Keleti Ujság, 1943. december (26. évfolyam, 272-295. szám)
1943-12-28 / 292. szám
1943. DECEMBER 28. 5 KnmUjsm likőr és szeszesital! szükségletét még idejében szerezze ba Fülöp Géza cégnél Ät Távbeszélő: 16 28, 16-34. mmammtmmmmm mm oinnaHnavnmnnnan Közel félmillió pengő beszerzési és karácsonyi segélyt fizettek ki a kolozsvári vállalatok Bárczay földmivelésügyi államtitkár rádióüzenete a magyar gazdatársadalomhoz Budapest, december 27. (MTI) Bárczay János földművelésügyi államtitkár karácsony másodnapján délután „A magyar gazda karácsonya“ cimü müsorszám bevezetőjeképpen rádióüzenetet intézett a magyar gazdatársadalomhoz. Üzenetének elején rövid visszapillantást vetett az elmúlt gazdasági évre, majd hangoztatta, hogy a magyarság ezer év óta a kereszténység erkölcsi és művelődési alapján áll és fejlődik ma is Kormányzó Urunk öfőméltósága bölcs vezetése alatt. Történelmünk tanúsága és a jelenleg folyó küzdelem tapasztalatai alapján meggyőződésünk, hogy továbbra is a helyes utón kell haladnunk Istenbe vetett bizalommal és teljes odaadással kell szolgálnunk nemzetünk, hazánk szent ügyét. Végül tolmácsolta báró Bánffy Dániel fölmü- velésügyi miniszter üdvözletét és jókívánságait a magyar gazdatársadalomnak és elsősorban azoknak a családoknak, amelyekből a szent estén üresen maradt egy hely, a háborúban elesetté, vagy azé, aki a magyar honvédségnél teljesiti hazafias kötelességét. Meleg sziwel fordul ő is hozzájuk és üdvözletét a magyar gazdatársadalom minden tagja felé azzal a kéréssel és kívánsággal fejezi be, hogy egymást támogatva, közös erővel, eg.yakarattal dolgozzanak nemzetünkért, a jövő évi szebb és jobb karácsony reményében. II kereskedelem, az iparosság és a gazdatársadalom uj tőkebefektetési alkalma Kolozsvár, december 27. Uj kölcsöntípus a most kibocsátott és jegyzés alatt álló buzakölcsön. A pénzügyi kormánynak nyilván az volt az elgondolása, amikor ezt a kölcsöntipust kreálta, hogy a magyar gazdálkodó közönség egy uj, kedvelt tőkebefektetési elhelyezési lehetőséghez jusson. Mit jelent a buzakötvény? Jelenti azt, hogy aki ilyen kölcsönköt- vényt jegyez, a kötvényen megjelölt búzamennyiség ellenértékének birtokosává lesz. Jegyezhet pénzfeleslege arányában 5, 10, 25 és 100 métermázsára szóló kötvényt, amely amellett nem holt tőke, a buza értékéhez igazodik és még kamatozik is 3 százalékot. Helyesen gondolkodott tehát pénzügyi kormányunk. amikor a mi népünk búzában számoló és gondolkodó gazdálkodói és más foglalkozású tömegei számára egy stabil értékmérőben megjelölt kötvénytípust teremtett. Biztos, hogy a január végéig terjedő jegyzési idő alatt igyekezni is fog mindenki tőkefeleslege arányában ilyen kölcsönhöz jutni. Az uj buzakötvény bemutatóra fog szólni és jegyezni fogják a tőzsdén is. Ez pedig lehetővé teszi, hogy mindenki naponként tájékozódhasson kötvényének árfolyamértéke felől és ha pénzre van szüksége, ezt bármikor el is adhatja. Károsodás nem érheti, mert a kincstár garantálja a minimális 40 pengős búzaárat az átszámítás tekintetében, vagyis: legalább 40 pengő métermá- zsánkénti átszámítási árfolyamnak kell mindig érvényesülnie. A kincstár 25 év alatt fogja a buzakötvény- kölcsönt visszafizetni, mégpedig sorsolás utján. Minden esztendőben a sorsolási tervnek megfelelően bizonyos mennyiségű kötvény kerül kisorsolásra és ez alkalommal is természetesen a minimális 40 pengős búzaár, illetve a zeset.leg bekövetkezett áremelkedés alapján történik a kötvény értékének átszámítása. A magyar mezőgazdasági társadalom épp úgy, mint a kereskedelem és iparosság bizonyára méltó megértéssel fogadják az uj kölcsöntipust és a 200 milliós keretben kibocsátása kerülő kötvényeket túl is fogják jegyezni. ili»bh golaáriiskoiai elókésTftft tanfpl^íitot rendez a NMK kn’ozsvári csonortja Kolozsvár, december 27. A Nemzeti Munkaközpont kolozsvári szervezetének vezetősége újabb polgári iskolai e'ökészitö tanfolyom rendezését határozta el. A vezetőség a tanfolyamra már meg is kapta a tankerületi kiráiyi főigazgatóság engedélyét és ennek birtokában az uj tanfolyam januárban megkezdi működését. Az NMK kolozsvári szervezetének titkárságától szerzett értesülés szerint a tanfo yamra december. 27-töl január 15-ig lehet beiratkozni. A tanfolyamokat osztályon Irént két csoportban tartják meg, hogy azok is résztvehessenek a tanfolyamon, akik délután foglalkoztatva vannak. Az első csoport előadásai minden osztályban délután 4 8-ig. a második csoporté pedig délután 6 10-ig tart. Kolozsvár, december 27. A háborús gondok növekedése elsősorban a meghatározott keresetű alkalmazottakat és munkásságot érinti, akiknek kötött összegű fizetése nem tud kellő lépést tartani a folytonos áremelkedéssel. Ez a tény vezette arra az alkalmazotti érdekképviseleteket, hogy a munkaadó cégeket a helyzet méltányos elbírálására kérjék fel. Az Erdélyrészi Magántisztviselők és Kereskedelmi Alkalmazottak Egyesülete vezetőségének ezirányu kezdeményezését a kolozsvári üzemek, vállalatok és cégek csaknem kivétel nélkül megértéssel fogadták. Az érdekelt fe’ek képvise'öinek megegyezése alapján az anyagi támogatás gyakorlati keresztülvitelére legalkalmasabb Időpontnak az Kolozsvár, december 27. Kolozsvár polgármestere megbízásából Orucza Lapot tanácsnok a nyilt árusítási üzletek nyitásának és zárásának ideiglenes módosításául az alábbi hirdetményt bocsátotta ki: „Közhírré teszem, hogy Kolozsvár város területén a m. klr. kereskedelem és közlekedésügyi miniszter 168.500—1848. számú rendel»1 te alapján 1048 december 27-töl 1044 április 80-ig a túlnyomóan élelmiszert, tüzelőanyagot és élővlrágot. árusító kereskedők részére, ideértve a mészárosokat, és pékeket is, az általam megállapított záróra érvényes, vagyis reggel 7 órakor nyitnak, déli 1 és 3 óm közt zárva tartanak, hétköznapokon este, 7 óráig, szombaton este 8 óráig kötelesek a fogyasztóközönséget kiszolgálni. Egyéb nyilt árusítási üzletek reggel 9 ómkor nyithatnak és déli zárva tartás nélkül egyhuzamban délután 4 óráig kötelesek árusítani. Rendkívüli személyi esemény, vagy más elháríthatatlan akadály esetén, ha valaki üzlethelyiségét, zárva kell tartsa, azt az iparhatóságnak ajánlott levélben azonnal be keli jelentbe, megindokolva a zárvatar- tást, ezenfelül az üzlethelyiség ajtaján Is szembeötlő' módon a zárvatartás okál fel kell tüntetni. Minden hét keddjén a nyilt árusítási üzleteket zárva, kell tartani, kivételt képeznek a túlnyomóan élelmiszert, tüzelőn nynKolozsvár, december 27. A Nemzeti Muo- kaközpont az elmúlt napokban nagygyűlést tartott Budapesten, amelyen az NMK összes vidéki szervezetei képviseltették magukat. A nagygyűlésen határozatot fogadtak el s kimondották, hogy a munkásság összes időszerű kérdéseit az Illetékes kormánytényezők elé tárják s egyben rendületlen hűséggel hitet tettek a belső front szilárdságának megacélozására. A nagygyűlés határozata alapján az NMK vezetősége pontokba foglalta össze a nemzeti érzésű magyar munkásság kívánságait. Az első pontban a közellátás rendjének erőteljes biztosítását tartja szükségesnek a magyar munkásság. A háborús termelés folytán a szükségleti cikkek terén bizonyos őszt beszerzések idejét és a szintén sok kiadással járó karácsonyi ünnepeket ta’álták. Az őszi beszerzések összege az alkalmazottaknál egyénenként egy-két havi fizetésre, a munkásoknál pedig egy-két heti l’letményre terjedt. A karácsonyi segélyek kifizetése szintén ennek megfelelően, vagy pedig külön megállapított összegekben történt. Kolozsvár területén a magánvállalatok, cégek részéről fo’yósitott ilyen természetű kifizetések meghaladják a 4S0 ezer pengőt. Ebben az összegben természetesen nincs benne a közintézmények beszerzési és karácsonyi segélye, amely országosan, Illetőleg törvényhatóságokként ugyancsak tetemes összegre emelkedik. got és élővlrágot árusító kereskedők, valamint minden üzletágban a nagykereskedőit is, lia azonban kiskereskedésre isibe vannak rendezkedve, fogyasztókat ezen a napon nem szolgálhatnak ki. Nyomatékosan figyelmeztetem a nyűt árusítási üzletek tulajdonosait, hogy a fenti rendelkezések megszegése pénzbüntetést és 15 napig terjedő elzárást von maga után.“ A fenti hirdetmény szerint tehát Kolozsváron nem hétfőn, hanem kedden kell az üzletek heti szünnapját tartani. Az üzletek uj nyitási és zárási rendjéről megjelent rende’et ugyanis olyképpen Intézkedik, hogy ahol hétfőn országos, havi, vagy heti kirakóvásárt tartanak, ott hétfő helyett a követő köznapon kell a szünnapot tartani, minthogy ez a rendelkezés érinti a kolozsvári hetipiaci helyzetet, amennyiben hétfő vásári nap, a városi hatóság keddre helyezte át a szünnapot. Ezen a héten egyébiránt a szünnap következtében érdekesen alakult a kolozsvári üzleti nyitási rend. Egyes kereskedők részint a karácsony harmadnapjára való tekintettel, részint pedig emiatt, mert nem tudták, hogy hétfőről keddre toták át a zárást, nem nyitották üzletüket hétfőn s minthogy ma sem nyithatnak, voltaképpen péntek délután 4 órától szerda reggel 9 óráig tartanak szünetet,- tehát több, mint négy napon át ünnepelnek. korlátozásokra van szükség. Ez semmiesetr« sem indokolhatja, hogy az a kevés fogyasztási cikk, ami a haditermelés mellett a piacra kerül, a feketepiac piszkos csatornáin át továbbra is azoknak biztosítson jólétet, akik mindig távoltartották magukat a nemzeti szellemű megnyilatkozásoktól. A munkásság teljesen tisztában van a termelés lehetőségeivel, éppen ezért az a kívánsága, hogy a közszükségleti cikkekből elsősorban azok részesüljenek, akiknek napi munkája, nemzeti szempontból szükséges. A népruházati akciót elsősorban a hadiüzemek és más üzemek munkásaira terjesszék ki, de. gondoskodjanak a mezőgazdasági munkások ruhaellátásáról is. A téli tüzelöanyage’látás biztosítása is VÁSÁROLJON BUZAKÖLCSÖN KÖTVÉNYT az ERDÉLYI KERESKEDELMISÉRT.,-nál Kolozsvár, Mátyás király tér 33. szám. | Ma, kedden tartják első heti szünnapjukat a kolozsvári kereskedők Kolozsváron nem hétfön, hanem kedden van a szünnap A belső front sz Irdséqa melleit tett hitet a NMK 1 A fontos követelmény. A bérek és piaci árak összeegyeztetése megszünteti a munkásság nehéz helyzetét ■ ez kiküszöböli a további béremeléseket. Szükséges a legkisebb munkabérek újbóli megáTapitása. A munkajog egysége« szabályozása érdekében szüksége« a magyar munkajogi kódex megalkotása. Ez azonban nem e jelenlegi munkajogi rendelkezések összefoglalása ke)) legyen, mert azok elavultak, hanem korszerű s a munkásság minden jogát szabályozó törvény. Szükséges a munkaügyi minisztérium felállítása,, amelynek feladata lenne a munkás- érdekek hathatósabb védelme. A munkások a továbbiakban a békéssé- dálkodás körültekintő elSké«rité«ét, a kled- lagos állami munkaközvetítést, a társadalombiztosítás reformját, az állami szabad- idöszervezet felállításét kérik, végű1 pedig a nemzeti erők szerves összefogásával a nemzetellenes destrukció kíméletlen letörését javasolja. Vasúti szerencsétlenség Mezőhászoüban, négv halottal Budapest, december 27. (MTI) December 25-én a mezökászoni állomáson veszteglő vonatba beleszaladt egy sebesvonat. Az ösz- szeütközés következtében négy ember meghalt, öt súlyosan, hat könnyebben megsebesült. Forgalmi akadály nem keletkezett. A szigorú vizsgálat megindult. Tíönvvek köTfitt ORBÁN JÁNOS: SZÉKELYKERESZTUR TÖRTÉNETE — A Minerva R. T. kiadás« — Valóban „hézagpótló“ könyv jelent meg a karácsonyi piacon. Orbán János megírta és a kolozsvári Minerva Irodalmi és Nyomdai Intézet díszes kiállításban kiadta Székelyke- resztur történetét. Alaposabb felkészültséggel megírt monográfiát alig forgattunk az utóbbi időben. A könyv kereken 400 oldal, rengeteg eddig Ismeretlen adattal, helyrajzi képpel és fényképpel, a szerző Székelyke- reezturt nagyközségnek nevezi s hogy Székel ykeresztul ma is ve.) óban csak „nagyközség“, ennek okát alaposan kifejti Orbán János, a monográfia Írója. Mert Székelyke- resztur soha nem volt a nyugalom és szabad fejlődés fészke. Amióta élet indult meg ezen az ősi székely telepü’ésen, valami mindig beleszólott fejlődésébe. Elegendő a hitujitáa korát idéznünk, amikor az egyes felekezetek egyaránt győztesen akartak a hitviták során felülkerekedni s minden rendelkezésükre álló eszközzel úgy gyengítették egymást, ahogyan éppen módjukban állott. Nem volt különb helyzete és fejiödési lehetősége Székelykereszturnak a Habsburg-dinasztia uralkodása alatt sem. Kiváltságlevelet ugyan nem egyet őriz ebből az időből, de ezek a kiváltságlevelek sek esetben nem is annyira az ősi székely település, mint inkább az uralkodóház érdekeit védték. Székelykeresztur nagyközség életében a legtragikusabb időszak a két évtizedes román megszállás volt. Ekkor a három történelmi egyház keményen összefogott ugyan — mint bárhol Erdélyben, — de áldozatos munkájukra ránehezedett az idegen hatalom mindén súlya. Orbán János könyvének az egyházakkal és különböző társadalmi egyesületek munkájával foglalkozó részében méltó elismeréssel adózik mindazoknak, akik a huszonkétéves küzdelemből kivették részüket. . CSONGRÁDI JANOS. HÜVELYK MATYI — A Szent István Társulat kiadása — Csongrádi János nevét a „Keleti Újság“ testvér’apjában, a „Magyar Újság“-ban megje’ent remek, időszerű karrikaturái révén az erdélyi olvasóközönség már jól ismeri. A Szent István társulatnál megjelent könyvéből kiderül, hogy a tollat akkor is pompásan forgatja, ha nem rajzo:ni, jjanem írni kell vele. Az uj mesekönyvben a szerző újabb kalandokon vezeti keresztül a oöttömnyi magyar mesehőst. A gyermekek minden bizonnyal nagy élvezettel kísérik végig a talpraesett legényke viselt dolgait, annál is inkább, mert a gazdagon illusztrált kötetben a kalandok mulatságos rajzokban is megelevenednek. Látjuk Matyit, amint cifranyelü bicskájával megszuVja a szivárványt, a far- kasveremböl felmászik egy pókhálón, amint egy tarka pillangó hátára esik s a sárga- 'dolmányos rigó ispánnal társalog. Egy másik képen a rigóénekk-irt vezényli, később orgonát épit, fadugón állva evez és Így tovább . .. Csongrádi János meséri-önyve határozott nyeresége a karácsonyi könyvpiacnak s a legfiatalabb nemzedék bizonyára sok örömét találja majd benne. Az lrtésesen kiállított meséskönyvet szemetviditő szines borítólap díszíti.