Keleti Ujság, 1943. augusztus (26. évfolyam, 172-196. szám)

1943-08-10 / 179. szám

4 KÎBMjerilfrsjta 1943. Alt GUSZTUS IO' Révai Regény-könyvtár augusztusi kötete megjelent: Rákosi I SIPULUSZ VIDAM ELBESZÉLÉSEI Ara: 1 pengő Ujságárusitó helyeken és könyvkereske­désekben kaphatói Eddig megjelent: Jókai: „Ahol a pénz nem Isten" Jókai: „A két Trenck“ Rákosi V.: „Buzsáki királyság" Mikszáth: „Kísértet Lublón" Mikszáth: „Eladó birtok" Komáromi: „Hé kozákok" Ambrus: „A gyanú" Megrendelhető kötetenként 1.— pen­gőért a Rádió Újságnál, Budapest, Vil­mos császár-ut 34. Postatakarék csekk­számla 29.099. intézett légitámadás súlyos károkat okozott. Több egymást követő hullámban folyt le a támadás, amelynek során robbanó és gyújtó- bombákat dobtak le. Az angolszászok szo­kás szerint most sem törődtek egyáltalán a katonai célpontokkal, hanem főleg a belvá­ros és a külváros népes lakónegyedei ellen fordultak. A lakosság bámulatra méltó nyu­galomról és fegyelemről tett tanúbizonysá­got. A légvédelem három repülőgépet lőtt le. Vasárnap egész nap működött a segítő szolgálat az éjszakai bombázás károsultjai érdekében. Sok embert sikerült kiszabadí­tani a romok alól. A halottak száma az eddigi adatok szerint körülbelül 30, a sebe­sülteké pedig 200. A bombájc a Szent Sim­plicius, a Szent Kereszt és a Lalerani Szent János templomot találták el. Schuster bibo- ros-érsek megjelent a károsultak között, akiket vigasztalt. A súlyosan megrongált épületek között van a királyi palota, amely­nek képtára sérült meg, azután két bank­palota, még pedig az Amerikai Bank és a Bombard Takarékpénztár. XII. Pius pápa jelentékeny összeget küldött a nápolyi bombakárosultaknak Páris, augusztus 9. (MTI) A Ştefani Iroda jelenti: A Szentatya a nápolyi érseknek legmé­lyebb sajnálkozását .fejezte ki az angolszász légitámadás következtében a templomokban okozott robbanás felett és jelentékeny ősz- szegü adományt küldött a súlyosan káro sült nápolyi családoknak. Egy angol lap a bombatámadások ellen Zürich, augusztus 9. (MTI) Az ,,Obser­vera c. angol lap vezércikkében nyíltan hi­báztatja az olasz városok ujaibb bombázását, mert szerinte a szövetségesek legfőbb célja a diktatórikus rendszerek megsemmisitese és ennek elérésére az ellenséges országokban élő forradalmi pártokat nem elriasztani kell, hanem engedékenységgel meg kell nyerni. Követeli, hogy az angol külpolitikában és a hadviselésben mindenkor vegyék figyelembe az ellenséges országokban levő baloldali elemeket és ne mulasszák el a kínálkozó ió alkalmakat. A iSzenlalya a béke érdekében ima hadjáratra szólítja fel híveit Kóma, aug. 8. (MTI) Az „Avvenire" je­lenti, hogy a Szentatya Maglione biboros ál­lamtitkárhoz intézett levelében a tobpi kö­zött a békével foglalkozik. *A lap megálla­pítja, hogy XII. Pius pápának „A béke pá­pája" nevet fogja adni a hálás nemzet és' a történelem. A Szentatya ismét felhívja a népet, hogy indítson imahadjáratot, hogy megszűnjenek a világot és az emberiséget érő csapások. Fontos tanácskozások Finnországban Zürich, aug. 9. (MTI) A svájci sajtó ér­tesülése szerint Ryti finn köztársasági elnök összehívta az államtanácsot, hogy fontos kérdésekben döntéseket hozzon. Megelőzően a Svenska Dagbladed szerint Ryty finn köztársasági elnöknél hosszú és nagyfontosságu találkozás volt, amelyen nemcsak mértékadó finn politikusok, hanem a Helsinkiben lévő külföldi követek is meg­jelentek. A tanácskozás lefolyásáról és ered­ményéről eddig nem adtak ki jelentést. Svédország ápolni akarja minden állammal a gazdasági kapcsolatait Stockholm, aug. 9. (MTI) A Német Táv­irati Iroda jelenti: Hansson svéd miniszterelnök vasárnap Valeban mondott beszéde folyamán kiter­jeszkedett a Svédországon átmenő német ka­tonai szállításnak az ügyére is. A miniszter- elnök kiemelte, általános megelégedést kel­tett, hogy ezt az ügyet a két kormány egyet­értéssel szabályozta. Ezzel megszűnik egy ok, amely a svéd népei erősen nyugtalaní­totta fts amely Svédországnak más államok­kal való viszonyát zavarta. Az 1940. év kö­zepén Németország részére tett engedmény nem ütközött a semlegességbe, azzal nem korlátozta önrendelkezési jogát. Svédország politikája — hangsúlyozta a miniszterelnök -— mindig arra irányult, hogy távol tartsa magától a háborút. Svédország általános magatartása továbbra is az marad, ami kez­dettől fogva voit, vagyis a valmennyl ren­delkezésre álló gzdasági kapcsolatok Ápo­lása. Svájc nem tiir beavatkozást a menedékjog: kérdésében Bern, augusztus 9. (MTI.) A Svájci Táv­irati Iroda jelenti: A Bund című lap vasárnapi száma fog­lalkozik a semlegesség és a menedékjog kérdésével. Kifejti, hogy Svájc a háború­ban nem vett részt és így nincs is hivatva arra, hogy a háborús bűnösség kérdésében Ítéletet mondjon. Svájc állami szuvereni­tása azt a választ parancso'ja, hogy a me­nedékjog kezelésébe semminemű beavatko­zás nem kívánatos. A svájci államszövet­ség legnemesebb hagyományai közé tarto­zik, hogy a menedékjogot nagylelkűen ér­telmezi. A jövőben is kell, hogy egyedül Svájc dolga legyén az arról való döntés, kiknek akaj' menedékül szolgálni. Minden egyes eset megvizsgálását továbbra is ma­gának tartja. Akadozik az angol repülőgépgyártás Amszterdam, augusztus 9. (MTI.) A Né­met Távirati Iroda jelenti: Cripps angol repülögépgyártási minisz­ter vasárnap Bristolban — angol jelentés szerint — elítélte a repülőgépgyártásban észlelhető szándékos hátráltatást. Az az ér­zésem — mondotta —, hogy a munkások még nem Ismerik eléggé milyen rendkívül nagy a szükséglet repülőgépekben. A mai­hoz hasonló időben, amikor szinte naponta a repülögépvezetök és egyéb legénység szá­zai áldozzák életüket, igen lehangoló lát­vány, hogy egyes gyárakban a munkások nem dolgoznak. A munka megszüntetése annyi, mint a háborús erőfeszítés szándé­kos hátráltatása, az ellenség támogatása mindaddig, amig Anglia ereje nem elég arra, hogy gyors győzelmet tudjon kivívni. K emény légi és tengeri harcok folynak a déli Csendes-óceánon Tokió, aug. 9. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Hétfőn a császári főhadiszállás a kővet­kezőket közölte: Japán rombolók augusztus 7-re virradó éjszaka Kulanbamgarátó! nyugatra eső vi­zeken egy raj ellenséges torpedónaszúdra akadtak. Egy ellenséges romboló elsüllyedt. Hasonlóképpen elsüllyedt egy japán romboló is és egy másik megrongá!ódott. Schortland szigete felett a japán tengerészeti vadász­gépek 16 ellenséges támadó gép közül le-' lőttek 15-öt. A japánok egy gépet vesztet­tek. A japán légierő Rendova ellen végre­hajtott támadása a következő eredmények­kel járt: elsüllyedt 2 középnagyságú ellen­séges lőszerszállitó hajó és 2 kisebb teher­szállító, valamint 8 partraszállitó naszád. Egy teherszállító és egy vontató hajó meg­rongálódott. A japánok lelőttek 5 ellenséges vadászgépet. Egy japán gép nem tért visz- sza támaszpontjára. Egy ismeretlen támasz­pontról kiadott hadijelentés beszámol arról, hogy augusztus 5-én reggel 8 ellenséges re­pülőgép Madang közelében japán állásokat támadott. A légelháritó tüzérség a jelentés szerint lelőtt 3 repülőgépet. Washington, aug. 9. (Búd. Tud.) MacAr- tur tábornok főhadiszállásáról érkezett je­lentések szerint a szövetségesek vasárnap főképpen légitámadásokat intéztek a japá­nok ellen. MacArtur tábornok nyüatteoaofct a csendesóceáni háborús helyzetről, melyben a többi között a következőket mondotta. Japán most kénytelen védelemre szorítkoz­ni, noha segélyforrásaink egyelőre még kor­látoltak. Mindazonáltal az általunk elért eredmények nagy fontossággal bírnak. Ered­ményeinket legjobban úgy látjuk meg, ha elképzeljük, mi történt volna, ha a japánok bevették volna Guadalcanárt és ha Port Moresbyt ostromolnák. Ilyen lehetőség nem jelentett volna mást, mint vereséget. CSUNGKING, Csangkaisek éhező főhadiszállása áles fütyüléssel köt ki egy gözös Csung- king kikötőjében. Utasai előtt ugyanaz a kép tárul fel, mint Ázsia minden kikötő­városában: óeeáöjárók, teherhajók, tartály­hajók és megszámlálhatatlan sok dzsunka norgonyoz a part előtt, ahol kinaiak, ko­reaiak, burmaiak, thaiföldiek és Ázsia többi sárgafaja népének ezrei nyüzsögnek: Keres­kedők a főtt rizstől a sült halig minden el­képzelhető és európai ember számára sok­szor elképzelhetetlen áruval, félig meztelen kulik, asszonyok hátukrakötött csecsemőik­kel, vadonatúj ruhában feszitö, vagy ami sokkal gyakoribb eset, a felismerhetetlensé glg megviselt egyenruhában feszengő kato­nák, kikötőmunkások, matrózok és külön­böző kétes egzisztenciáju elemek, akiknek kenyérkereseti forrását legfeljebb csak a rendőrség tudná megállapítani. Az autók helyett, amelyek pékében hosz- szu sorokban vártak az európaiakra és gaz­dag kínaiakra, most ismét az ősi riksák uralják az utcák képét, mert benzinhez kö­zönséges halandó nem juthat hozzá. A messze kitérjeszkedő város a piszkos- sárga vizet hömpölygető Jangcse-folyamhoz simul. Vele párhuzamosan halad az egészen európaiasnak látszó főutca, a bankok, iro­dák, szórakozóhelyek és szállodák utcája, a félmilliós város üzleti életének veröere. Az igazi Csungkingot azonban máshol kell keresni. „Fuvaros a mennyek birodalmában“ Aki Csungkingban Kínát akarja látni, an­nak az óvárost kell felkeresnie. Nem kell sokat keresgélnie. Néhány szűk, helyenkint görbe vagy éles szögben forduló piszkos mellékutca — és -már ott is van. Ami az európainak először ötlik a szemébe, az a legkülönbözőbb, egymással semmi rokonság­ban sem lévő foglalkozások egy kézben való egyesítése. Az órás nemcsak órákat ad, vesz s reperál, hanem egyúttal fogakat is plombái, a gyógyszertáros természetesen ráolvasással és ördögűzéssel is foglalkozik. Éppen ilyen szeszélyesek a keleti fantázia egész szóvirágkészletét aggály nélkül ki­aknázó cégfeliratok is. Egy cipész a „sza­badság cipészének« nevezi magát, a fodrász, mint „tudományos parókakészitő“ büszkél­kedik, a riksavállalkozó nem akar kisebb lenni, mint a „fuvaros a mennyek birodal­mában“. Egy csemegekereskedés a követ­kező ékes imitálással csalogat: „Itt kapha­tók az őszinteség fűszerei és édességei“. Más utcákban olyan árukat kínálnak, melyeknek kizárólag ezekben a kínai váro- ' sokban lehet közönsége. A tibeti fennsik közelsége, melynek nyúlványai egészen Csungkingig elhúzódnak, ha másképpen nem, legalább ezen a téren érezteti hatását. Bizonyos „szakkereskedés«-ekben eredeti töltésű üvegecskékben lehet kapni a „tibeti aranyat“ •— a mósuszt •—, melyet a tibeti kecske mirigyeiből vonnak ki és az a ren­deltetése, hogy titokzatos erővel pótolja az ópiumot. Ara majdnem eléri az aranyét. Hasonló drágaság a titokzatos Dzsen-sen erőtadó gyökerei is, szárított állapotban azonban sokkal olcsóbb, mert a raktározás alatt az erejéből sokat vészit. A sertéssörteválogatás Más üzletek nagy mennyiségű tea olajat kinálnak eladásra, mely a város egyik leg­fontosabb kínálati cikke. Egész sor üzlet­ben pedig fiatal kinaiak, részben gyermekek disznósörtét válogatnak. A szomszédos tar­tományok sót, dohányt, indigót, gyapotot, rizst, selymet, teát és teaolajat szállítanak az élelmes csungkingi nagykereskedőknek. Csungking jelenleg Csangkaisek töraska- rának székhelye. Régebben Szecsuán fővá­rosa, a Csungkingtól 3000 kilométerre fekvő Csengtu volt Csangkaisek főhadiszállása, a város konzervatív hajlamú lakói azonban nem szívesen látták az idegeneket és még a marsall munkatársaival szemben sem tit­kolták idegenkedésüket. Csangkaisek ezért 1937-ben kénytelen volt Csungkingba köl­tözni. Csungking azoknak a fontos közlekedési és összekötő utak csomópontját alkotja, melyek a gazdag Szecsuán tartományt Dél- Kínával, összekötik. Ezenkívül a város a világ harmadik leghatalmasabb folyamának, a Jangcse folyó partján fekszik, mely Csungkingot nem kevesebb, mint 500 kilo­méter hosszú hajózható szakasszal köti ösz- sze a Csendes-óceánnal. Végül egykor Csungkingon vezetett keresztül a burma* ut is. A ma már nemcsak keleten, hanem « Délkinától, Burmától és az Indiától »« elvá­gott város akkora területek katonai és gaz­dasági- középpontja, mint Németország, Franciaország és Anglia együttvéve. A be­folyása alatt álló területek lakossága meg­haladja a százmilliót. Csungking és a különben gazdag Szecsuán Kínában ősidők óta hires volt koldusainak nagy számáról. A szociális ellentétek még ma is rendkívül nagyok és ez a magyará­zata annak, hogy a moszkvai ügynökök Ut oly hálás talajra találtak. Amikor 1937-ben Szecsuánban a kínai történelem egyik legnagyobb éhínsége dü­höngött, Csangkaiseknek nem került nagy fáradságába, hogy az éhező és kommunista érzelmű lakosságból hadseregét kiegészít­hesse. Még zsoldot sem kellett fizetnie, « férfiak egyedül a katonai élelmezésért is tömegesen sorakoztak zászlói alá. Kínában jelenleg is éhínség uralkodik, mégpedig nemcsak Szecsuában, ha/nem, a szomszédos Honan, Csantung, Kvantung és Kvansi tartományokban is. A helyzet tehát teljesen reménytelen. Csangkaisek hadseregének állandó rekvi- rálásai a paraszti lakosságot teljesen elsze­gényítették. A közlekedésügy vigasztalan állapotban van, az utakat és vasutakat a japánok elzárták, a benzin éppúgy hiány­zik, mint a szén. Ilyen körülmények között Csangkaisek helyzete egyre kilátástalanab- bá válik. Rendelet a zsIdiMrtokok állatállományának és holtfelszerelésének átadásáréi Kolozsvár, aug. 9. A hivatalos lap vasár­napi száma közli a kormány rendeletét, a zsidók átengedésre kötelezett ingatlanaihoz tartozó állatállomány és holtfe’szerelés for­galmának korlátozásáról. A rendelet a többi között kimondja, hogy az ingatlan átengedé­sére kötelezett zsidó'köteles állatállományát és holtfelszerelését a földművelésügyi mi­niszternek vagy az Országos Földhitelinté­zetnek, erdőigazgatóságnak. Vitézi Széknek, közjóléti szövetkezetnek, vagy más szervnek megvételre felajánlani és tulajdonába átadni. A kötelezettség nem vonatkozik az öt hold­nál nem nagyobb, szőlő- vagy kertgazdasági művelés alatt nem álló Ingatlanok esetére és olyan esetre sem, mikor az ingatlant a tulajdonosnak birtokában vagy haszonbérle­tében kell meghagyni. A felajánlási kötelezettség alá esett állat­állományt és holtfelszerelést a tulajdonosa köteles a rendes gazda gondosságával a meglévő állapotban fenntartani. Elidegenitenie csak annyiban szabad, amennyiben ez a ren­des gazdálkodás keretében szükséges, szo­kásos, vagy erre a földművelésügyi minisz­ter engedélyt adott. Az átvételre jogosult az állatállomány és holt felszerelés, vagy egyré­zettet legkésőbb az ingatlan birtokbavétel­kor hívja fel s az ingóságokat rendszerint a birtokbavételkor veszi át. Ha azonban a zsidó birtokos nem tartja fenn a meglévő állapotban, az ingóságokat a birtokbavétel előtt Is átveheti. Az átvételi árban és a fizetés módjának tekintetében kettejük megegyezése irányadó. Ha a felajánlásra kötelezett nem tud meg­egyezni az árban, kérheti, hogy szakértő bizottság mondjon véleményt. Ha ennek a döntésével sincs megelégedve, igényét ren­des bírói utón érvényesítheti. A kőolajvidék károsultjainak felsegélyezésével foglalkozott, a román minisztertanács Bukarest, augusztus 8. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Antonescu Mihály helyettes miniszterel­nök vezetésével minisztertanács volt. A mi­nisztertanács azokkal a gazdasági és pénz­ügyi rendszabályokkal foglalkozott, ame­lyekkel támogatást akarnak nyújtani a ro­mán kőolaj-vidék bombázása alkalmával ká­rosultaknak és a romáM kőolajvállalatoknak.

Next

/
Thumbnails
Contents