. december (26. évfolyam, 272-295. szám)
1943-12-30 / 294. szám
1943. DECEMBER 30. »*'■" ‘KX.JV KtltTlUjSKG — Beteg s yemenl király. Géniből jelenti a Magyar Távirati Iroda: Mint Londonból jelentik, Adenben erősen tartja magát az a magánforrásból származó hír — mint a Times ottani tudósitója jelenti, — hogy Jalya Imán, a yemenl király december 12-ikc óta súlyos Deteg. Neu lehststt jegyet kapni a Corvin-ban 1 Alida Valii művészi filmje a Láthatatlan bilincs ma utoljára látható a Corvinban. Holnap: Zenélő melóin külön előadásban Vtio- től is. Éjjel V* ] 2-től a szil. veszteri vidám műsor: Cnagysága titkárja — Churchill állapotáról nem adnak ki több orvosi közleményt. Lisszabonból jelenti a Magyar Távirati Iroda: Mint a brit hírszolgálat Jelenti, Churchill Kezelőorvosainak keddi közleménye szerint a miniszterelnök egészségi állapota olyan kielégítően javul, hogy valószínűleg nem lesz szükség több közlemény kiadására. — PONTOSAN FfiL 6 OKAKOR KEZDŐDIK A NEMZETI SZÍNHÁZ MAI ELŐADÁSA. A Nemzeti Színház mai, csütörtöki előadása, pontosan fél 6 órakor kezdődik. A színház prózai együttese, Momlay Arthur vendégszereplésével ««alkalommal Is Gerhardt Hauptmann „Naplemente előtt“ című négy felvonó sós drámáját mutálja be. — Névváltoztatás. A m. klr. belügyminiszter ur Landt Gábor városi aljegyző, kolozsvári lakos nevét — saját kérésére — ,,Diósady"-ra változtatta át. — HÁZASSÁG. Török Sándor áll. gimn. tanár leánya, Ilonka és Kató József MÁV tiszt, január 2-án d. u. Vz.5 órakor tartják esküvőjüket a Farkasutcai ref. templomban. (Minden külön értesítés helyett.) —- Január 20-án kezdődik az MIK kolozsvári polgári Iskolai előkészítő tanfolyama. Megírtuk, hogy a Nemzeti Munkaközpont kolozsvári szervezete januárban újabb polgári iskolai előkészítő tanfolyamot rendez. A szervezet vezetősége ugyanis megállapította, hogy Kolozsváron magasabb szolgálati beosztás érdekében még igen sok alkalmazott polgári Isko'al bizonyítványt akar szerezni. Tanulmányaik megkönnyítésére eszközölte k! a szervezet a tankerületi királyi főigazgatóság eniţede'yct s annak birtokában *i tanfolyamra szóló beiratkozások már meg is kezdődtek. Az újabb előkészítő tanfolyam az NMK vezetőcégétől kapott értesülésünk szerint január 20-án kezdőrVk az összes osztályok részére. Beiratkozásokat Január lö-ig fogad e' a szervezet vezetősége. — Tilos a régi mlseriihák és egyházi szerelvények eladEgv mesrte’ent felhívással kapcsolatban a fé'hlvatalos katolikus sajtótüdósltőt,- a Magyar Kurlr-t ll'elékes helyről n következők küldésé'e kérték fel: Régi miseruhák, hasznáiatonklvüll egyházi szerelvények, szobrok, képek, slb. eladása szigorúan tilos, még akkor Is, ha ezek fölöslegesek lennének és e’adásukra szükség van. Eladásukhoz egyházi hatóság e'özetes engedélye szükséges. Elleneseiben az illetékes plébános anyagilag és fegyelmtleg is felelős. VONAL Különösen mér a mérce Van a magyar szellemi közéletben egy bizonyos mérce, az értékelésnek egy bizonyos módja. Lényegét kis^é körülményes volna szabatosan meghatározni, mert ez a mérce rejtélyes szerszám s inkább csak alkalmazásának tényét lehet megállapítani, de maga lehetőleg láthatatlanul rejtőzködik azoknál, akik alkalmazzák. Ez a mérce kétségtelenül érdemeket ábaplt meg s az érdem hordozóját tényezővé teszi a szellemi életben és tényezővé kívánja tenni közéletben, politikában egyaránt. Most lemét alkalmunk van a legteljesebb nyilvánosság előtt megfigye’nl a mérce al kalmazását és működését, abból az alkalomból, hogy Féja Géza iró és közíró a Magyar Irodalompártoló Táraság 3000 pengős diját nem fogadta el. Ezt az apropót arra használta fel a Sepsiszentgyörgyön megjelenő „Székely Nép“ c. napt’ap cikkírója, hogy Féja Géza elhatározását, mint az írói szabadság és függetlenség nemes és tiszteletreméltó gesztusát., ünnepelje. A „Székely Nép“ cikkírója többek között az alábbiakat iria. „A Magyar Ügyvédek Nemzeti Egyesülete által létrehívott irodalompártoló egyesület legutóbb háromezerpengős Írói jutalom odaítélésével kívánta iránta érzett megbecsülését leróni, de Féja Géza a postán megküldött jutalmat. levél kíséretében az irodalompártoló egyesületnek visszaküldte és megjegyezte, hogy a szükséget szenvedő magyar iró életalapjának alátámasztását jutalmak odaítélésével megoldani nem lehet. E magatartásáról Féja Gézára, s állás- foglalásában a szűkös körülmények között élő, de függetlenségére féltékeny magyar írók egyik legkiválóbbikára ismerünk. A jutalom elfogadása bixmyára. megoldotta volna egy-két hónapjának anyagi gondjait, de ha másra nem, >legalább hálára kötelezett volna is. Féja Géza pedig a lekötelezettséget, el akarta kerülni. Így: szegényebb maradt, de irói függetlenségének és szabadságának birtokában gazdagabbá vált és hasznára vált az önvallatis és Kolozsvár, december 29. Csépién ellenőrként kapott megbízatást Gyeröfalvára az elmúlt nyáron egy alig 18 éves kolozsvári líceumi tanuló. A fiatalkorú cséplési ellen őr 1942. augusztus 18-ától szeptember 12-ig teljesített szolgalatot a községben. Ezalatt ellátásáról a falubeli guzdák gondoskodtak. A gazdák ezt legnagyobbrészt ingyenesen teljesítették, ellenszolgáltatásként azonban arra bírták rá az ellenőri, hogy a ténylegesen kicsépelt mennyiségnél kevesebbet vezessen be gabonalapjukra. Mások öt-tiz pengőt fizettek ezért a fiatal ellenőrnek. A Hombárnak beszolgáltatásra kerülő gabona- mennyiséget Így egy mázsától húsz mázsáig tcrjedőleg csökkentették egyes gazdálkodóknál. A beszolgáltatások ellenőrzése során töbD gazdánál ráakadtak a Jelentős elrejtett mennyiségre s ennek alapján bűnvádi eljárás Indult meg ellenük. A gazdök ugyan váltig tagadtak, a megszeppent ellenőr azonban mindent bevallott. Erinek alapján 20 rendbeli vesztegetés, 19 rendbeli kbzok- trathamisitás és agyrendbeli folytatólagosan elkövetett honvédelmi vétség miati.’indult eljárás ellene, amiért ingyen ellátást és pénzt fogadott el s az élten őrzésre kerülő gabonát megtévesztően vezette be Eljárás indult a vesztegető gazdák elleti Is mind a megvesztegetés, mind az ezáltal előidézett közokirathamisitás és az ezzel kapcsolatos honvédelmi bűntett miatt. A törvényszék Szenczei József elnöklésével ülésező büntető hármastanácsa szerdán tárgyalta a csaknem egész Gyerőfalvát felvonultató tömegpert. önmarcangolás is, amellyel a tiszteletreméltó elhatározásig eljutott Meggyőződésünk, hogy sokkal nagyobb összegben kifejezett megtiszteltetést is hasonló biztonsággal hárított volna el, s az az érzésünk, hogy amikor elveihez és önmagához hűséges maradt, méltóbbá vált a tiszteletünkre s erkölcsiekben gazdagabbá tette szellemi életünket is." Mindez megható és — első látszatra — megvesztegetöen szép. íme: az Író, aki nem alkuszik! íme: a szellem embere, aki a hála érzetének feszélyezettségét nem vállalja, csakhogy megóvja szabadságát és függetlenségét! Készséggel elismerjük, hogy az iró és a szellem emberének függetlenségét é* lelkiismereti szabadságát Igen drága kincsnek tartjuk s ebben a tekintetben nincs véleménykülönbség köztünk és azok között, akik az- Írói függet’enség ragyogó és kiemelkedő példájaként fogják fel Féja Géza gesztusát. Hajlamosak vagyunk annak az álláspontnak komoly megvitatására, amelyet ebben az ügyben maga Féja képvisel. Hajlamosak vagyunk arra. hogy tételét elfogadjuk: a magyar Írók helyzetét és kérdéseit valóban nem lehet alkalmi juttatásokkal megoldani. Csak épp egy megszorítást teszünk köte- lességszerüen a kérdés taglalása előtt. Azt kell ugyanis kátegórikus határozottsággal megkérdeznünk, miért csak most, miért csak épp ez alkalommal vetődik fel az a szempont, hogy a magyar iró akkor lesz több és beesülésre méltóbb a közvélemény bizonyos rétegei előtt, ha nem fogadja el az ő szellemi munkáját értékelő éa elismerő Irodalmi drtatT Azért kell ezt a kérdést megszorításképpen felvetnünk, mert azt a dijat, amelyet Féja Géza visszautasított, a Magyar “Ügyvédek Nemzeti Egyesü’ete által életrehivott Magyar Irodalompártoló Társaság adta a valóban magyar és valóban nemzeti közvélemény nevében mind Féja Gézának, mind társainak. Amire még alig volt példa a magyar szellemi életben, Féja Géza megköszönte a kltüntetéet. amint az Ilyenkor illik, Az elsőrendű vádlott, mint a vizsgálat alkalmával, ezúttal is töredelmes. vallomást tett. Vallomása szerint abban bizakodott, hogy ,;szivességeiért" jóval jelentősebb ösz- szegeket kap. Vádlott társai ezzel szemben állhatatosan tagadtak. Azt állították, hog; a cséplási ellenőr maga követelt tőlük ellen- szolgdlatdst, anélkül, hogy bármelyikük is előzetesen felajánlott volna valamit. A reggeli óráktól késő délutánig tartó tárgyalás során kihallgatták az elsőrendű vádlotton kívül Petruta Tamás, Calatan János, Dine Péter, Lasca Traján, Dine János, Tosa Jójsefné Ginsca Mária, Dine Demeter, Műre,-mn Bade Demeter, Petrus János, Copaci Jánosné Dine Mária, Copaci József, Dine Abrahám, özvegy Dirié Illésné, Diné M- róna, Derejan Harnic, Opris János, DaJ Páter, Oprts Florica, Szabados László >s Diné János községi bíró vádlottakat a fenti bűncselekményekben, továbbá a csupán megvesztegetés bűntettéért felelősségre vont Opris Lászlóné Bale Máriát, va’amint az égyrendbeli honvédelmi bűntettben bűnösnek talált Hinrick József magyarlónai gépészt. Hindrick István csépiőgéptulajdone és Jakab Márton, Incze György ugyancsak mogyai'ónai lakosokat. A tárgyaláson meg nem jelent Incze Qyörgyné Hindríck Róza ügyét. elkülönítették. „A csépiéit végző mhgyarlónai Hindrick-tcstvérek a gabonalapon nem szereplő gabonamennyiségek részbeni el^c-'ndása és továbbadása miatt kerültek a bíróság elé, a többi magrarlónai lakos pedig a gabona megvásárlásáért. Néhány tanú kihallgatása után a vádlottak védelmét ellátó Jancsó Béla dr., Bartha de a pénzt nem fogadta el. Amire még nem volt példa a magyar szellemi életben: magyar lró tért ki az elől, hogy öt a magyar, nemzeti közvélemény kitüntesse, elismerje, értékelje. Mindez Féja Géza magánügye volt egészen addig a pillanatig, amig gesztusát a nyilvánosság színe előtt nem emelték ki az erkölcsi nagyság és a követendő példa precedenseként. Úgy érezzük, székelyföldi laptársunk cikkírója nem épp a legszerencsésebben választotta meg az alkalmat arra, hogy tömjént gyújtson és ünnepet üljön. Hiszen vo't még Irodalmi díjkiosztás máskor is. fits kíváncsian kérdezzük: vájjon jutott-e eszébe Féla Gézának, hogy az Íréi szabadság és függetlenség elvét féltse azoknál az iröbarátalnál, akiket a zsidó szabadkőműves Baumgarten-dijjal különböztettek meg a többi magyar toll forgatóktól! fis vájjon, székelyföldi laptársunk kitűnő cikkírója megragadta-e az évente visszatérő alka'ma- kat arra, hogy a Baumgarten-dijjal kapcsolatban jó néhány erdélyi Író lelkiismereti szabadságának és függetlenségének csorbítását állapítsa meg? Megszoktuk, hogy a Baumgarten-dij juttatásait az irói nagyság és kiválóság mértékeként tekintse a közvélemény s nem is vitatjuk, sót elismerjük, hogy ezek a juttatások „bizonyos“ feltételek fennforgása esetén valóban jutalmaznak is irói érdemeket. S íme: amíg a magyar és nemzeti szellemű lapokat kivéve minden oldalról babérral és dicsfénnyel szokás övezni a nem magyar Baumgarten-pénx elfogadóit, most már precedens van arra, hogy a magyar, nemzeti oldalról felkínált elismerés és értékelés visa- szautasitása megy érdemszámba! Nemcsak érdemes, kötelesség is ezt a jelenséget megállapítani, mint szellemi életünk egyik igen je'legzetes tünetét. S kötelességünk azon la eltűnődni hogy azzal a bizonyos értékelési mércével miképp üttet- nek nálunk lovaggá » szellem és a toll bizonyos emberei... Hát Így: A Baumgarten-dlj automatikusan nagy Íróvá avatja azt, aki kuratórium véleménye szerint megfelel az a'apitó levél kikötéseinek. Ez a juttatás egyenes elismerése az irói függetlenségnek és szabadságnak. Ezt jelzi a mérce egyik bütüje. S a másik? Köszönjük a Féja ünneplésében megnyilatkozó tanulságot: A nemzeti, magyar oldalról felkínált babér a magyar iró függetlenségének és szabadságának bilincse, amit jobb el nem fogadni. Különösen mér ez a mérce, annyi szent , igaz!... FTNTA ZOLTÁN Ignác dr. és Botos István dr. ügyvédek kérésére — a vádat képviselő Albrecht Zoltán dr. királyi ügyész ellenzésével szemben — a bíróság bizonyitásklegészitést rendelt el arra vonatkozólag, hogy az elsőrendű vádlott megkövetelte az ellenszolgáltatásokat a anélkül nem akarta kiállítani a gabonalapokat. A folyt? "os tárgyalást a bíróság február 25-én tartja meg. Két toiást szol şâlâaînak ma ki Kolozsváron az ellátási lap I. 8. számú szelvényére Kolozsvár, december 2». A vásárfelügyelőség közli, hogy december 30-án, csütörtökön az ellátási lap I. 8. számú szelvényére személyenklnt a tojásellátással megbízott kereskedők 2 darab tojást szolgáltatnak ki. A vásárfelügyelőaég fe'hivja a kereskedők figyelmét arra, hogy elosztásra tojást csak azok kapnak, akik az eddig kapott mennyiséggel a jegyek alapján elszámoltak. A fce'sö Hnt mellett tettek hitet a ftvatásszerwzetbe tömörült Dermaia-gvári munkások Kolozsvár, dec. 29. A Dermata-müvek Hivatásé zervezetbe tömöri! t munkássága Be- reezki Károly eluöklósével ál a biros érte- ' kezetet tartott. Az értekezleten a vezetőség beszámolt a gyár igazgatóságával ro.ytatott tárgyalások eredményéről. Ezé." szoint a munkások kéréseit javarészbeo már kedvezően elintézték. A munkásság a fehilágosi- tást megelégedései vette tudomásul Pálffy Tibor, a szervezet tagozati titkára ezután ismertette a közelmúltban a miniszterelnökségen es az iparügyi minisztériumban történt kihallgatások várható eredményét a családi pótlék méltányosabb megállapítása s a szervezeti tagok egyetemleges, kedvezőbb ruha- és élelmiszer ellátása kérdésében. Az éitekez’et végül hataiozatilag leszögezte, hogy a Hivatásszervezetben tömörült munkásság továbbra is rendületlen hittel dolgozik a felső front megerősítésén, a magyar célok győzelme érdekében. Uíévi likőr és szeszesital! szükségletét még idejében szerezze be . FUlöp Géza cégnél ?í,é,Í£\yí: Távbeszélő: 16 2$, 16-34. Gabonaeívonás miatt vonta felelősséfre a bíróság a 18 éves cséplési ellenőrt megvesztegető gyerőfalvi gazdákat