Keleti Ujság, 1943. szeptember (26. évfolyam, 197-221. szám)

1943-09-28 / 219. szám

2 KuitiUjskg 1943. SZEPTEMBER 28. tel pedig életszükséglet volt, mert csak igy tudta Magyarország másfélmillió magyar lélek visszacsatolásával számban és erőben meggyarapitva állami és nemzeti létét bizto­sítani, hagyományos függetlenségét és in­tézményeit, keresztény kultúráját fenntar­tani. Így biztosította maginak a Kárpátok medencéjében azt a helyet, amely öt szám­aránya, központi elhelyezkedése és eddigi teljesítményei alapján megilleti. — A háromhatalmi eyezmény célja a há­ború kiterjesztésének megakadályozása volt, de a háború a maga kérlelhetetlen logiká­jával mégis tovább terjedt és elborította világunkat. A harc azóta is folyik. Milliók állnak fegyverben. A küzdelem hevessége minden képzeletet felülmúl és számolni kell azzal, hogy a végső dr-Pésig tovább fog fokozódni. Megindultan és megilletödve ál­lunk a hősiesség és szenvedés láttán, ame­lyekben erőinkhez képest mi is becsületesen kivettük a részünket és nemzeti létünk és az európai kultúra fenntartásáért foly í küz­delemben- továbbra is kt h/t állunk. Gondo­lataink ebben az órában a baráti népek felé szállnak és az együttérzés, nagyrabecsülés, emberi szolidaritás emberi megnyilatkozá­sait tolmácsolják mindazoknak, akik fegy­verrel a kézben, vagy su'yos megpiőbálta- tások között vérezve mind a harcban, rrtind a munkában teljesitik kötelességüket és küzdenek a jobb, az igazságosabb jövőért. — Politikánkat a változó helyzetek köze­pette is változatlan szempontok határozzák meg: a nemzeti becsület és a nemzeti ér­dekek íratlan törvé'nyeinfk hűséges betar­tása. Az a törhetetlen meggyőződésünk, hogy a jelenlegi világégés után el kell jön­nie az igazságos béke korszakának. mely minden nemzetnek, nagynak és kir-ynek egyaránt biztosítja az (letlehetöseget es a boldogulást. — Hiszünk a keresztény civilizét tóban, az európai műveltség é-tökeiben és erejé­ben és a jószándéku emb-'rel eröfa illései­nek és áldozatainak sárerében. Esín az utón jártunk eddig és e-en az utón. a be- csiilel és a nemzet érdek, inek utjá i jegünk tovább is haladni. Japán külügyminisztere hitet tett a fcárrnshafalmi egyezmény mellett Tokió, szeptember 27. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Sigemicu japán külügyminiszter rádióbe­szédet intézett Németországhoz. Sigemicu beszéde elején megállapította, hogy a ten­gely szövetség rendületlen marad, bármi kö­vetkezzék Is. A tengelyhatalmak szempont­jából ez a háború nem egyéb, mint önvé­delmi harc. Az ellenfelek hadi céljaik is­mertetésében ima szándékukat erősítették meg, hogy olyan világszerkezetet akarnak felállítani, amely megengedi nekik, hogy tetszésük szerint kormányozzanak más nemzeteket, és amely arra irányul, hogy megsemmisítsék a tengelyhatalmakat, ame­lyek tervükkel szembeszálltak. Ez az emlékezetes nap alkalmas arra, hogy Japán megújítsa ama szilárd elhatá­rozását, hogy a harcot az eredményes be­fejezésig folytatja. Japán arra törekszik, hogy Kelet-Azsiában igazságos rendet léte­sítsen, amely alkalmas arra, hogy meg­hozza Nagy-Kelet-Azsia nemzeteinek és né­peinek békéjét és jólétét. A szovjet középső aicvona! súlypontjain tovább tail az elhárító csata Berlin, szeptember 27. (MTI.) A Führer főhadiszállásáról jelentik a Német Távirati Irodának: A véderő főparancsnoksága közli: A kubáni hídfőnél a Szovjet helyi táma­dásai eredménytelenek maradtak. Az arc­vonal mögött ismételten partratett ellensé­ges csoportokat felmorzsoltuk. Zaporozsjé- től délkeletre az ellenség erős harci repülő­gép támogatás mellett gyalogsági és páncé­los erőkkel támadott. Ott, ahol a Szovjet néhány helyen helyi betöréseket ért el, eze­ket elreteszeltük. Kemény ellentámadásaink eredményesen végződtek. Egy páncélos had­osztályunk itt előretört a Szovjet készenléti térségeiben és megsemmisített 11 páncélost és 62 löveget. A súlyos harcok még foly­nak. A Dnyeper-könyöktől a Pripjet torko­latig az ellenség vasárnap ismét számop helyen megkísérelte, hogy átkeljen a Dnye­perem Az átkelt harecsoportokat azonnal megindult ellenlökésekkel nagyobbrészt megsemmisítettük, vagy visszavertük és szűk térre szorítottuk össze. A középső arc­vonalszakaszon az eddigi súlypontokon vál­tozatlan erővel tartanak az elhárító harcok. A Szovjet, amely Itt részben uj erőket ve­tett ütközetbe, a kemény harcokban nagy veszteségeket szenvedett. A keleti arcvonal többi részén a nap általában nyugodtan telt el. Berlin, szeptember 27. (MTI.) A Szovjet változatlan erővel és hevességgel hajtja végre a Dnyeper nyugati partjának meg­szállására irányuló hadműveleteit anélkül azonban, hogy eddig komoly sikert ért volna el. Az oroszok természetesen tovább folytatják kísérleteiket. Úgyszólván az egész dnyeperi vonalon meghiúsult a na- , gyobb szabású átkelésre irányuló vállalko­zása. Hétfőn német tájékozott katonai kö­rökben hangoztatták, hogy a folyón át­került, számszerűleg nem túlságosan jelen­tékeny csapatokat a németek megsemmisí­tették, vagy legalább is igen szüli térre szorították össze, úgyhogy azok megsem­misülésével számolni lehet. A német légifegyvernem kötelékei szep­tember 26-án a keleti arcvonal déli szaka­szán kemény csapást mértek a Szovjet ■ egyik arcvonalbeli repülőterére. Felderítő gépek megállapították, hogy a repülőtérnek erős helyőrsége van. Német harci- és zu­hanóharci ezredek erre meglepetésszerűen nagy támadást intéztek és valóságos hom- haszőnyeget terítettek a szovjet repülőtérre. Közvetlenül a támadás után felvett fény­képekből kitűnt, hogy 21 szovjet repülőgép elpusztult és a földön veszteglő gépek kö­zül több mint 20 súlyosan megrongálódott. A repülőtér üzemi berendezéseiben is a leg­súlyosabb pusztulásokat állapították meg. Snnek következtében, hogy a bolsevista tá­madási előkészületre szánt szovjet légihad­erőt szétverték, meghiúsultak az ellenség tervbevett hadműveletei is. Sa?etno!ól északra visszaverték az angolszászok helyi támadásait Berlin, szept. 27. (MTI) A német véderő főparancsnoksága jelenti: A délolaszországi arcvonalon az ellenség a Salernótól északnyugatra és északkeletre fekvő hegységben számos helyi támadást in­tézett, ezek azonban az ellenség súlyos vesz­teségei mellett meghiúsultak. A keleti sza­kaszon harecsoportjaink a közlekedési be­rendezések szétrombolása után uj állásokba vonultak anélkül, hogy az ellenség zavarta volna őket. Harci és zuhanó harci repülőgé­pek az Égei-tengeren két rombolót súlyosad megrongáltak, egy kereskedelmi hajót el­süllyesztettek és egy másik nagy teherhajőt felgyújtottak. Egyes ellenséges zavaró re­pülőgépek az elmúlt éjszaka néhány bombít dobtak nyugat német területre. Csak cse­kély kár keletkezett. A dalmát-vidéki partizán harcokról német részről csupán az akció befejezése után fog­nak nyilatkozni. Egyelőre megelégednek azzal, hogy az ellenség jelenéseire uta’nak, amelyek a német nyomás megerősödéséről számolnak be. Salató repülőterét a németek felszabadították, magáért a városért még folyik a harc. Bastia korzikai kikötővárosba bevonultak a franciák Algir, szept. 27. (Búd. Tud ) Itteni jelen­tések igen heves harcokról számolnak be és mint hirlik, a Korzika legészakkeletibb csücskén lévő Bastia kikötővárosba bevonul­tak a francia csapatok, Samos szigetén partra szántak ' ' az angolok Kairó, szept. 27. (Búd. Tud.) Angol csa­patok partraszálltak Samos szigetén. Ä fasiszta kormány kiterjesztette a munkaszolgálati kötelezettséget Róma, szept. 27. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A köztársasági fasiszta kormány az 1910- től 1925-ig terjedő valamennyi évfolyamokra kiterjesztette a munkaszolgálat! kötelezett­ségeket. Róma városának pusztulása végzetes lenne a világ békéjére — mondotta Spellman newyorki érsek Lisszabon, szeptember 27. (MTI.) New­yorki jelentés szerint Spellman newyorki érsek vasmap azt a reményét fejezte ki be­szédében, hogy a szövetséges hadak mód­ját találják Róma megkimélésének a pusz­tulástól. Az Isten és az egyház ellenségei romokban szeretnék látni Rómát, de meg­győződésem, hogy elkerülheti ezt a szeren­csétlenséget, amely végzetes lenne a világ békéjére. Délolaszországban tartózkodik az olasz kiráiy és a Badoglio kormány Zürich, szeptember 27. (Búd. Tud.) A Neue Zürcher Zeitung jelentése szerint Vik­tor Emánuel, az olasz király, Umberto olasz trónörökös, Badoglio tábornagy és a kor­mány valamennyi tagja egy délolaszországi városban tartózkodik és a kormány nyilat­kozata szerint ez a város tekinthető Jelen­leg Olaszország fővárosának. Reimsot bombázták az angolszászok Lisszabon, szeptember 27. (MTI.) Az északafrikai főhadiszállás közleménye sze­rint szövetséges bombázók vasárnap este Reims repülőterét bombázták. Franciaor­szág felett két angol vadászgép elveszett. Tengeri ütközet Fecamp előtt Berlin, szeptember 27. (MTI.) A Nemzet­közi Tájékoztató Iroda jelenti: A hétfőn kora reggel Fecamp előtt a ten­geren ütközet volt egy német hajókaraván biztosító erői és egy brit gyorsnaszád kö­telék között. Az eddigi jelentések szerint 5 brit gyorsnaszád súlyos kárt szenvedett. Hitler vezér biztosította a norvég vezetőket, hogy meg­másíthatatlan akarata Norvégia önállósága Oszló, szept. 27. (MTI) A Német Táv­irati Iroda jelenti: A nemzetgyűlés vezetői előtt Terboven bi­rodalmi biztos vasárnap Quisling miniszter- elnök jelenlétében közölte a Führemek Nor­végia európai helyzetére vonatkozó elhatá­rozását. A nyilatkozat igy hangzik: Élétre-halálra szóló harcban állunk a bcl- sevizmus és a plutokrácia segitöi ellen. Az angolszász kapitalizmus a moszkvai zsidó szövetséges társnak, a moszkvai gépemDe- reknţk Ígérte oda a nyugati kultúra és civi­lizáció elleni tömeges rohamaiért dij gya­nánt Európát. E harc döntö terhét vérben és egyéb javakban adott súlyos áldozataival a német nép viseli. A Führer megmásítha­tatlan akarata, hogy a sorsdöntő harc győ­zelmes befejezése után a nemzeti és szo­cialista Norvégia szabadságban és önálló­ságban éljen és az európai közösség maga­sabb szintjén csak azokat a szolgálatokat teljesítse, amelyek Európa örök Időkre szóló biztosítására feltétlenül szükségesek. Svájc semlegesség® fegyveres készenlét jellegű Bern, szept. 27. (MTI) A Svájci Távirati Iroda jelenti: Köbeit szövetségi tanácsos, hadügyminisz­ter Sanct Gallenben beszédet mondott Svájc semlegességéről. Rámutatott arra, hogy va- valamennyi katonai védelmi intézkedésnek elsősorban az a célja, hogy amíg csak lehet­séges, fenntartsák az ország békéjét és a lakosságot megóvják a háború borzalmaitól. Csak egy je’szavunk van minden helyzetben, a támadókkal szemben ellenállunk és har­colunk — mondotta. — Ezen semmiféle kor­mány nem változtathat. A fegyveres erő aktív, a polgári lakosság passzív ellenállást tanusit. A háború szenvedései és nélkülözé­sei nem tarthatnak vissza attól, folytatta, hogy bátran teljesítsük a semlegességgel járó kötelességeinket és a függetlenségünk ellen irányuló támadásokat egyesült erővel kivédjük. Afe'ől sem’ lehet kétség nálunk, hogy határozottan visszautasltunk minden felszólítást, mellyel arra akarnának rávenni, hogy engedélyezzük idegen csapatok átvo­nulását országunkon. Az erőszakos átvonu­lási kísérletet fegyverrel akadályozzuk meg. Ugyanígy kötelességünk, az is, hogy az or­szágunk felett légiuton történő csapatszál- litásolt ellen küzdjünk. Ha a semlegesség megsértésének ez a módja nem is akadá­lyozható meg, mégis minden rendelkezésre álló eszközzel meg kell nehezíteni. Nem Is­merünk feltételes, hanem csak tényleges és fegyveres semlegességet. Olaszország formá­lis fegyverletétele —_ folytatta Köbeit —» nem a békét, hanem a hadszínteret hozta közelebb hozzánk. A szövetségi tanács szük­ségesnek látta, hogy részleges mozgósítást rendeljenek el. Ez nem ok nyugtalanságra. Ellenkezőleg. Minél nágyobb katonai készült­ségünk, annál kevésbbé fenyegeti a háború országunkat. A tanácsos végül biztosította hallgatóságát, hogy szakadatlan éberséggel őrködik Svájc semlegessége felett. Cáfolják a török-szovjet haiánilluiástk hirét Ankara, szeptember 27. (MTI.) Az Agentolie jelenti: Néhány hírszolgálati iro­da egy bázeli távirat alapján közölte, hogy a török-szovjet határon összetűzésekre ke­rült sor és ennek során mindkét részről több halott a veszteség. Az Agentolie jól értesült forrásból jelenti, hogy ez a hir tel­jesen hamis és a török-szovjet határon a helyzet nyugodt. Portugália bevezeti a kenyér és lisztadagolást Lisszabon, szeptember 27. (MTI.) A Na- zionalzeitung jelentése szerint, bár az utóbbi hónapokban Portugáliában minden­féle élelmiszert és. fűszert korlátlan meny- nyiségben lehetett vásárolni, néhány nap óta a liszt-, váj- és olajellátásban bizonyos nehézségek észle’hetök. A hatóságok — mint a Nazionalzeitung jelenti, — most úgy döntöttek, hogy a kenyér-, Illetve a iíszt- takarékosságra való tekintettel, bevezetik a fejadagot. A kenyérmennyiséget napi 500 gramban állapították meg. Himmler birodalmi belügyminiszter a balti államokban Riga, szeptember 27. (MTI.) A Német Távirati Iroda jelenti: Hinder SS birodalmi vezető, a nemet rendőrség főnöke, szeptember 23-án Rigába érkezett, üdvözlése után a Lovagházban többórás megbeszélés volt, amelyen Lohs körzetvezető, a keleti kerületek kormány- biztosa, valamint Riga és Kovno főbiztosa is résztvett. Himler köszönetét mondott eddig végzett munkájukért, majd- tovább­utazott Révaiba. Dortmüller német közlekedésügyi miniszter Bulgáriába érkezett Szófia, szeptember 27. (MTI.) Dortmül- ler birodalmi közlekedési miniszter a bol­gár kormány vendégeként hétfőn Szófiába érkezett. Délelőtt meglátogatta Bozsilov miniszterelnököt, a külügyminisztert, vala­mint Petrov vasutügyi minisztert. Iliescu tábornok, román ifjúsági vezető Becsbe érkezett Bécs, szeptember 27. (MTI.) Mint a bé­csi lapok kiemelik, Axmann német ifjúsági vezér meleghangú beszédben üdvözölte Iliescu tábornokot, a Becsben tartózkodó román ifjúsági vezért, aki válaszában a győzelem bizonyosságáról beszélt. Japán még nem kapott értesítést amerikai gépek kamcsatkai kényszerleszállásáról Tokió, szeptember 27. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A kormány tájékoztató hivatalában úgy tudják, Imgy Tokióban még nem erősítették meg hivatalosan a szovjet hírirodának arról szóló jelentését, hogy 7 amerikai bombázó szeptember 12-én kényszerült leszállni Kam­csatka szovjet részén, miután előzőleg táma­dást intéztek a Kurlli-szigetek északi part- viéke ellen. A moszkvai japán nagykövet nemrégiben utsteitást kapott kormányától, hogy ebben az ügyben kérjen megfelelő fel­világosítást Moszkvából. A japán kormány azonban néni kapott eddig értesítést. Ha a szovjet hírszolgálati iroda értesülése igaz­nak bizonyul, még nem közölhetik, hogy japán részről tesznek-e és ha igen, milyen lépést -— mondják a japán tájékoztató hi­vatalban.

Next

/
Thumbnails
Contents