Keleti Ujság, 1943. június (26. évfolyam, 123-144. szám)

1943-06-03 / 125. szám

\ STjEixtri Ursita 1943. J V H I V S 3 — Fényes főúri esküvő tí budapesti Szent István bazilikában. A MOT jelenti: A Szent István bazilikában szerdán délben fényes főúri esküvő volt. Szinyei-Merse Jenő val­lás- és közoktatásügyi miniszter leánya, Marianne és Zichy Ödön gróf császári ki­rályi kamarás fia Hubertus esküdött örök hűséget egymásnak. Az esküvőn a magyar politikai és társadalmi élet számos vezetője jelent meg. A szertartást Serédi Jusztinián biboros hercegprímás végezte és magas számyalásu beszédet intézett az ifjú párhoz. — HALÁLOZÁS. Szappanyos Márton tűzharcos, volt kereskedő folyó hó 1-én hosszas szenvedés után elhunyt. Teme­tése f. hó 3-án d. u. 5 órakor lesz a köz­temető halottas kápolnájából. I Garanciával íéreníe e»ít| Tisztaság vállalat, 1 Kossuth-u. 34 Telefon: 30-32. J — A kolozsvári állami liceum és tanító­képző most nyitotta meg évvégi rajz- és kézimunkakiállitását. Az érdekes és figye­lemreméltó kiállítást délelőtt 8—2-ig, dél­után pedig 4—6-ig díjtalanul lehet megte­kinteni. Érdeklődőket szívesen látnak. * Meghivő. Az Unitárius Nők Országos Szövetsége 1943 junius hó 17-én, csütör­tökön délelőtt 12 órai kezdettel a Kos­suth Lajos-u. 7. I. e. alatti termében évi 4 rendes közgyűlését tartja, melyre a ta­gokat, valamint az érdeklődőket szívesen látja az Elnökség. Tárgysorozat: 1. Hi­szekegy. 2. Ima. 3. Elnöki megnyitó. 4. Közének. 5. Évi jelentés. 6. Pénztári je­lentés. 7. Ellenőrök jelentése-. 8. Esetle­ges indítványok. 9. Bezáró. 10. Himnuse. — Közokirathamisitásért is elítélték az álnevet használó tolvajt. Csurár Sándorné, Babó Etel nagyváradi asszony ezév már­cius 12-én lopás miatt került a kolozsyári biróság elé. El is Ítélték annakidején két­havi fogházra. Adatai felvételekor, a fötár- gyalás alkalmával álnevet diktált be és Ná- dai Róza köröstornyai lakosnak mondotta magát, születési idejét pedig — ritka szo­kás a gyengébb nemnél — hat évvel maga­sabbnak mondotta. Az Ítélet közlésekor ki­derült a csalafintaság. Az ügyészség most közokiratba misitás miatt emelt vádat a büntetését töltő asszony ellen. Újabb vétsé­géért a biróság jogerős Ítélettel háromheti fogházat szabott ki Csurár Sándornéra. DavbaMaiáii munkálatokat tr a 3 KCIICIC»! jutányosán oállal id. LömmzY József lak. Zápolya-utca 14. szám vag-v Sebük cukrászda Mátyás kir.-iér 23 szám. 1 ele fon: 19-59 — Átlépte a határt, mert az őrizetére bí­zott lovak elkalandoztak. Az Erdély meg­szállott, déli részében lévő Bikáiban cselé- deskedik Cormis János. Gazdája lovainak legeltetésével bizta meg. Május 17-én Cor­mis állovakat kenyéradójának Derite mel­letti legelőjére terelte. Ennek a terü'etnek egy része Magyarországra nyúlik át. A lo­vak mitsem törődve a határzárral, átnyargal­tak a dusabb füvet adó magyar részre. Cor­mis meghökkent, hogy jószág nélkül ma­rad, s ezért habozás nélkül utánuk eredt. Szerencsétlenségére mindjárt a magyar ha­tárőrségbe ütközött s nyomban lefogták. A biróság az enyhítő körülményekre való te­kintettel 14 napi fogházra Ítélte csupán Cormis Jánost. Büntetését az előzetes le­tartóztatással kitöltöttnek is vették. Egy­ben elrendelték visszatoloncolását Déler- délybe. — A Magyar Szárnyak júniusi első szá­ma elöljáróban az uj ejtőernyős levente ug­rótornyot elsőnek ismerteti nagyszerű fel­vételekkel tarkítva. Majd Bisits Tibor re­pülőalezredes lég'báborus krónikáját talál­juk a lapban, a szokott átfogó, érdekes tar­talommal. Nagy Béla repülöszázadosnak a magyar leventékhez intézett rádióelöadását is ismerteti a lap, majd vitéz Szentnémedy Ferenc ezredes a szállitórepülés és a hábo- ruutáni idők kérdéseiről ir. Harctéren levő repülőink hőstetteiről számol be Pirithy Má­tyás, az elfelejtett vadászszázadról írott cikkében. Műszaki vonatkozású a három legjobb Messerschmitt-gép részletes vázlat­rajza. valamint a magassági repülés leg­újabb fejlődéséről Írott cikk, utóbbi Nagy Ernő tollából. Az ismert, derűs sorozat: a repülő motorjavitó praxisának érdekes részleteivel itt is folytatódik. Raczkó Lajos Járay Józsefről, a repülő operaénekesről közöl színes riportot. Képek, rajzok, regény és még sok más szinés, érdekes ckk teszi teljessé Jánosy István főszerkesztő nagy­szerű újságját, a Magyar Szárnyakat. Az uj szám ára változatlanul 50 fillér. Mutat­ványszámot kívánatra a kiadóhivatal kész­séggel küld. £VII., Király-u. 93., II.), Faragó György zongoraestje Színtiszta romantikus műsort játszott vé­gig Faragó György kedd esti zongoraestjén Müáorán Liszt hatalmas méretű, egytételes h-moll szonátája mellett Schubert ugyancsak nagyméretű „Vándor ábránd“-ja szerepelt. Nagysága, szerkezeti felépítése és szelleme tekintetében rokonságban van ez a két mii egymással. Mindkettő a végtelenségre tör, a lehetetlent kisérti meg. Kifejezhetetlen érzé­sek, amikhez kevés a zongora ereje és az emberi fizikum, dübörögnek át a zongorán szinte egy zenekar dinamizmusával. Liszt . nagyobb művésze volt a zongorának, az ö hangzásai sokkal inkább a hangszer leiké­ből fakadtak, mint Schubert akkordjai, ame­lyeket inkább abszolút zeneiségünek lehet nevezni és amelyek híján voltak minden nagyobbfajta hangszer-szerűségnek. De mindketten kitörnek a zongora szűk le­hetőségeinek béklyóiból s mindketten a zenekar szingazdag hangskálájából, minden energiát, még démoni ihletet is kifejező erejéből mentettek alkotó erőt. Mind Liszt h-moll szonátája, mind Schubert „Vándor- ábránd“-ja többé-kevésbé felbontja a klasz- szikus formákat, a zenei hangokat a képze­let szabad szárnyalására bízza és a mü zárórészében — a fokozhatatlanság kifeje­zésére — fellépteti a legsúlyosabb, barokk formát, a Fugát. A két mü valósággal dé­moni erővel, a hangzások zongorántuli dina­mikájával szólalt meg Faragó György elő­adásában, Játékában épp ezért talán több volt a zeneiség ezúttal, mint a technikai elő­készület. Faragó játéka csodálatosan tuda­tos, műsora müveinek minden kis dallamhaj- lása meggyőződést, végső leszürtséget áraszt. ■»■■anmanaBai rwicnainwiHi«— Kolozsvár,f jun. 2. Ezév január 14-én, a kora délelőtti órákban telefoncsengetés hasí­tott bele a magyarkiskapusi csendőrörs iro­dájának békés csendjébe: — Siessenek azonnal az alvégre, Vincze Péterék házához — hangzott a távbeszélő­készülékből — leányrablás készül! A nyomban elindult járőr már a falu fel­végén egy csengés szánnal találkozott. Az elsikló járműben néhány magyarlónai le­gény között valóban ott szorongott Vincze Péter gazda alig 20 esztendős leánya; Ka­tinka. A csendőrök „megállj“-t parancsol­tak a szánnak. Katinka leányzó erre megszeppenve vi- songani kezdett: — Nem megmondtam, hogy hagyjanak békén! Mit volt, mit tenni, Katinkát szépen ha- zaszállitották, a szánkón ülő Albert Márton és kísérői: Albert János és Ferencz János magyarlónai legények pedig jegyzőkönyvbe diktálták a nevüket. Ide került még Vincze Péter András, Vincze Bárdos István és Bőd János magyar kiskapusi legények neve is, akik valamennyien ott forgolódtak Vincze Péterék portáján, amikor Katinkát szánkóra ültették. A farsangi mulatságból „nörablási bűn­tett“ lett. A kolozsvári törvényszék büntető hármastanácsa, Szenczei József elnökletével szerdán délelőtt tárgyalta az ügyet. A vádirat elkészültétől a tárgyalás kitű­zéséig eltelt időközben Albert Márton oltár­hoz vezette Vincze Péter Katót s Így az el­sőrendű vádlott a „sértett“ féllel már mint férj és feleség jelentek meg a tárgyaláson. Éppen azon vitatkoztak, hogy mire jó ez a herce-hurca, amikor a biróság bevonult a tárgyaló terembe. — An előzőleg megegyeztem Katinka szüleivel, hogy bekötöm a leányuk fejét s csak azután mentein érte a szánnal — val­lotta az ifjú férj. — Tudott erről ? — kérdezte meg a ta­nácselnök az újdonsült menyecskét. Albert Mártonná, szül. Vincze Péter Ka­talin szemét lesütve mondja: — Hogyne, hiszen nálunk jártak leány- kérőbe a lónál legények. — Akkor miért sivalkodott a szánon? — érdeklődött tovább az elDök. ' — Ott bámészkodott a fél falu, hát res­tei te m, hogy minden huzakodás nélkül vi­Es éppen játékának ez a következetes, hajt­hatatlan jellemvonása emeli őt legegyénibb zongoraművészeink sorába. Szünet után Schumann „Carneval“ cím­szóval összeállított tételsorozata hangzott el. Schumann, bár lelke és ihletettsége legdémo- nibb a romantikusok között, ebben a müvé­ben hangulatainak bájával és könnyes mo­solyával ragadt el. A tételek sorát felépítő ellentétes hangulatok érezhetöleg levezették Schumann lelkének feszültségeit, bár a da­rabok mélyén így is tömérdek fájdalom hú­zódott meg. A mü előadásában abszolút át­fogó erő, az egész müvet a maga teljes fel­építésében meglátó művészi nagyvonalúság nyilvánult meg. Valami hanyag és előkelő báj jellemezte Faragó játékát ebben a mű­ben, amelynek aranyos ragyogásában meg­fiatalodtak a zenei hangok és dallamok, akár az éltető napsugárban. Igaz, hogy a lendület hevében olykor vétett a játék tisztasága ellen, de a szépség mégis áttört játékán és győzött az anyagi problémák felett. Külön tanulmány tárgyai lehetnének hangversenye végén játszott ráadásszámai is. Chopin két etűdje hangzott el az egysze­rűség és a rögtönzésszerüség minden szép­ségével. Liszt: La Campanello c. müve pe­dig felfogásának halk kedvességével, trillái­nak finomságával tűnt ki. Egy ösztönös és mélységesen művészi kedélyvilág vetületei voltak ezek a müvek, telve a művészi kva­litás valamennyi adottságával. A közönség hosszasan és lelkesen tapsolt minden müsorszám után. C. NAGY BEr iiin«iiiai—aa—■B—Hiim ■ an—«m gyenek magukkal. De én nem tettein pa­naszt. — A csendőrség vette Írásba a dolgot. Nekik meg a tiszteletes panaszolta, mert­hogy esküvő nélkül ment volna a leányom, — tanúskodott Katinka édesapja. — Nálunk ez már így szokás — bizonyí­tották a többi tanuk Is. — A szülők előbb megegyeznek, a leányt aztán „magával ra­gadja“ a férjjelölt. Úgy élnek bagóhiten, amíg összeszoknak. Csak azután kérik a papi áldást. Kartla Csaba dr. ügyész emelkedett ez­után szólásra: — Az ügyiratok között ott fekszik Ka­tinka szüleinek nyilatkozata, hogy nem kí­vánják a vádlott megbüntetését és részük­ről elállnak a panasztól. Katinka különben is törvényes feleségévé vált Albert Márton­nak s így a vádbeli bűncselekmény nem ál! fenn. Az ügyész a fenti indokolás után el is ej­tette a vádat. A biróság ennek nyomán kihirdette az el- járás megszüntetését. Ezzel természetesen a bünrészességgel megvádolt legények is mentesültek minden kellemetlen következ­ménytől. A tárgyaló termet megtöltő érdeklődök és érdekeltek fellélegzettek. A vádlottak padjáról imént megszabadult férj azonban morózuaan dörmögte: — Ha akkor nem visítottál "volna, most odahaza nyugodtan kapálhatnám a kukori­cát... (r. i.) — 15 éves érettségi találkozó. A kolozs­vári református kollégiumban 1928-ban érettségizettek junius 27-én tartják 15 éves találkozójukat a kollégiumban. Felkérjük az osztálytársakat, hogy részvételi szándé­kukat jelentsék be Szász Bélánál (Kolozs­vár, Magyar Újság szerkesztősége), vagy dr. Vékás Lajosnál (Kolozsvár, Vármegye- háza). * Táncsics: Életpályám. Remekül megirt érdekfeszitö önéletrajz és hetven év pompás korrajza. Lepage kiadás. 275 lap, 7.50 pengő. Könyvnapra: Szepsi Csombor: Europica va- rietas, 1620-beli remekmű felújítása. Fűzve 6 P, bibliofil diszkötésben 14.—. Kérjen ked­vezményes könyvnapi Jegyzéket Lepagetól. Magyar ujságirócsoport u9azo8t Szófiába Budapest, junius 2- (MTI). A bolgár kor­mány meghívására a vezető lapok főszerkesz. tőiből alakult ujságirócsoport szerdán este hatnapos tanulmányútra Bulgáriába utazott. A magyar sajtó vezető személyiségeiből álló csoportot vitéz Thuránszky László dr., a miniszterelnökségi sajtóosztály főnöke vezeti. A magyar sajtóképviselök pénteken érkeznek a bolgár fővárosba. Szófia pályaudvarán ün­nepélyesen fogadják őket. Szombaton ellátó* * gatnak Pojauába, a lilái kolostorhoz. Ellemeltélc a munkácsi gőrögkaJoiikiis pűspnlcnV Ungvár, junius 2. (MTI). Nagy részvétlel és fényes papisegédlet mellett helyezték örök nyugalomra Sztojka Sándor dr-t, a görög- katolikus szertartási! egyház Munkácson szé­kelő püspökét a papi temető sirkertjében. Könyvek között DÁNÉR LAJOS: AZ ÁLLATOK DALOLNAK Dánér Lajos, az ismert erdélyi fiatal költő az idei könyvnapra egy 40 lapos kötetben adta ki legújabb verseit. Ezek a versek igen érdekes, különleges cáfo­latot igyekeznek adni arra a régi meg­állapításra, hogy — háborúban hallgat­nak a múzsák. A szerző múzsája azonban egyáltalán nem hallgat, sőt ellenkező­leg: az állatokat szólaltatja meg s azok­kal mondatja el mondanivalóit. A szerző állatsereglete pedig él az alkalommal. Maró éllel szólalnak meg s kiki a maga hangneméből szól rá az emberre és a világra. Keserű, mérges szatírák szület­tek ebből a különös poézisből s ha a furcsa- koncert céljával nem is érthetünk egyet, azt mégis el kell ismernünk, hogy Dánér Lajos szatíráiban van sok só és sav, bátorságnál több vakmerőség, mely­nek kiállása és hangszerelése Heine cinizmusát idézi az olvasó emlékezeté­be. Bizonyos, hogy ezek a kis szatirikus epigrammák messze állanak — monjuk: a görög Tyrtaiosz és a magyar Zrínyi hősi szemléletétől és szellemétől s ezért fonák dokumentumai maradnak a mai időknek, amikor a szellem szabadsága a legegyénibb romantikának is jogosultsá­got ad. Dánér Lajos verskötetét a kolozsvári Lengyel-nyomda állította ki igen gondo­san s a versekhez Demjén Attila, a nagy- tehetségű fiatal művész rajzolt művészi illusztrációkat. B. CSŰRÖS EMILIA; LEXI ÉS A VÖRÖSKERESZT B. Csűrös Emilia, a leányifjuság kedvelt írónője, uj munkájában egy kolozsvári uri- leány pé’daadásra méltó életének egy da­rabját vetíti fogékony lelkű olvasói elé. Lexi: báró Allendorfné—Horváth Alexandra, egy kolozsvári egyetemi tanár Berlinbe férjhez ment leánya. Lexi orvos családból szárma­zik, apja orvos volt, férje is az s maga is a gyógyítás szolgála ába áll. Az ifjúsági re­gény a német—francia háborúba vezeti el a történet szereplőit, ahol a bát.orlelkü ma­gyar asszony kiválik hősiességével és szor­galmával. Jutalma: a német vaskereszt. Meg is sebesül, de igazi gyógyulást az jelent szá­mára, hogy mire felépül és hazajön Erdély­be, magyar Kolozsvárra érkezik. Az Erdély­ből elszármazott írónő ezúttal is az ifjúság leikéhez férkőzve szólal meg. A regény hős­nője német férje oldalán és idegenben is magyar marad, a magyar nő valamennyi erényével. Lelke szüntelen hazavágyik Ko­lozsvárra az Erzsébet-uti villába és Jázmin­tanyára, a családi birtokra. Ezt a vágyat csak a tudománykutatással és a rendíthe­tetlen kötelességteljesit.éssel olthatja. A történeten finoman húzódik végig a rokon, szenyes teremtés szerelme férje iránt. As ifjú olvasók bizonyára nagy lelki megnyug­vással teszik le kezükből a könyvet, mert annak hősei mind jószándéku emberek. Jól esik ilyen derűs, becsületes környezettel megismerkedni. A regényt Pósa Károly adta ki Pál) György Ízléses címlapjával. _ Ma nyílik meg a Református Leány­gimnázium rajz- és kézimunka kiállítása. A kolozsvári Református Leánygimnázium rajz. és kézimunka kiállítása junius 3-án. csü­törtökön délelőtt 12 órakor nyílik meg. Meg- tekinllieiő mindennap dcllclőtt 10—1 óra é( délután 4—7 óra között. JŐ ÁRU ÉS JŐ HIRDETÉS ALAPJA A Jő ÜZLETMENETNEK Badacsony, BaiatOnftired Csopak és ialatonmelíéki BOROKAT ajánl, közvetít és megbízásból vásárol, szűr. mustot is. DÖME LAJOS BORBIZOMÂAJYOS, B ALATÖNFÜRED Va**arv.»rt 12. AíépszoBcásbóB bűncselekmény Megszüntették az eljárást a „nőtahlássaívádolt magyarJónai legények ellen

Next

/
Thumbnails
Contents