Keleti Ujság, 1943. július (26. évfolyam, 145-171. szám)

1943-07-25 / 166. szám

1943. J U C 1 D S Í5 Rozsdás szeg 9t Á fatönktől a gumikajakig TA hatos tábla felett virág lebeg. Sötét, különös virág, nagyon szép. Megvallom, ha több volna benne a meszesfehér szin, vnéginkább tetszenék nekem. Így is cso­dálom. Emelkedik, süllyed, zuhan; aztán ég felé szökken ismét, akár a vizsugár. Titokzatos egy virág. Olyan, mintha fel­hajtották volna, vagy éppen a magas­ságból lógatná valaki láthatatlan cérna- szálon. Keresem a szárát, mely földhöz kötné, mint az ágaskodó napraforgót, de hasztalanul keresem. Régen jártam a foganőtt-füves Nyír­ségben, mégis elpirulok, mert igazán il­lenék tudnom, amit a néhány esztendős gyermek is tud, hogy túl, a nyárnak meghódolt eperfákon, csak a szarka vi­ríthat igy: ilyen félig feketén, félig fe­héren. Szepegve is hallom, hogy megismernek a lombos évelők és a kóchintő lábodák. Rámmerednek a télből visszanyilt sze­mek, az ut két szélén ölik egymást a csalánok, taposnak, kapaszkodnak. Eszembejut a városi járda, ott is igy vi­selkedik a kíváncsiskodó nép, ha min­denáron látni akarja, kit ütött el a villa­mos. A bokrok egyhangúlag elismerik, hogy ritka látogató érkezett, én, aki bal­lagok, leszegett fejjel s népdalokat fütyö- részek szomorún. — Na, öcsém, — mondja valaki a kö­zelemben. Megismerem a hangot, felnézek, érzem az embert, hiszen kezet nyújt s moso­lyog, félreismerhetetlen, megengesztelő dőtt arccal. — Hazajöttem . . . — Látom, — feleli s homloka elbo­rul. — Hazajött Verőn is, osztán ujj ént csak elment. Végleg. A nagy, lomboshaju ember nyitogatja a kezét. Olyan az, mintha hamuból húzta volna ki. Szemöldöke bomlott gubancán megül egy polyvalégy, s csak akkor röp­pen fel, mikor az én tanyai vendéglátóm, felcsapja halántékáig a tenyerét. — Kicsépeltelek, na, — mondja. — Megérdemelted. Gyerek vótá’, de az vöt Verőn is. Korán kerülgettétek egy­mást . . , Beszélne a hatalmas ember, de meg­akasztom, közbeszólok: — Megszépült-é Verőn? — Meg. — Nőhetett is jókorát. — Nyőtt. { — Szeretném látni. — Ütet nem láthatod. Elment. Nagy urat szógál. Itt is szógált, — legyint bánatosan, — Ezt háttá maga után: Ezt né. Égy szeget. Őröztem. Most mán le­gyen a tijéd. Örözd te. * Elment a termetes ember, tn meg tű­nődöm: mit csináljak a szeggel? Vékony, mutatóujjnyi szeg. Vöröshk rajta a rozs­da, szivárványos, vércsepphez hasonló fejét igencsak letöráelte az idő. Egyik lábamról a másikra állok. l\em tudom, mitévő legyek. Sajognak bennem az em­lékek, Ver ónra gondolok, .aki nagy urat szolgál valahol. A füvek edénye, a völgy, most telik meg szürkülettel, felzokog a Nyírség hegedűje, a nád, siettet minden, hát igy gondolkodom: Eji, bolondság. Egy szeg. Miféle lány, aki ilyesmit hagy maga után? Belever­ném az eperfába, de ki sem bírná, el- hajlanék, olyan gyenge. Ellököm. Ez a legjobb. Lendül a kezem. Ha elhamar­kodottan, ha nem: most már késő, csak üresen tudom visszarántani. * Otthon nagyanyám fogad. — Korábbra vártunk. —- Jöttem volna, de találkoztam a Ve­rőn apjával. — Szegény Verőn, — nyöszörgi nagy­anyám. — Miért szegény? Nagyurat szolgái. Pohosát. — Ejnye, te fiú, te. Hát az Isten ellen szólsz? Verőn azt szógáli man. Meghóti, Késő hitták az orvast. Szeg ment a Ve­rőn lábába. Az, Rozsdás szeg. * Egész éjjel kerestem a szedet. Mécses­sel kerestem. Reggel a bodzabokor alá hevertem kimerültén. Hát amint fekszem hanyatt s feltekintek: lehunytam a sze­mem a megdöbbenéstől. Ott lógott a rozs­dás szeg az én dobogó szivem felett egy bodzalevélbe fúródva. csekh.it József Jó ÁRU ÉS Jó HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK Az élet tudományának, a teológiának meg. állapítása szerint a növény- és állatvilág bölcsőjét valahol a szárazföldnek és víznek érintkezésénél, a sekély, homokos partok langyos strandján kell keresni. Ezek a he­lyek voltak azok, ahol a legkedvezőbb, op­timális feltételek mellett lüktetni, mozogni és lélegzeni kezdett az ősi sejt, amelyből végtelen időkön át sarjadt, nőtt az élet fája. Minden élőlény, — még a legmagasabb rendűek is, — megőrizték a víznek, a ned­vességnek ősi emlékét, akár a szárazföldi gerincesek magzatainak kopoltyuiban, akár az ősi tipusu fenyők harmatban úszkáló vi­rágporában. A testünkben, szöveteinkben keringő vér és nyirok mintegy zárt nedvkeringést jelent s a vér összetétele meglepő hasonlatosságo­kat mutat a tenger vizével. Túl ezen a biológiai és élettani, tehát fi­zikai jellegű atavizmuson, a lélek titokzatos mélységeiben is vágyak vezérlik vissza a víztől elszakadt élőlényeket az ősi életelem­hez. Talán ezzel magyarázható meg az a fur­csa sóvárgás, amely űzi, hajtja az embert messzi roppant tengerekre, vadvizek hátára, kék tavak partjára. A primitiv, természeti népek szoros ér­zelmi kapcsolatban vannak a vízzel. Vizi istenek, nimfák és szirének jelzik útját a mítoszoknak. A Kalavaia vizi istene, Ahto uralkodik a habokon s a világ keletkezését megmagyarázó kozmogóniákban Is úgyszól­ván kivétel nélkül szerepel a tenger vagy a viz fogalma. A szárazföldi életmódot folytató ember úszással próbál alkalmazkodni a vízi élet­hez, majd jármüveken töri a fejét, hogy azokkal birtokba vegye a vizet, legyen az a Stix sötét folyója, vagy a Sötétség Ten­gerének végtelen térségei. A modern ember lelki világában is él, lappang egy parányi csirá, amely megmoz­dul és nőni kezd, ha a hullámok párás le- hellete arcunkba csap, vagy ha nyárt éjsza­kákon vadvizek zugnak a havason. Ilyenkor a legmegrögzöttebb pocsolyakerülö is vízre vágyik s a szárazon talpaló erdőjárót, szikla- nyüvőt rabul ejti a tűzvarázs hivó szava. Az alkonyaitól lila réteket, erdei utakat, a kö­vek közt kószáló csapásokat felcseréli a vizi ösvények sejtelmes világával. Rövide­sen: kajakos nyelven szólva, egészen elázik. „Vizes“ lesz. Tájékoztatókat keres, katalógusokat és árajánlatokat böngész, amíg végre meg nem győződik arról, hogy nem is annyira a jár­mű a fontos, mint inkább az evezőre simuló kéz. Nem is a legújabb típus a döntő, ha­nem a régi, kipróbált és hűséges barát: „a hajó“, mely lassanként fogalommá érik min­den Vizes ember lelkében Ennek a fogalommáérésnek biztos tünetei csakhamar felismerhetőek. A szomszéd villa kerek padlásablaka rögtön a hajót juttatja eszébe s ha a menydörgés előtt vágtató szél kicsavarja kerted rózsafáit, iy=m az. okozott káron keseregsz, hanem azon, hogy most nem lehetsz kinn a vizen, a degeszre puf- fadt vitorlák alatt. Ha kereskedőd udvaria­san spárgát csomóz csomagodra, azon ve­szed észre magad, hogy az utcán bandu­kolva gyöngyöző homlokkal szakítás! pró­bákat végzel a szerencsétlen madzagon: vitorlaköteleket sejtesz benne. A konyha- seprű rudja remek „bummf" képzeletét kelti s azon veszed észre magad, hogy szakkife­jezésektől ékes nyelvezetedet kezdik lassan fejcsóválva hallgatni. „Völgymenetben" mégy hivatalodba,, majd amikor délidőn ha­zafelé „csáklyázoü“ s holtrafaradtan „csu­rogsz“ lakásodba és azzal gyötrőd az ott­honiakat, hogy „vontatőkötélre“ vett fog­keféddel „merülési próbákat“ végzel a für­dőkádban. Amikor pedig a háziak villanyszámlával, megírásra váró cikkekkel és hasonló prózai momentumokkal gyötörnek, te egy képes kajakárjegyzékkel kezedbe ,,ó szalonna — ó kenyérnap“ — felkiáltással a spenotfőze- lék izorgiáiha temetkezel. Barátaid lassanként elfeledkeznek rólad, ismerőseid meghívásai elmaradnak. Csak két szó, rövidke két név marad veled: a kenu és a kajak. Mert a vizivándornak, a vizi ös­vényeken baktatónak leghübb kísérője a kajak. A természeti népek szellemes talál­mánya ez a pompás kis vizi jármű. A maga primitívségében is annyira tökéletes, hogy a korszerű hajóépités minden boszorkányfo­gása sem tudott rajta lényegesebb szerkezeti változásokat eszközölni. A vizi turisták jármüvei között ma a kajak a legnépszerűbb, különösen Német­ország és főleg az Ostmark vizein láthat­juk nyaranta ezrével a kenuk karcsú szi­luettjét megbújni a parti füzesekben, vagy az öblök selymes fövényén. A kajak őse kétségtelenül az ágaitól meg­fosztott, elől-hátul kihegyezett fatörzs volt, amelyen valahogy lovagolva kellett utazni. Később a fejlődés ütemén megszületik az egyfa (Einbaum) konstrukciójú kajak és pedig azáltal, hogy a törzs belsejét tűzzel ki­égetik. Afrika szivében, vagy a Csendes­óceán szigetvilágában ma is ez a fajta ős­kenu járja. Az egyfa kenu, melyet még Csák­ijával hajtanak, alaptípusa annak a fejlődési törzsfának, melyből a különböző kenu-tipu- sók sarjadtak. Polinézia hires tengerjáró szigetlakói ezt az ősi típust fejlesztették to­vább azáltal, hogy a hajótest oldalára ki­támasztott kis uszótestet szereltek, meg­növelve ezzel a hajó stabilitását és nem utolsó sorban annak teherbírását is. Az ilyen oldal­uszonyos kenunak megvan az a jótulajdon­sága is, hogy vitorlázásra, nyílt tengerjárásra is alkalmas- Hátránya, hogy vitorlázásnál mindég a szél felöli oldalon kell lennie az uszólestnek s igy minden egyes fordulónál bizony felcserélődik a hajó tatja és orra. A polinéziai kajak mintájára ma már modern sportkenukat is szerkesztenek nagy sikerrel. Az egyfa-kenu másik fejlődési irányát a kanadai indián kenu jelzi. Fehér, vagy sár­gás nyirfakéregböl készül s azt hánccsal fonják össze s nyirfagaly merevítőkkel szilár­dítják meg. Az erősen felgörbült orrú jár­müve egytollu evezővel hajtja előre a vadász- ösvényeket járó vörösbörü, vagy az erdőjáró prémvadász. Az indiánok kenuiról sohasem hiányzik a hajó orrára festett hatalmas szem, amely látó erejével megvédi a hajót a viz- alatt megbújó sziklától-forgótpl s nem utolsó sorban a vizek ártó szelleméitől, Kanada zu­hatagos, rohanó belvizein úgyszólván az egyetlen közlekedési eszköz, amely a járha­tatlan sellős szakaszokat megkerülve, az úgynevezett „hordutakon“ háton is szállít­ható A kanadai kenu az a hajóforma, mely hazai vadvizeinkre is a legalkalmasabb. Még a háborús idők anyagszegény világában is könnyen előállítható s megérdemelné, hogy mindenütt, ahol hajózható viz áll rendelke­zésre, hűséges társa legyen a természetjáró­nak. A versenykenuk, túrakenuk s vitorlás­kenuk is a kanadai hajótipus egyenes le­származottjai. Az eszkimó kajak szintén az ősi forma uj utakat kereső törekvéseit jelzi. Anyaga a tengeráramlások által kidobott uszadékfa* halcsont és fókabőr. Fedélzete nem nyitott, hanem feszesre kihúzott bőr s azon csak keskeny nyílás marad szabadon, hogy a vadászatra induló eszkimó beszólhas­son- Ez a nyílás vízmentesen elzárható, sőt összefűzhető a vadász rövid kis ködmönkéjé- vel s igy a kajak és hajója valósággal egy­máshoz nőve vágtat a tengerpart hullámveré­sében. Érdekes, hogy a kajak hajtása itt, más természeti népektől eltérően, nem egy, hanem kéttollu lapáttal történik s ezt a hajtási mó­dot vették át a mai modern kajakok is. Az eszkimó kajak jellemző tulajdonsága az, hogy igen könnyen biliAi s a gyakorlatlan kajakos bizony gyakran- tótágast áll vele. A hires eszkimó fordulás arra szolgál, hogy a fel­billent kajakot hajósa ismét álló helyzetbe hozza. Ehhez a fordulathoz természetesen jó­kora lendülef és nagy gyakorlat szükséges, különben csak félig sikerül s a kajakos víz­ben, fejjel lefelé elmélkedhetik az egyensúly törvényeiről. Az eszkimókajakból fejlődött ki a skót BUDAPEST, RAKÓCZI-UT 5 SZÁM. Központi fekvés. * Korszerű kényelem SZÁLLÓ Eqtjdqyas szobd^ 6’— P-tő112* P-iq Kétágas szobd't 9*— P-tő118’— P-ia Éttermében Veres Káro'y és cigány-, zenekara muzsikál Elismerten kiváló konyha. Polgári árak. Mindenféle gabonanemüekre, ola- jotmagvakra és egyéb magvak vásárlására jogosított TERŰN ZOLTÁN Fufura bizományos KOLOZSVÁR Pap-utca 78. szám. Telefon: 40-01. Tevékenységét Kolozsvár és vidé­kén végzi. Bármikor a felek ren­delkezésére all. származású Mac Gregor „Rob Roy“ nevű kajakja,' amely a mai turakajakok őse. A cserkészmozgalom megalapítója, Baden Powell is úttörő volt a kajakozás terén- Nau- tilusa a mai vitorlás kajakok alaptípusát jelzi. A kajakok fejlődésének végső típusa a szétszedhető kajakok népes családja. 1905- bro Klepper János konstruálja meg az első szétszedhető kajakot s ezzel elindul megérde­melt hóditó útjára a vászon-, vagy gumi- kájak, mely szétszedve és hátizsákba rakva hűséges kísérője a természetjárónak és cser­késznek. A kajakozás a vizi élet elemi ismereteibe játszva vezeti be az avatatlant. Testet-lelkef nemesitő szórakozás ez, melynek végső célja az, hogy közelebb vigyen bennünket a vizek világának szépségeihez, rejtett titkaihoz. Honvédelmi vonatkozásban is számottevő sport, hiszen utászainknak hasznos segéd­eszköze a gumicsónak, vagy éppen a gumi­kajak. Néhány nap múlva Kolozsváron és a környező vadvizeken is megindul a vizi élet s a levente egyesület kajakjain csillogó sjfemü fiatalok veszik majd kezükbe az eve­zőt- Ök lesznek majd azok, akiken keresztül a természetjárók szélesebb körei is meg­ismerkednek ezzel a remek kis jószággal, melyhez benzin sem kell, csak feszülő izom s egy nagy adag jókedv. A kajakos mindé* nét magával hordja, kicsivel megelégszik s ha nappal nyitott szemmel figyelte a csillogó víztükör titkait, este a tábortűz lángjánál turanaplója fölé hajolva, úgy érzi: megbékélt önmagával. IFJ. XÂNTUS JÁNOS Dr SAKK 170. SZÁMÚ FELADVÁNY Meinärtz Ferenc-től (Budapest), abcdefgh abcdefgh Világos: Kd7, Vei, Be3, Hb3 és c7, gy-g, 5 (6 drb). Sötét: Ke5, Ve4, gy: f5 (3 db),. Matt 2 lépésbao. A junius 20-án közölt 166. sz. feladvány (Stocchi) megfejtése: 1. He8—d6. A diósgyőri nemzeti versenyek véget ér­tek. A mesterversenyen Barczá-nak csak az utolsó fordulóban sikerült megelőzni Füstért, aki addig végig vezetett. Barcza tehát 9 ponttal (11 bői) lett első, Füstér 8 és féllel második. Harmadik 7 ponttal az eddig Jugoszláviában élt idősebb mester, dr. Asztalos Lajos lett. Sebestyén és Sz. Tóth 6, dr. László és a bulgár dr. Tosev 5 és fél, Tipary 5, Jeney és Sillye 4, dr. Gecsey 3, Raisz 2 és fél pontot értek el. A mesterképzö versenyt csoportokban bo­nyolították le. Dr. Biró Zoltánnak, a kolozs­vári sakkozó társaság elnökének sikerült az elődöntöbőil a döntő csoportba jutni és itt az elismerésre méltó negyedik dijat elnyerni. Némi szerencsével még előbbre jutott volna. Balogh György kitűnő játékosunk, ki az utolsó években kolozsvári versenyeken min­dig igén jól szerepelt, ez alkalommal némi indiszponáJtság és balszerencse miatt kissé hátrább szorult, de igy is néhány szép játsz­mában jelét adta nagy játékerejének.

Next

/
Thumbnails
Contents