Keleti Ujság, 1943. augusztus (26. évfolyam, 172-196. szám)
1943-08-28 / 194. szám
KszxmUrama 1943.AVGV SZ7 VS 28 A VILÁG TÜKRE Milánóban a városi közigazgatás 11 tisztviselőjét, akik a legutóbbi bombázás alatt elhagyták helyüket, hadbíróság elé állítják. Valószínű, hogy hasonló váddal számos más személy is bíróság elé kerül. * Anglia szénellátásának helyzete komoly. Az elegendő szénszállítás kérdése ma a szövetségesek hadfelszerelést tervének súlyos akadálya __ jelenti az angol híriroda. — Uj intézkedéseket kell tenni, hogy munkaerőket vigyenek a bányákba, emeljék a szállítást és javítsák a személyzet létszámát. Azt remélik, hogy a diákok és a tanulók is kiveszik részüket ebből, mert ez a kérdés az egész társadalomra felelősséget ró. * A „Svenska Dagbladet“ egy londoni magántávirata szerint, hatóságilag bejelentették, hogy rosszabb lesz a tea minősége Angliában. Ez a bejelentés széleskörű elégedetlenséget váltott ki. A teához ezentu' nagyobb mennyiségű egyéb értéktelenebb leveleket fognak hozzákeverni. így remélik a Ceylon és Brit-Keletafrika felöl érkező teaszállltmányok által elfoglalt tér egy- hetedét más szállítmányok részére megtakarítani. A teaminöség rosszabbodásának másik oka is van. A legjobb minőséget szolgáltató cserjék 7—-9 évesek. A háború következtében nem folyik a teaültetvényeken rendszeres és folyamatos munka, ezért az elsőrendű minőséget adó cserjék száma is egyre kevesebb. (TEK.) * A „Popolo di Koma“ és a „Messagero" római, illetve viareggiói hír alapján közli, hogy két olasz embert letartóztattak, mert a londoni rádiót hallgatta. * Kristin,n Böbag bér géni (Norvégia) fényképész sokévi kísérletezés után uj fényképezőgépet talált, fel, mely különösen arckép- felvételre alkalmas. A szabadalom Németország és Norvégia területére be van jelentve. Az uj fényképezőgép előnye abban áll, hogy kezelése nagyon le van egyszerűsítve és lehetővé teszi a hosszas beállítás nélküli pillanatfelvételeket. ■* A kormány tervezeteinek megvalósítására nagyszámú sziiól és' raktárát építtet az országban, hogy lehetővé tegyék takarmány és egyéb élelmiszerei: raktározását. A legutolsó minisztertanács rendeletet adott ki, melynek értelmében az állami költségen Cordobában, Merldában és Alcala de He- naresben folytatandó szilóépitkezések terület kisajátításánál és anyagszállítások tekintetében előjogokat élveznek. * Hsinklengből jelentik; A Slangyo-kon- szem elnöke. Takasaki beszámolója szerint négy nagyfontcsságu iparágba rt, a szén, vas, könnyű lém és repiilögyártási ipar terén sikerült a tennelést jelentékenyen fokozni. A Japánba szállítandó vas- és ére- hajó rakomány ok messze tulha adjál* az eredetileg tervezett mennyiségeket. A Man- gyó-konszem összes befektetéseinek eg.v- harmada szénbányászatban fekszik. A Man- gyé-konszemnel egyesült szénbányák Így Jóval többet tudnak termelni, mint a társasággal való egyesülés előtt., Tervszerűen halad az aluminium, ón, cink, réz és mo- lybden termelésének fokozása is. Különösen az alumíniumgyártás terén a tavalyi meny- nyiség tízszeresét érték el. Előnyösen fejlődik a gépgyártás és a repülőgépgyártás, mely szinte napról-napra fokozódik. Még a precíziós műszerek gyártása is várakozáson felül vált be, ami nagy reményekkel kecsegtet a jövőre nézve. A Mangyó-kon- szem költségelőirányzatát a hivatalos tőke ötszörösére emelték fel. * Rómából jelentik: Az olasz és német szállodások Rómában közös értekezletet tartották. Cesare Pinchetti, az Olasz Szállodaipar Szövetség elnöke rámutatott arra, hogy a háború után a nemzetközi idegenforgalomra hárul a lelkek kibékitésének nemes feladata. Ezért a két baráti nemzet közös szállodai. megállapodásai kívánatosak. Állást foglalt a borravalórendszer ellen, amelyet csak különleges személyi szolgálatok fejében tart ildomosnak. A megállapodásoknak mind azt a eélt kell szolgálniok, hogy a békeidők nagy szállodai or g almát megkönnyítsék. niÉKTA Mm ezt i lapot a% HIRDESSEN # ORSZÁG EGÉSZ A KELETI f VEVŐK ÉPES KO- 3 ÚJSÁGBAN ■ ZÖNSEGE olvasta j Honosító eljárás nélkül is érvényesek a hazatért területeken szerzett idegen iskolai bizonyítványok és oklevelek Kolozsvár, augusztus 27. A Hivatalos Lap augusztus 27-iki száma közli a m. kir. minisztérium 4.260/1943. M. E. számú rendeletét az országtól elszakított területek visz- szacsatolása folytán magyar állampolgárságot szerzett személyek által csehszlovák, román, vagy jugoszláv tanintézetekben szerzett okleveleknek és iskolai bizonyítványoknak Magyarországon való hatályáról. A rendelet szerint a volt csehszlovák köztársaság, a román királyság és a volt jugoszláv királyság területeken működő tanintézetekben (egyetemen, főiskolákon és Iskolákban) szerzett okleveleket és iskolai bizonyítványokat képesítés szempontjából a hasonló hazai tanintézetekben szerzett oklevelekkel, illetőleg iskolai bizonyítványokkal külön honosító eljárás nélkül Is egyenlő hatályúnak kel tekinteni, ha az oklevél (bizonyítvány) által képesített személy a 2200/1939. M. E. számú rendelet, vagy az 1939 : VI. te. 5. szakasza, vagy az 1940 : XXVI. te. 4. szakasza, vagy az 1941 : XX. te. 4. szakasza alapján nyert magyar állampolgárságot és ha az oklevelet (bizonyítványt) az 1921. évi julius hó 26. napja után és a volt csehszlovák köztársaság területén 1939 március 15. napja előtt, a román királyság területén 1940 augusztus 30. napja előtt, illetőleg a volt jugoszláv királyság területén 1941 április 11. napja előtt állították ki. A fentebb meghatározott Iskolai bizonyítványokkal egyenlő hatályú hasonló hazai iskolai bizonyítványok felsorolását a rendelet melléklete tartalmazza. Eszerint a román királyságban szerzett iskolai bizonyítványoknak a magyar iskolákhoz való arányosítása a következő: Népiskola: I—vn. osztály megfelel a magyar népiskola hasonló osztályainak. Középiskolák: a „şcoala civila“ I—IV. osztálya 1923—24. iskolai évig megfelel a magyar polgári iskola I—IV. osztályának, hasonlóképpen a „şcoala media" I—XV. osztálya a magyar polgári iskola I—IV. osztályának. A román gimnázium I—IV. osztálya egyértékü a magyar gimnázium I— IV. osztályával, a líceumok I—VIII. osztálya a magyar gimnázium I—VIII. osztályával. A Vili. osztály elvégzése után tett érettségi vizsgálat bizonyítványa megfelel a magyar gimnáziumi érettségi bizonyítványnak, az 1928—36. években a „liceu" alsó tagozata, valamint, ha a gimnázium három évfolyamos, a III. osztály utáni végbizonyítvány a magyar középiskola IV. osztálya elvégzésének. Az 1928—36. években a VII. osztály elvégzése után kiállított végbizonyítvány jogosít a tartalékos tiszti kiképzésre való jelentkezésre. Az 1928—36-os években a „liceu“ VH. osztályának elvégzése után tett érettségi vizsgálat bizonyítványa azonban nem egyenértékű a magyar érettségi bizonyitvánnyal és e bizonyítvány tulajdonosának, amennyiben gimnáziumi érettségi bizonyítványt kivan szerezni, előbb a gimnázium VHI. osztályáról magánvizsgálatot, majd teljes érettségi vizsgálatot kell tennie. A tanítóképző intézet „şcoala normala") I—IV. osztálya hasonló a magyar polgári iskola I—IV. osztályához, az V—VIII. osztálya a magyar tanítóképző intézet I—IV. osztályához. , Mezőgazdasági iskolák: a mezőgazdasági gimnázium („gimnaziu agricol") I—IV. osztálya egyértékü a magyar gimnázium I—IV. osztályával, a mezőgazdasági líceum („liceul agricol") I—IV. osztálya a magyar gimnázium I—IV. osztályával, az V—VHI. osztály a magyar mezőgazdasági iskola I— IV. osztályával. Ipariskolák: („şcoala de arte sl meserie") 1919—36-ig működött I—IV. osztálya megfelel a magyar polgári iskola I—IV. osztályának, a VI. osztály után kiállított végbizonyítvány a magyar ipari szakiskola végbizonyítványának, az ipari gimnázium („gimnaziu industrial") I—IV. osztálya a magyar gimnázium I—IV. osztályának, az ipari líceum („liceu industrial“) I—TV. osztálya a magyar gimnázium I—IV. osztályának, az V—VHI. osztálya a magyar ipari középiskola I—IV. osztályának. Kereskedelmi iskolák: „şcoala elementare de comerţ“ I—III. osztálya hasonló a magyar polgári iskola I—III. osztályához, a „şcoala superioare de comerţ" I—IV. osztálya a kereskedelmi középiskola I—IV. osztályához. Az 1924—37. években kiállított „diploma le absolvire" és „certificat de absolvire", valamint az 1924. év előtt a Hl. évfolyam után, az 1937. év óta pedig a IV. évfolyam után tett érettségi vizsgálat bizonyítványa az érettségi bizonyítványhoz. A mellékletben esetleg fel nem sorolt iskolai bizonyítványok tanulmányi hatályát a vallás- és közoktatásügyi miniszter esetenként állapítja meg. Oly személyek, akik a jelen rendelet hatálybalépése után a fentebb meghatározott bizonyítványok alapján valamely hazai tanintézetben kívánják tanulmányaikat folytatni, különbözeti vizsgálatot kötelesék tenni. Magyar zuhanóbombázók a brjanszkl erdő felett A hadosztály vezérkari főnöke már hajnaltól dolgozik. Ma indul a támadás az erdőkben gyülekező orvlövészbandák ellen s a pontosan kidolgozott hadi tervet még az utolsó pillanatban is át kell vizsgálni, hogy a hadművelet meghozza a kívánt és várt eredményt. Legelőször a magyar zuhanóbombázók indulnak támadásra, hogy a gyalogság számára megpuhitsák az elszántan védekező orvlövészeket. — A futárgépen végigkísérhetitek a támadást, — adja meg az engedélyt a vezérkari főnök s máris mehetünk a repülőtérre, hogy a hadosztály kis kétszemélyes futárgépével, a „Gólyával“ a zuhanó bombázók nyomába eredjünk. Hat óra nem volt még, amikor dél felől gyenge motorzugás hallatszott. Látcsövön már kivehető volt a kéklő égen úszó hat apró pont. A „Gólya“ motorja felzug, beszállunk s a karcsú gép rövid nekifutás után elhagyja a mezőt. Két kört Írunk le, hogy magasságot nyerjünk és elindulunk a zubók felé. Ezer méterre lehetünk, amikor elhúz előttünk a vezérgép. Mámoros öröm dobogtatja meg szivünket, hogy a ragadozó madárra emlékeztető gépek farkán megpillantjuk a piros-fehér-zöld szint. Magyar zuhanóbombázók! Most mindjárt szemtanúi lehetünk munkájuknak. Erdős tisztás közelébe érünk. A tisztáson orvlövészektöl megszállt falu áll. Ez lesz a bombázás célpontja. S valóban a vezérgép ráfordul a falura és szédületes gyorsasággal zuhanni kezd lefelé. Amikor nem lehetett a földtől többre 300 méternél, a gép kerekei alól öt bomba vált le, a gép pedig terhétől megkönnyebbülten orrát a magasba fúrta és emelkedni kezdett felfelé. Odalent tompán dörrentek a bombák. De időnk sincs arra, hogy a becsapódások hatását figyeljük, mert már zuhan a második gép is veszett gyorsasággal a célra. A robbanások megsokszorozódnak s a faluból a felszálló sürü, fekete íüstoszloptól semmi sem látszik. A vezérgép ismét zuhanni kezd. Most sokkal mélyebbre ereszkedik, mint az előbb. Futószerkezete majdnem súrolja az erdő fáit. Aztán hangos kattogást hallunk. Összes géppuskái működésbe léptek. Odalent a földön, az égő falu szélén feltorlódott kocsioszlopot látunk. Az orvlövészek most akartak menekülni az agyonbombázott és felgyújtott faluból. Őket géppuskázza valamennyi gép. A bombázók, miután a géppuskázást befejezték, délnek fordultak és elindultak visszafelé. Az emberek akkor már â fák mögött hasaltak. Sűrűn ropogtak a fegyverek. B. hadnagy géppuskái pillanaţok alatt tüzelőállásba vonultak s megkönnyebbülten sóhajtottunk fel, amikor felhangzott jólismert kelepelésük. — Hadnagy ur, ne mutatkozzam be nekik én is? — kúszott oda S. hadnagyhoz Pallay Mihály szakaszvezető, a század gránátvetője. Amikor a századparancsnok engedélyét megkapta, csillogó szemmel, állította be kis masináját. A rövid csőből tompa csattanással szaladtak ki a gránátok, hogy utána néhány másodperc múlva a tisztás másik szélén' robbanva elnémítsák az orvlövészeket. Mert a géppuskák hangja és a gránátok robbanása percek alatt élhallgattatta őket. ' Azóta zavartalanul folyik tovább a védőállás építése. A terepkutató járőr pedig jelenti, hogy az erdőszélén, ahonnan az orvlövészek támadtak, fiz halott fekszik. Nekünk nem volt veszte,égünk. Lassan besötétedik. Az eső vigasztalanul ver tovább bennünket. Mi is pihenni térünk. Csak az őrszemek virrasztanak, égő szemmel vigyázva az erdő túlsó oldalát. * GERENDf LÁSZLÓ karp, honvéd • ÎJP.. ^T| ___T~ ■ Színházi napló A kolozsvári Nemzeti Színházban már megkezdődtek a próbák. A prózai együttes, — amint már megírtuk, — Vörösmarty „Csongor és Tünde" cimü drámai költeményével nyit. Tünde szerepében fog bemutatkozni a kolozsvári közönségnek Gáborján! Klára, aki nem más, mint Szabó Lőrincnek, a kiváló költőnek a lánya. Csongor szerepét Bodó György alakítja, míg a többi főszerepekben Ölvedy Zsóka, Görbe János és a prózai együttes többi erősségei lépnek fel. Jő kezekben vannak a kisebb szerepek Is. A darabot Kőmives Nagy Lajos rendezi, díszleteit Jaschik Almos tervezi.-* A színház prózai együttese felújítja Zilahy Lajos „Süt a nap“ cimü, immár klasszikussá vált népözinmüvét. A darab időtálló levegője és uj szereposztása miatt nagy érdeklődésre tarthat számot. A „Süt a nap“-ot a Színkörben adják Szabados Árpád rendezésében. * A koloesváári Nemzeti Szinház operaegyüttese is megkezdte próbáit. Egyelőre két darabot próbálnak, a Rigolet.tót és a Bolygó hollandit. Az operaegyüttes a Rlgo- lettóval nyit. Vaszy Viktor egyébként kijelentette, hogy ezévben Is több hírneves művészt hívnak meg vendégszereplésre s oz- lrán.vban már meg is indultak a tárgyalások. * A Kolozsvári Filharmóniai Társaság is nagyban készülődik a szeptemberi ünnepi megnyitóra. Az első filharmonikus koncert szeptember 27-én este lesz. A nyitó szám Bartók Béla „Hegedűverseny“ cimü uj müve, amely egyúttal magyarországi bemutató is. mert itt még nem játszották a mester legújabb alkotását. — A bodza hasznossága. Kevesen tudják, hogy a bodza a legsokoldalúbban felhasználható növények egyike. Vadon is előfordul és a legkülönbözőbb talajon megterem. Ez a különleges illatú növény a legkisebb részéig felhasználható. Virágát a bor Ízesítésére, valamint házigyógyszerként használják fel. Terméséből hűsítő italok, limonádé, illetve az ételek festéséhez szükséges anyag készíthető. Leveleit és a fa kérgét, valamint gyökerének nedvét a gyógyszeriparban dolgozzák fel. Fája az esztergályos munkálatoknál nyer alkalmazást és belső puha része különösen a mikroszkópia terén hasznos a vizsgálandó alanyok szilár- dantartása céljából. A régi germánok a bodzafát igen nagyra, becsülték, mert a jó szelleni lakóhelyét látták benne, aki megóvja őket minden villám és egyéb sújtotta veszedelmektől. A növény gyógyító hatását ugyanis már ök is felismerték és elterjedését nagymértékben elősegítették. — Megkezdték az aradi villamosvasút épitését. (Temesvárról jelentik.) (Búd. Tud.) Két nappal ezelőtt megkezdték Aradon a villamosvasút sineinek lerakását, miután a földalatti vezetéket njár régebben elhelyezték. Az épités gyorsan folyik. A járat valószínűleg szeptember végén megindul. — Meghalt Presan tábornagy. Bukarestből jelenti a MTI. A Német Távirati Iroda jelenti: A péntekre virradó éjjel moldovai birtokán elhunyt 82 éves korában Presan tábornagy, aki az első világháborúban az 1. román hadseregcsoport parancsnoka volt. — Veszedelmesen terjed a gyermekbémi- Iási járvány Franciaországban. Páriából jelentik: (Búd. Tud.) A gyermekbénulás járványa, amely Franciaország egyes részein ütötte fel a fejét, egyre terjed. Csütörtökön újabb megbetegedéseket jelentettek Mont. pellierböl és Averonból. Az elmúlt napokban Vichyben is több megbetegedés történt. — Baktériumtenyésztés tyúktojásban. A kiütéses tífusz kórokozói apró, mozdulatlan, jól festhető kis testecskék. Nem sikerű *t azonban még megállapítani, hogy a baktériumok, vagy protoziák csoportjába tartoznak-e. Szaporodásukhoz élő szövetre van szükségük. Ezt a tényt aj: oltóanyag nyelésénél értékesítették. A kiütéses tífusz kórokozóját ezért ujábban a tojás sárgájában vagy élő tetvek belében tenyésztik. A szúrás helyét azután Ismét elzárják és 10 nap után a tojás sárgáját óvatosan kiemelik a tojásból és megkezdik az oltóanyag előállítását. Ezen oltóanyagra a veszélyeztetett terű'etek egészséges lakósságának beoltásához van szükség. (MNK).