Keleti Ujság, 1943. szeptember (26. évfolyam, 197-221. szám)

1943-09-02 / 198. szám

1943. SZEPTEMBER 2 5 MA: MÚZEUMOK: Botanikus Muzeum a Botanikus Kertben (Majális-utca 42. Nyitva délelőtt 8—1-íg, délután 3—6-ig.) Erdélyi Nemzeti Muzeum (Bástya- utca 2. Nyitva délelőtt 9—1-ig. Megtekinthető római kori és közép­kori kőtár.) Az Erdélyi Nemzeti Muzeum Állat­tára (Mikó-utca 5. Megtekinthető 9—12-ig). Az Egyetemi Általános Növénytani Intézet Múzeumai. (Farkas-utca 1., Kőzp. Egyetem, I. bejárat az udvar felől.) Alföldi muzeum, Erdélyi szo­ba, Tanszer- és Amerikai—Alaszkai I muzeum. Nyitva minden hónap első vasárnapján d. e. 10—12. (Díjmen­tes.) EGYETEMI KÖNYVTÁR: Nyitva hétköznapokon délelőtt 8—? 1-lg, délután 3—8-ig. a népkönyvtár >— vasárnap is — délután 3—2-* (Mikó-utca 2.) MOZLELÖ AD ÁSOK: ARPAD:mozgó: Az első randevú. CORVIN-mozgó: Orient express. EGYETEM-mozgó: Döntő mérkő­zés. ERDÍLY-mozgó: Pénz beszél. (Ma­gyar.) MATYAS-mozgó: A boldogság ko­médiája. RAKöCZI-mozgó: Ismeretlen ellen­fél. SZOLGÁLATOS GYÓGYSZERTÁRÁK: Szolgálatos gyógyszertárak: Szent- háromság, Unió-utca 2. sz. Telefon: 20—78. Keresztelő Szt. János, Deák Ferenc-utca 9., sz. Telefon: 15—68. Minerva, Wesselényi Miklós-utea 35. sz. Telefon: 21—54. Magyar korona, Heltai-utca 3. sz. Telefon: 27— 92. — Meghalt Ciano Arthur tengernagy, a volt külügyminiszter nagybátyja. A Német Távirati Iroda közli Rómából: Mint a „Piccolo" jelenti, Ciano Arthur tengernagy, Ciano gróf volt olasz külügyminiszter nagy­bátyja vasárnap Speziaból Livornoba ment gépkocsin és útközben meghalt. — Magyar követséget állítanak fel Ko- penhágában. Amint a Magyar Távirati Iroda jelenti, a Kormányzó Ur a külügymi­niszter előterjesztésére Kopenhágába m. kir. követség felállítását engedélyezte. Egy­úttal Matuska-Comaromy Péter stockholmi rendkívüli követ és meghatalmazott minisz­tert a Dániára kiterjedő követi megbíza­tása alól felmentette és Kristóffy József dr. rendkívüli követ és meghatalmazott mi­niszteri címmel felruházott miniszteri osz­tályfőnökit a kopenhágai m. kir. követség vezetésével, valamint a Dániában való kép­viselettel követi minőségben megbízta. m — Kulturházat és országzászlót avat szeptember 5-én Abásfalva. Nagy ünnepség­re készül az abásfalvi unitárius egyházköz­ség. Szeptember 5-én avatja fel uj kultur- házát és prszágzász'aját. A kettős ünnepség templomi istentisztelettel kezdődik s utána az országzászlót avatják fel. Imádkozik Báró József városfalvi unitárius lelkész, avatóbeszédet mond Bálint Ödön unitárius esperes. Az országzászlót a község nevében vitéz Török Zoltán ezredes, a község d sz- polgára veszi át. Az orsZágzászlóavatási ün­nepség után a kultürház felavatására kerül sor, ahol a megjelenteket Nagy Gergely Mó­zes székely gazda üdvözli. Avatóbeszédet Józan Miklós unitárius püspök mond. Váry Domokos homorodsZentpá'i unitárius lelkész alkalmi ódáját szavalja el. A község nevé­ben átveszi a kulturházat Kiss Zoltán lel­kész és Gergely Dénes gondnok. Üdvözlöbe- szédet mondanak Mikó Imre dr. országgyű­lési képviselő, Szathmáry Lajos dr. az EMKE ügyvezető alelnöke és Jánky Endre az erdé’yrészi „Hangya“ vezérigazgatója. A kettős ünnepség Géléi József dr. egyetemi tanár, az unitárius egyház főgondnoka be­szédével ér véget. x * Uszóstadion KAC női öltözőjéből augusztus 29-én vasárnap délelőtt uszó- verseny után kék kockás női esernyőt tévedésből magával vivő szőke kislányt kérem, ernyőt szíveskedjék főtéri Sze­rencsi cukorüzletbe mielőbb beadni, MAGYAR ARCVONAL MAGYAR ÜNNEP STUTTGARTBAN Az országépitö szent király napját, au­gusztus 20-át, a Stuttgartban élő magyarok is áhitatosan megünnepelték. Minthogy Körmöczi dr., a stuttgarti tudományegye­tem magyar lektora az ünnep idején nem tartózkodott Stuttgartban, a magyar ün­nepség megrendezését Jánossy Tibor dr. vegyész-textilmérnök hallgató vállalta. A stuttgarti magyarok Szent István-napi ün­nepségének színhelye a König von Würt­temberg szálló volt, ahol a magyar kolónia és a helybeli gyárakban dolgozó magyar munkások teljes számban megjelentek. A Himnusz hangjait bensőséges imádság kö­vette, majd Jánossy dr. emlékezett meg Szent István életéről, uralkodása jelentő­ségéről. Ismertette a szentistváni gondolat értelmét és gyakorlatát, a Szent Korona tanát, amely az egységes, egész Magyar- ország tudatát jelenti. A stuttgarti Szent István-nap ünnepi szónoka beszédében fel­hívta a külföldön élő magyarok figyelmét az összefogásra, a becsületes és derekas munkára. Kiemelte, hogy a Hazától távol élő magyaroknak szent kötelességük, hogy szószólói legyenek a magyar ügynek, a ma­gyar igazságnak és az elvitathatatlan ma­gyar jogoknak. A lelkes és meleg ünnepség a Magyar Hiszekegy hangjaival ért véget. ■* LESÂLLÂS Az „Uj Magyar Munkás“ c. he­tilap augusztus 21-i számában ol­vastuk az alábbi sorokat: Lesállásnak kell nevezni a hangosalbban, kissé merészebben és jóval önteltebben hangzó szavakat, amely szavaknak nagy hangját az olasz jelentések a londoni fey nyegetés, a nemzetiszocializmus bukásába vetett biztos remény és a demokrácia feltá­madásához fűződő biztos tudat okozzák. Szükségesnek tartjuk a figyelmeztetést és a felvilágosítást, szükségesnek tartjuk szavunkkal eléje állni ennek az áradatnak. Az elmúlt világháború a vagyonok, ez a háború az eszmék háborúja. Az első pe­riódus (a villámháboru) befejeződött. Eu­rópa egységes tömb, amint mondják, erőd­ként áll és várja a támadásokat. Védekez­ni most ebben a helyzetben észszerűbb, ol­csóbb és célravezetőbb. A föld terem, a gyárak zugnak, az emberek pedig f Harcol­nak és dolgoznak. Igen, átéltünk csodálatosan szép napo­kat, olyan győzelmeket, amelynek hajtó­ereje kétségtelenül a jobboldali gondolat volt. Pénz, vagyon ilyen mozgató erőt elő­teremteni nem tudnak. Most a háborúban állóknak és nekünk is egyetlen gondunk lehet, védeni eddigi győzelmeink eredményét, védeni vassal, tűzzel kifelé és védeni magunkban, a saját lelkűnkben. Felnagyított, túlzott reménykedés az, amely a másik világnézet harcosait félti os dajkálja önmagában. /la pedig a politikai játékmezőnyéi néz­zük. ükkor nem nevezhetjük májnak, mint lesállásnak, a, labda még erősen mozgásban van, nem gurult még el. * . „BALOGH MIHÁLY VAGYOK, MAGYAR EMBER VAGYOK...“ Debrecen városa igazi magyar szívvel és igazi magyar vendégszeretettel egész sereg felvidéki és erdélyi magyar gyermeket hí­vott meg nyaralásra az Egyesült Női Tá­bor közreműködésével. Nemcsak az volt a célja ennek a gyermeknyaraltatásnak, hogy jó és bőséges alföldi koszttal vendégeljék meg a kis erdélyi és felvidéki gyermekeket, hanem az is, hogy lelkűkben mentői több •nagyar szó és magyar érzés is kivirágoz­zék. A nyaraltatás véget ért és a gyermek- tábor kedves ünnepséggel búcsúzott a „kál­vinista Róma" szives' vendéglátóitól. „Deb­recen" cimü laptársunk „Megmentett ma­gyar lelkek" cimen számol be erről az ün­nepségről. Ez a c.iin mindennél találóbban fejezi ki a 75 erdélyi és felvidéki magyar gyermek debreceni nyaraltatásának értel­mét és jelentőségét. Az ünnepségen két száldobosi (Udvarhelypiegye) férfiú és há­rom asszony is megjelent, hogy kicsinyei­ket haza vigyék. Egyikük: Balogh Mihály is felszólalt az ünnepségen. A „Debrecen" tudósítása így ir a száldobogi székely apa szerepléséről: „Balogh Mihály szólt tört magyarság­gal és örömét fejezte ki afelett, hogy itt megtanulnak magyarul az ö gyermekeik. Otthon nem nagyon tudnak magyarul, elfelejtettek a busz év alatt, fcn ts jól tudtam magyarul, de húsz évig a román vasútnál nem volt szabad magyarul be­szélni és „már csak kicsit beszélem ma­gyar". Balogh Mihály vagyok, magyar ember vagyok"... fejezte be viharos taps kö­zött 'szavait." Sok Balogh Mihály van még Erdély föld­jén, akinek lelkét rágták el az elmúlt 22 év gondjai. / / Most gyermekeiktől tanulják meg anya­nyelvűket. Budapest, szept. 1. (MTI) A kormány tag­jai Kállay Miklós miniszterelnök elnöklésé­vel kedden délután 5 órakor minisztertaná­csot tartottak. A tanácskozás megkezdése előtt Kállay Miklós miniszterelnök kegyele- tes szavakkal emlékezett meg az elhunyt III. Boris cárról, Bulgária országegyesitő királyáról. Bejelentette, hogy a kormány ne­— Meghalt Fábián István kolozsvári cuk­rászmester. A város magyar iparostársa­dalmának gyásza van. Rövid szenvedés után kedden délután meghalt Fábián István cukrászmester. Fábián István igen élénk szerepet játszott a kolozsvári iparosság életében. Tagja volt az ipartestület elöljá­róságának és a cukrászipari szakosztálynak évekig vezetötagja volt. Fábián István üz­letét annakidején a Budapestre költözött Károlyi Sándortól vette át. Vezetése alatt az üzletet úgy felvirágoztatta, hogy cuk­rászdája az uritársaságok találkozóhelye lett. Fábián István hosszabb idő óta szív­bajban szenvedett. Emiatt az utóbbi időben visszavonult az üzlet vezetésétől is. Halá­lát felesége, qzv. Fábián Istvánná Cser Irén, valamint kiterjedt rokonság gyá­szolja. Temetése szeptember 2-án, csütör­tökön délután fél 5 órakor lesz a temető kápolnájából. . Utasásnál a változó életmód zavarja a rendes emésztést. Ez émelygést, fejfájást okoz. Ne felejtse, hogy utazáshoz jó hashajtó,. A bútoripart érdeklő ármegállapítás. A hivatalos lap keddi száma közli a közellá- tásügyi miniszternek az enyvezett lemezek, a bútorlapok, készüléslapok és vakfumirok legmagasabb árának, továbbá a fumir be­vágásáért számítható legmagasabb díj meg­állapítására vonatkozó rendeletét. vében részvéttáviratot intézett Filov bolgá,r miniszterelnökhöz. A minisztertanács Kállay Miklós miniszterelnök javaslatára jegyző­könyvben örökítette meg az elhunyt nagy király emlékét. A minisztertanács a továb­biakban időszerű kormányzati ügyeket tár­gyalt és a késő esti órákban ért véget. — Uj katonai rangok. A Honvédségi Köz­lönyben nagyfontosságu pályázati felhívás jelent meg. A felhívás értelmében a legki- vá’óbb csapattiszthelyetteseket egy most lé­tesített állortiánycsoportba, a fötiszthelyet- tesek csoportjába veszik fel. A felvételre csak olyanok pályázhatnak, akik legalább 4 polgáriiskólai képesítéssel rendelkeznek és legalább 10 évi megszakitásnélküli csapat­szolgálatot teljesítettek, még pedig az utolsó öt évben kiváló minősítéssel. A felvételt vizsga előzi meg. A fötiszthelyetteseket a katonaállományu tisztek összes jogai és kö­telességei megtl étik. Az uj állománycsoport­ban a következő elnevezések vannak: zász­lóshelyettes (XI. rangosztáiy), hadnagyhe- lyettes (X), föhadnagyhelyettes (IX), szá­zados és őrnagy. A fötiszthelyettesek egyen­ruhájukon ezüst vállzsinórt viselnek, rend­fokozataik jelzése ezüst csilag, repülőknél és folyameröknél ezüst sáv. Egyébként egyenruhájuk azonos a (isztekével. Allás- szerüség, nősülés és becsületügyi tekinteté­ben a honvédtisztviselökkel esnek egy elbí­rálás alá. _ . ( — Hosszuéletiiek a sovány emberek. A legújabb kutatások szerint a sovány embe­rek nemcsak a kövéreknél, hanem a normá­lis súlyú embereknél is hosszabb életűek. Halandóság szempontjából a legkedvezőbb testalkatot a kővetkező fokozatba lehet ál­lítani: 30 éves korig csekély túlsúly, 40-ig normális súly, 50-ig a normálisnál valami­vel kevesebb, ezentúl ennél lényegesen ke­vesebb súly. (MN.) CIRKUSZ ■GAZwáör.'.C/ÁJA JÁNOSNÉ ts ha C2ÁJA JÁNOS Vt/A 30 percig nevetés! és a 12 világvárosi attrakció. Előadások pont 4 és pont fél 8 érakor kez­dődnek. Vasárnap ás ünnepnap 3 előadás 3, 5 és (ál 8 érakor Jegyelővétel 10-től 1-ig és 3 órá­tól a cirkusz pénztáránál. ____ Telpfonrendelés 20-00 — Háromezer éves a — tartóshullám! A tartóshuillám már háromezer évvel ezelőtt is divatban volt. Byron de Prorok gróf, a hires régész, a legutóbbi sivatagi expedí­ciója alkalmával a délarábiai Jemen terü­letén egy sziklasirban egy körülbelül 32 éves hercegnő kitűnő állapotban maradt múmiájára bukkant. A hercegnő, aki nyil­vánvalóan Sába legendás királynőjének ud­vartartásához tartozott, eredetileg sötét ha­ját vörösre festette és apródfrizuraszerü alakba bodoritva viselte, olyképpen, hogy nyaka körül apró fürtökből álló koszorút alkotott. Ez a háromezer éves frizura a szakértők szerint valósággal utólérhetetlen tökéletességgel készült tartóshullám, mert a konzerváló réteg oltalma alatt máig sem lazult meg egyetlen fürtje. sem. * MEGJELENT: Magyarország Tiszti Cim- és Névtára 1943. évi kötete. Ez az a könyv, amit nem nélkülözhet az ipa­ros, kereskedő, hivatal és egy intézet sem. A könyv ára P. 20.-—. Kapható; MINERVA Rt. Könyvosztályán, Kolozs­vár, Mátyás kir.-tér 8. — Történelmi ásatások Zentán. Zentárói jelentik: Banner János dr. a neves szegedi történelemtudós értesítette Majoros Péter városi főmérnököt és Dudás Andor volt kul- turtanácsnokot, a kiváló polihisztort, hogy a köze'jövöben Zentára jön, ahol megkezdik a történelmi ásatásokat. A bizottság most Hódmezővásárhelyen dolgozik, ahol gyönyö­rű jazig sírokat találtak a késő kelta tele­pülés korából. Zentán körülbelül szeptember 2-án kezdik a munkát. Először valószinüleg Csesztó környékét tárják fel, ahol az azóta elpusztult község templomát sejtik egy ha­lom alatt. Nemcsak a templom falainak ki­tárásáról lesz szó, hanem hun temetkezési leletekre is számítanak. A szeptember ele­jén meginduló ásatásoknak nagy történelmi fontosságuk lesz. , D a rllcHoTÓCÍ munkálatokat ruinGIIC4«l jutányosán oállat td. LÖ9INCZY JÓZSEF lak. Zápolya-atca 14. szám vagy | Sebők cukrászda _______Mátyás kir-tér 23. szám. Telefon . 19-Se, — Kétszázéves az esernyő. Az esernyő mai alakjában még csak kétszázéves múltra tekinthet vissza. Bár az ember találékony­ságánál fogva már a legrégibb időkben is ismerte a módját, hogy ha primitiv segéd­eszközökkel is, de védekezzék az eső ellen, a ma használatos esernyő korántsem olyan idős, mint ahogy az ember hajlandó lenne gondolni. Volt idő, amikor az eső elleni vé­dekezés céljaira boton hordott baldahtn- szerü tetőt használtak, mellyel szemben a 14. században divatba, jött eső-kalapok mindenesetre sokkal kényelmesebbek vól- tak. Ezek a felül csúcsos és meglehetősen szűk karimáju kalapok azonban nem nyúj­tottak sok védelmet, úgyhogy a mai eser­nyő felta'álása, minden egyszerűsége elle­nére Is, nagyjelentőségű lépés volt­11 minisztertanács jegyzőkönyvben örökítette meg Boris bolgár király emlékét

Next

/
Thumbnails
Contents