Keleti Ujság, 1943. október (26. évfolyam, 222-247. szám)

1943-10-05 / 225. szám

B KUKTlUjSm 1943. OKTÓBER 5, Premier a Corvinban »3upiter«j film; KÉT ASSZONY! RAIMU, a legnagyobb francia jellem­­színész ui, hatalmas szerepében ma a CORVINBAN. Csak 16 éven felülieknek engedélye­zett film! \ IVenmzeli Kaszinó Yaejavaló ünnepe Kolozsvár, október 4. Szombaton este ren­dezte a Kolozsvári Magyar Nemzeti Ka­szinó a felszabadulás után első tagavató összejövetelét. A százesztendős kaszinó a közelmúlt szomorú emlékeitől megszaba­dulva, szellemében, belső és külső mivoltá­ban megújulva uira a kolozsvári és erdélyi magyarság egyik legtekintélyesebb és a tár­sadalmi élet legfontosabb tényezője lett. A Kolozsvári Nemzeti Kaszinó az utóbbi ne­gyed század alatt súlyos válságokon ment keresztül. A magyarságnak ezt az egy­­ségbetömöritö intézményét a hatalom ak­kori urai minden lehetséges eszközzel igye­keztek megbénítani. A kaszinó fenntartásá­nak anyagi eszközeit csak áldozatokkal tudta a leszegényitett magyarság előterem­teni. A felszabadulás boldog tényével a nagymultu kaszinó léte is biztosítást nyert. De mindennél fontosabb az a tény, hogy a kaszinó belső élete megtisztult minden a magyar és keresztény lelkiségtől idegen elemtől. A magyar ifjúság elfoglalta méltó helyét ebben az intézményben is. , A város magyarságának, a társadalom minden rétegéből való legjobbjai nagy tö­megben iratkoztak be az ősi intézmény tag­jául. Az ipari és kereskedelmi életben elhe­lyezkedett magyar ifjúság a dolgozó és al­kotó magyarok találkozóhelye és otthona lett a százesztendős mult után megfiatalo­dott Magyar Kaszinó. Jelenleg már több mint félezer tagja van és rövidesen az ezres taglétszámot is meg fogja haladni a ka­szinó s igy a legsúlyosabb irányitója lesz a város magyar életének. A szombatesti tagavató összejövetel pél­dája volt a magyar és erdélyi hagyományok szerinti igazi magyaros összejöveteleknek az őszinte szeretetben és megértésben való egységnek. Az uj tagokat Vékás Lajos dr. táblai elnök, a kaszinó jelenlegi elnöke üd­vözölte rendkívül meleg szeretettel s mé­­lyenszántó gondolatokkal telt beszédben. Az uj tagok nevében Vásárhelyi László dr. válaszolt és tett Ígéretet, hogy a kaszinó Uj tagjai a nagy elődökhöz méltóan mindig, a magyar eszmények követői lesznek és mint ennek a nagymultu intézménynek tag­jai az ősi hagyományok tiszteletében őrizni fogják mindazokat a szellemi értékeket, amelyeket az elődök a múltból átmentettek. . Az üdvözlő beszédek után a jelenlévő több mint kétszáz tag közös vacsorája al­kalmat szolgáltatott a régi és uj tagok meg­ismerkedésére és barátkozására. A vacso­rán az első pohárköszöntö Kormányzó Urunkról emlékezett meg mély hódolattal és azt a jelenlévők felállva hallgatták meg. Abrudbányai János dr. unitárius teológiai dékán mondott azután magasszárnyalásíu és mély gondolatokkal telt, a jelenlevőkre nagy hatást gyakorló beszédet. Itt említjük meg, hogy a Kolozsvári Ma­gyar Nemzeti Kaszinó anyagi, válságával kapcsolatban lapunk legutóbbi számában részletesen ismertettük azoknak a pénz­intézeteknek a neveit, amelyek úgy a ki­sebbségi időkben, mint jelenleg is, támoga­tására siettek a Kolozsvári Magyar Nem­zeti Kaszinónak, hogy nemes hivatását tel­jesíthesse. Sajnálatos elnézés folytán a pénzintéze­tek sorából két helyen is kimaradt az Erdé­lyi Leszámítoló és Pénzváltó Bank Rt. A Leszámítoló Bank 1937-ben éppen úgy, mint a cikkben közölt többi pénzintézet, ugyancsak 10.000 lejt adományozott a kaszi­nónak, mig a kaszinó helyiségeinek mos­tani modernizálására a cikkben enjlitet.t többi pénzintézetekhez hasonlóan, 2000 pengő kölcsönt bocsátott a kaszinó rendel­kezésére. Az Erdélyi Leszámítoló és Pénz­váltó Bank Rt. tehát csak sajnálatos téve­désből maradt ki vasárnapi cikkünk névso­rából. JŐ ÁRU ÉS JŐ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK A neme tele megőrzik Róma nyílt városa jellegét Zürich, oki 4. (MTI). A Svájci Táv­irati Iroda a következőket jelenti Ró­mából: Róma isméi visszanyerte rendes arcu­latát. Az üzletek nyitva vannak, a hiva­talokban dolgoznak és a város belsejé­ben lévő utcákon autóbuszok, villamosok és gépkocsik közlekednek. A Castelli Romani és az Ostia felé vivő vasutakon is megindult a forga­lom. A főváros élelmiszerellátásának fontos problémáját megoldották. A vá­rosban a rendőri szolgálatot olasz oszta­gok részvételével carabinierik látják el. ügy látszik, hogy a német parancsnok­ság Rómát kiváltságos bánásmódban ré­szesíti és arra törekszik, hogy megtartsa a város nyíltvárosi jellegét, amennyi­ben elkerüli, hogy német csapatokat vonjon össze. Az újságok rendszeresen megjelennek kétoldalnyi terjedelemben. Mig az északolasz sajtó elkerül minden politikai állásfoglalást és csupán a té­nyek közlésére szorítkozik, addig a ró­mai lapok inkább olyan magatartást ta­núsítanak, amely kedvező a fasiszta köz­­társasági kormány számára. Visszafoglalták Khiosz-szigetét a német rohamcsapatok Berlin, október 4. (MTI) A nemzetközi tájékoztató iroda jelenti: A Dodekaneszosz csoportjában Rodosztól északnyugatra fekvő Khioss-szigetét nemrégiben brit alakulatok a Badoglio-csopatok segítségével megszáll­ták. Vasárnap a déli órákban több partra­­száttó német csoport, erélyes közbelépéssel a Khiosz-szigetének minden fontos katonai be­rendezését kézrekeritette. A németek ro­hamcsónakokkal és partraszálló bárkákkal észrevétlenül tudták a partokat megközelí­teni. A meglepett britek csak néhány helyen fejtettek ki erősebb ellenállást, miközben nagyobbszámu halottat vesztettek. Több, mint kétszáz brit katona sebesületlenül fog­lyul esett, A brit csapatoknak egyrésze a sziget belsejének alig járható hegyvidékére menekült. Zsákmányul ejtettek egyebek kö­zött négy nehéz brit bombavető repülőgé­pet is. Tűzvészt okozott a gyufával játszadozó gyermek Szamosszentmíkliseu Szamosszentmiklós, okt. 4. Hétfőn dél­előtt 11 óra után Szamosszentmiklós köz­ségben tűz támadt, amelynek elfojtásához a kolozsvári tüzoltóparancsnokság segítségét kérték. Vitéz Zombory József tüzoltóparancs nők utasítására Tarr Ernő tüzoltófelügyelö két motoros fecskendővel és 10 főnyi le-, génységgel azonnal kivonult a helyszínre. Amikor a tűzoltók megé keztek, a község lakossága már vedrekkel és fazekakkal hordta a vizet a községbeli kutakból az ol­táshoz, Uszkát János és Gliga János kö­zös tulajdonát képező telkére, ahol egy is­tálló, a csűr és körülbelül fi—7 boglya szé­na, szalma és kukoricaszár állott lángok­ban. A tűz átterjedt a szomszéd Moldován Demeter gazdálkodó telkére is, ahol a lakó­ház tetőzete, a csűr és ugyancsak fi—8 bog­lya szalma, széna és egyéb gazdasági ter­mény égett. Az erős szél következtében gyorsan to­vábbterjedő tűz ugyancsak sok gondot oko­zott és csak kemény, megfeszített munkával sikerült a tüzet eloltani. Az oltást még ne­hezítette, hogy a tűzoltó-fecskendőket a Sza­mos vizéből kellett táplálni, mert a község kutaiböl az oltárnál segédkező lakosság hordta a vizet. Amint a vizsgálat megállapította a kö­rülbelül 6—7000 pengő kárt okozó tűz egy hároméves kisgyermek gyufával való ját­szadozásából keletkezett. De Gaulle tábornok a szakadár franciák kormányának kizárólagos vezetője LISSZABON, október 4. (MTI.) Francois de Manthon, a francia nemzeti bizottság­nak igazságügyi biztosa vasárnap az algíri rádióban kijelentette, hogy Gaulle táborno­kot bízták meg, hogy egyedül irányítsa a kormány tevékenységét. Amíg az államfő hagyományos határkö­rét — folytatta Manthon — Giraud tábor­nok és Gaulle tábornok együttesen gyako­rolják, a kormányfői teendőket egyedül Gaulle látja el. K u lyakomédia I a fürdőben Kolozsvár, okt. 4. „A kutya ugat, a ka­raván halad...“ Ezúttal a kutyák a strand­fürdőben ugattak, a karavánt pedig a za­rándokok alkották, akik a kutyaugatás irá­nyába haladtak. A kutyaugatás koncertnek is megfelelt, bár ez a hasonlat kissé sántit, mert a szólás-mondás általában csak maes­­kazenéröl tud. Mondani is fölösleges, a ku­­tyusok nem azért időztek a strandén, hogy tömegfürdőzésen vegyenek részt. A kutya­társadalom legszebb képviselői kiállításon jelentek meg, amelyet a Magyar Ebtenyész­tők Országos Egyesülete rendezett. A strandon aztán teljes volt a kutyakomé­dia. Kicsi kutyák, nagy kutyák csaholtak, vakkantottak, vonítottak. Kétséges, hogy ez az ugatás felhallatszik az égig, de erre nem is lehetett szükség, hiszen a kutyusok földi tulajdonosai is valóságos kutya-paradicsom­ban babusgatták, dédelgették négylábú hű­séges kedvenceiket. Egy-egy ilyen kiállítá­son két dolog derül ki; hogy a kutyatársa­dalomnak is vannak arisztokratái, ez a ku­tyákat érinti, továbbá, hogy van úgyneve­zett kutya-féltékenység, ez a gazdák tulaj­donsága. Miben nyilvánul a féltékenység? B Amiben minden emberi gyarlóság rejtőzik. Az egyik ember nem tűri, hogy másik em­bertársának valamije, vagy valakije különb legyen, mint az övé. A hölgyek egymás ku­tyáira is féltékenyek, ö, nem a kutyák fél­­tékenykednek egymásra, ennél sokkal böl­­csebbek, ezt az érzést rábízzák gazdáikra, így féltékenység és irigység ült ki egyes arcokra, amikor a közönség szavazásának és a bíráló bizottság döntésének eredménye nyilvánosságra kertilt. A közönség választása Pákay Barnabás­­né máltai selyempincsijére, Sarvay-Svarba Józsefné drótszörü foxterrlerjére és báró Perényi Péterné rövidszőrü tacskójára esett. A nyertesek helyett a tulajdonosok voltak boldogok. A biráló bizottság persze nem­csak tetszetős formák, hanem szakszerűség szempontjából végezte el munkáját s a köz­akarattal nem osztotta nézetét, a 38 dijat ennek megfelelően Ítélte oda. A díjazott ebek taulajdonosai elégedetten tekintettek a kiállítás fővezéreire, IUosvay Hollóssy Lajos ügyvezető igazgatóra és Kupp Géza elnökre. A lemaradt „versenyzők“ pedig mintha érezték gazdáik bánatát, szomorúan kullog­tak el a kiállítás színhelyéről A vesztesek mélabuja nemcsak emberi, hanem kutya­sors is. LEGÚJABB SPORTHÍREK GYŐZÖTT A MAGYAR CSAPAT AZ ATLÉTIKAI VIADALON ZÁGRÁBBAN Zágráb, október 4. (MTI.) A pestvidéki kerület—zágrábi kerület vâlogatotţ atlé­tikai viadalát hétfőn folytatták szép idő­ben nagyszámú, mintegy háromezer fő­nyi közönség előtt, amelynek soraiban újból helyet foglalt a zágrábi magyar követ, a katonai attasé, a horvát sport­­miniszter, valamint számos polgári és katonai előkelőség. A magyar csapat ál­talában jól szerepelt s végeredményben 106:95 pontarányban győzött. A Minerva Irodalmi és Nyomdai Müintézet Rt. nyomása, F. V. Major József. II züllött urifiut aégYbari fogházbüntetésre ítélték Kolozsvár, október 4. Három hónappal ezelőtt, 1943. julius elsején tartóztatták le Kolozsváron az aradi születésű Lőcs Ákost, aki meglett kora ellenére középiskolai ta­nulónak jelentette ki magát. A jómegjelenésü fiatalember egy szállodai lopás miatt került a rendőrség elé ezúttal, örizetbevétele előtt néhány nappal az Er­délyi Szállodában közös szobába jutott Gaál Ferenc izaszacsali tanítóval, akinek élelmi­szerrel teli irattáskáját lopta el az éjjeli­­szekrényről. A szállodában Lőcs Ákos Ko­vács Jenőnek jelentette be magát és letar­tóztatásakor Is felvett nevén igazolta sze­mélyazonosságát a budapesti élelmiszer­­jegyközpont által kiállított vásárlási köny­vével. A rendőrségen azonban felismerte a történetesen ott tartózkodó osztálytársa, akit szintén megkárosított. Az egyszerű lo­pás nyomán igy egész halom különböző bűncselekmény tárult fel. ÖSZEREN VETT : ANYAKÖNYVI KIVONAT •— A vásárlási könyvhöz a fővárosi Teleki­­téren vett Kovács Jenő névre szóló anya­könyvi kivonat alapján jutottam — vallotta a lopással egyidejűleg okirathamisitás és sikkasztás miatt is felelősségre vont Lőcs Ákos, a törvényszék Szabó András dr. el­nöklésével ülésező büntető hármastanácsa előtt. A hat gimnáziumot végzett Lőcs Ákos mögött mozgalmas mult áll. Az előkelő csa­ládból származó ifjúnak nagyapja, id. Lőcs Rezső Arad polgármestere volt, apja pedig jónevü ügyvéd. A fiú kitűnő nevelésben ré­szesült, de édesapja néhány évvel ezelőtt be­következett halála után tanulmányait félbe­hagyva Magyarországra „menekült“. Itt ß losonci menekülttáborba ’ került, amelynek fegyelmétől csak tekintélyes hivatalt betöltő nagybátyja szavatosságára szabadult meg, hogy tanulmányait folytathassa. A szegedi Kegyesrendi-gimnáziumba iratkozott be, de a tandijra kapott pénzét elmulatta. Ezzel iskoláztatása ismét abba maradt. Közben rersz társaságba keveredett, kalandorfilmek és ponyvaregények hatása alá került s né­­hányaamagával álkulcsos szállodai betöré­seket követett el Szegeden, Makón, Békés­csabán. Alkalomszerűen családja Ismerőseit is meg-meglátogatta. Bizalmukkal visszaélve, értékes tárgyakat emelt el. A JAVÍTÓINTÉZETTŐL A FOGHÁZIG Lőcsöt viselt dolgai az aszódi javítóinté­zetbe juttatták, ahonnan rövidesen megszö­kött s Budapestre vetődve, folytatta meg­kezdett tízeiméit. Családi okmányai alapján a Ritz-szállodába szegődött be gyakornok­nak. Itt sem tagadta meg magát s midőn a lába alatt forró lett a talaj, odébb állt. Ekkor került Kolozsvárra. Egyik volt iskolatársát, Nánássy Lajost ideérkezése után szedte rá. Nánássynak egyik barátja, Vadász Sándor 120 pengőről szóló nyugtát adott át, hogy erre nagybáty­jától pénzt kölcsönözzön számára. Lőcs Ákos, aki ideérkezésekor Nánássynál kapott ideiglenes szállást, vállalkozott a műveletre, de a felvett pénzből csak 20 pengőt adott át, a többit elköltötte. A másik kolozsvári áldozata, Frónei József, akinek kölcsönkért esököpenyét adta el. Most ezért indult meg az eljárás ellene. A rendőrkézre került Lőcs Ákos számba­­vett podgyászában hangzatos ponyvaregény­re bukkantak: „Az ökölé a szó“ cimmel. .. Talán ez buzdította vállalkozásaira. A bizo­nyítási eljárás befejeztével a törvényszék négy havi fogházbüntetést szabott ki bűncselekményeiért Lőcs Ákosra. A kifogástalan fellépésű ifjú a vizsgálati fogságban eltöltött hónapok beszámításá­val egy hónap múltán szabadul )ki. DifróS Mór liolozsrári ünnepségéi novemberre Ka<a (aszfalté le Budapest, október 4. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Kolozsvárott még a nyár elején Herczeg Ferenc, báró Kemény János és az ottani helyi hatóságok vezetőinek védnökségével bizottság alakult, hogy nagyszabású mü­­vészest keretében juttassák kifejezésre szülő­városának Ditrói Mór, az agg mester iránt érzett tiszteletét és hálás szeretetét. Ezt a júliusra tervezett ünnepséget november vé­gére halasztották. A szerkesztésért és kiadásért felel: JENEY LÁSZLÓ. Szerkesztőség, kiadóhivatal és nyomda: Brassai-utca 7. sz. Telefon: 15-08. Pos­tatakarékpénztárt csekkszámla száma: 72148. Postafiók: 71. sz. Kéziratokat nem adunk vissza.

Next

/
Thumbnails
Contents