Keleti Ujság, 1943. május (26. évfolyam, 97-122. szám)

1943-05-02 / 98. szám

1934. M A J V S 2 Pártoljuk a keresztény cégeket! Zsák, zsineg, ponyva, föggeny, bútorszövet, szőnyeg, linoleum Erdély« K©ii«ler=i®nárn és Kárpiioskelléfeek R»Ţ* ▼» ! spiles r« f. Kolozsvár, Wesselényi Miktös-u. lé. Telefon: 37-03. Száras, zsíros, póru­sos vagy ráncos arc­bőrét helyrehozza as „ILLA“ bozmclilm Tol.: ÎÎÎ, Pdzmdng Híre Mátyás király,tér 37, Tel«*.? 33*36. Uj tanítvány kiképzés. Öltöny, felöltő és äällon-klbltokäin nagy választék Sebestyén Testvérek ruttaáruháiában Wesselényi Miklós-utca 4« szám* Méretszabóság. Nviredi és Orbán ruh a Üzlete a Tímár-utca 2 alól Átköltözött Wesselényi Miklós«». 13. sz, alá Mórltzné Szigethy Anna férfidivat Üzlete Mátyás király- tér 8. sz. Dúson f®!*iere!t raktér fehérnsmüekben és kq'opekban. Folberth Éva áll. eng, gyors«, gépíró- és szépiró* szakiskoláiéban minden tté 1-én u] tanfolyamok Indulnak. Kolozsvár, Kossuth Lajjoe-utca 5, szám, L em. Telefon- 18-9L Jávor Géza ny. miniszt. titkár, a gyorirás egyetemi előadója gyorsíró ás gép író iskolája Deák Ferenc-utca 45. sí. Telefon: 17-77. EGY GOLYO Irfa: Terepesénél Csyufa Ujváry Károly műbútorasztalos Űxl«f: Horthjf-uf 29. ÍTtöheís: mussolini-u. 6 Kombinált szobák, hálók, ebédlők, konyhabútorok, megrendelésre Is A2 éjszaka, amely úgy feküdt a földön, mint a kiterített ember fölött a halotti lepel, lassan mégis oszladozni kezdett. Valami lát­hatatlan sugár mindjobban szelídítette a sö­tétséget s alóla itt-ott már felködlöttek az árnyak. A bedöntött traverz, egy futóárok­rész az égnek kuszáit drótsövény polipindái­val már kivehető volt. Az árokban a szikla­görgeteg gránittörmelékei között néhány tö­rött fegyver lapult. Olyanok voltak most ezek, mint hitvány bodzafapálcikák a hatal­mas szálfák mellett. Vassisakok hevertek szanaszét s a leomlott torlaszokon vérpiros foltok virítottak, az eldobált kötszerek cso­mói. Egy üreg előtt félig lehasitott sátor- ponyvarongyot lengetett a hajnali szél. A mélység torkába törtfoku létra nyúlt lefelé és lenn egy olajmécs pislogó lángnyelvét a korom fekete uszálya lebegtette. Keskeny, padkaszerü mélyedésben, arccal az állások felé figyelve feküdt az őrszem. A szürkület felszálló ködét vizsgálta, amelyen túl egy másik világ van — az ellenségé. Az ekrazit nehéz, zöld köde terjengett a táj fölött és lenn a kaverna szurdokában fá­radt emberek forgolódtak lidérces álmaik­ban. Éjfél óta tartott ez a véletlenadta, kö­nyörületes pihenő, de a támadást minden percben várták. Egyszerre csak a gödör fenekén nyiszo- gott egy derékszíj és összekoccant rajta a bajonét a tőrrel. Fegyverzávár csattant s a szüK nyílásba. lenyujtott létra recsegni kez­dett. Fiatal, egészen gyerekember emelkedett ki a nyiláson és nyújtózkodott ki az árokban. Utána rrtég kettő. Komótosan jöttek, totyog­va, öregesen, baljukban a golyótartő vászon­tok, benne kétszáznegyven éles, jobbjukban a fegyver. Felváltásra jöttek. — Mi van kint, Szabó? — súgta az őr­szem felé a fiatal. — Nem mozdul semmi, hadapród ur! — Szálljon hát le. Maga meg Zombori, előre. Zombori fellépett a mellvédre, a hadapród pedig a másikkal elfordult az árok hajlásá- ban. Már egészen kivirradt, amikor a hadapród visszaérkezett az üreghez. Kissé tétovázott, hogy vissZamásszon-e a kavernába, hogy egy keveset pihenjen, amig a másik örvál- tást is fölvezetheti. Meggondolta magát. Zombori mellé kapaszkodott és szétfigyelt a szürkületben. Hosszú ujjai félszegen fog­ták át a Manlichert. Könyökével kapasz­kodva mászott az őrszem mellé. — Úgy érzem — suttogta, — nem usszuk meg ezt a hajnalt. .. Az őrszem ném moccant. Meredten figyelt előre, válla meg-megrándult és úgy tett, mintha nem balt: volna semmit. A had­apród visszanyelte lélegzetét és ö is ugyan­abba az irányba fürkészett. Alig néhány lépésnyire előttük egy meg- koppasztott fának csonkjai meredeztek. I,e- hasitott ágain itt-ott még lengett néhány falevél. Két holttest hevert a fatörzs mel­lett, az egyiknek bakancsáról feléjük csillo­gott az elkopott patkó. Az előző éjszakai támadásból maradtak ott. Távolabb kőkerí­tések beomlott falai fehérlettek. Azon is túl ismét drótsövények s egy üdezöld emelkedés tetején szürke sávban gyorsan rakott friss sziklabástya vonult és tűnt el a völgy ka­nyarulatában, mintha valami gigászi acél­vakondok hasított volna utat a hegy hátába. A hadapród tekintete a drótsövények vo­nalára tévedt. Most vette észre, hogy a grá­nátverés többméteres tátongó lyukat tisztí­tott az akadályban. Mi lesz itt, ha Üzok mégis elindulnának ?... — Be kell kötözni a réseket — motyogott magában' és ideges mozdulatot tett, hogy cselekedjék. Megfordult, hogy belépjen az árokba, amikor Zombori orditását hallotta: — Gyunnék!... Sötétzöld foltokban mozgott már előttük a vonal. Egyes pontokon nagy tömegekben rajzottak elő az ellenséges katonák. A fel­bukkanó nap sugaraiban felcsillant néhány acélvillanás is. Pillanatok múlva összefolyt minden és egyetlen szürkészöld hullám emel­kedett és hömpölygött feléjük. — Fegy ... ver... be!... — ordította szét az árokba a riasztót. A hadapród helyén maradt. Ujjai ráfonód­tak a fegyvercsöre és egyetlen mozdulattal maga elé rántotta azt. Csattant a závár és első golyója már ott porzott a szemközti sziklán. Aztán megállás nélkül lőtt tovább. A vészjel felrázta a kavernák mélyén, a szinte szélütötten heveröket. — Fegyverbe!... Fegyverbe!... A katonák hangtalan kapkodásban csele­kedtek. Fejük alól előrántották a golyókkal telt zacskókat, felkapkodták a kézigránátos ládákat és mint a méhraj, kitódultak az üregből. Nem hangzott parancsszó. Mindenki tudta, hová kell állnia és mit kell tennie. A kezek ütemesen rántották el és lökték vissza a závárt, akár a gép. Fejük felett, a betonállásokból ugyanakkor megszólaltak a gépfegyverek. — Ta ... ta ... ta ... ta ... — söpört előttük az irgalmatlan acélzápor. A feléjük törö ellenség lendülete csak pil­lanatokig tartott, összekuszált, felforgatott, széttépett mindent ez az irgalmatlan acél­zápor. Az ellenséges árkok fenekéről moet sötét tömegekben újabb oszlopok rohantak előre. Áttörtek az első vonalakon és már szaggat­ták Is a még akadályt tartó drótsövényeket. A hadapród tenyerét felvérezte már a tolózár fogantyúja. Zsebkendőjét csavarta a sebekre és lőtt, lőtt tovább. Nem sokáig bírta így sem. Szikladarabot markolt fel és azzal verdeste be a tolattyut. Az áradat mégis közelébb, közelébb hul­lámzott. Egyszerre csak kézigránátok rob­bantak el a drótsövények között. — Betörnek! — rémült el a gondolatára és szorongó félelmében hirtelen hátrapillan­tott. ** — Ott vannak-e a létrák?... Sajgó vállával újra helefejküdt a fegyver­be és dolgozott akár aí-grp ... a gép . .. Jobbkéz felől a "dróípövény szakadékán át egy szakasz törtetett előre. Mjir alig voltak tíz lépésnyire. Élükön kivont karddal egy fiatal tiszt rohant. Fekete lakkcsismája ki­vált a szürkészöld környezetből, Gélbavette. A lövés után a tiszt megingott és mindkét karját kitárva, összeesett. A drótokra, zu­hant, feje oldalt lecsüngött s így nézett az árók felé, ahonnét a lövés érte. Ellenséges katona ugrott oda hozzá, lemet ie a dróthu­zalról. A csapat többi része földre vetette magát, s nem mozdult. A hadapród újra lőtt. A golyó szákrázva vágta fel a követ a tiszt mellett. Nem ta­lált. A katona, aki talán a tiszt szolgája le­hetett, a becsapódás után megfordult s für­készve vizsgálódott a lövés irányába. S ak­kor a két ember meglátta egymást... Az ellenséges katona ráborult a tisztjére, hogy testével védelmezze meg. A fegyver csöve ismét fölemelkedett s most a. katona megérezte a. véget. Valamit kiáltott s jobbkezét az égfelé nyújtotta fel. A hada.pród mintha hallotta volna sikoltá­sát: A Madonnára... — Ne löjj! Ne Jöjj!... Az ellenség könyörgő három ujja ott vib­rált a célba állított fegyver irányzéka fö­lött. Három ujj... és a Hadapród fegyvere ka­kasára szorult mutatóujja elerayédt és ki­Most veszem észre, hogy már majdnem negyedórája követem őket... Mintha detek­tív volnék. Mintha egyéb dolgom se volna, minthogy nyomon kövessem őket végig a Monostoron, szembe a koratavaszi naplemen­tével, amint mennek, mendegélnek, majdnem ballagva, félénken, tartózkodóan s mégis erősen bizalmasan egymásba karolva. Meg­nézem az órámat. Igen, az idő eltelt, vissza kellene térnem már, amúgy sincs erre ke­resnivalóm, minek követem tehát őket*... Ezt a láthatólag boldog, szerelinespárt. Äs azon veszem észre magam, hogy már megint ott vagyok mögöttük, alig két lépésnyire. fis tisztán hallom, amint a leány azt mondja d fiúnak: — Kedvesem. Mondhat maga rólam, amit, akar. És hihet is rólam, amit akar. Az igaz­ság azért mégis az, amit én mondok most magának ... Tehát figyeljen jól ide. Isten engem úgy segéljen, hogy csak azért fes­tettem szókére a hajamat, mert maga azt, mondotta, hogy a buzaszőke hajat szereti. És azt is maga mondotta, hogy szereti a vörösre lakkozott körmöket!... Hát, tessék!... Itt a hajam: buzaszin szőke. Itt vannak a körmeim: vörös lakkosok. De tudja meg azt is, hogy magáért, a maga ízléséért ilyenek... És most mégis faképnél akar hagyni*... Jól van. Mehet. Senkisem tartja vissza. Még azt sem mondóm, hogy a viszontlátásig. Mehet, leedves. Mehet... És a lány már abban a pillanatban, aho­gyan ezt kimondotta, vissza is fordult. A fiú még ott állott pillanatig a Monostoron, szem­ben a napfénnyel, de mégis nagyon lehajtott fejjel, elgondolkozva, mint, aki rájött, hogy valami végzetes, jóvátehetetlen bűnt köve­tett el... Átmentem a túlsó járdára s úgy tértem, vissza*a városba, * „A kirakat rendezés alatt!“ Milyen külö­nös. Hónapok óta ott látom. már abban a kirakatban a figyelmeztető táblácskát, vala­hányszor útközben ráesik a tekintetem. És közben erősen sajnálom azt a szegény ke­reskedőt, akinek hónapok óta nem volt annyi ideje, hogy végre elrendezze kiraka­tát ... Gondolom, biztosan egyedül van a boltjában, egyedül kell kiszolgálni vevőit s azért nem jut még erre is ideje. Menjünk be a boltba. — Mit parancsol, mivel szolgálhatokT — fogad a kereskedő. Ekegek, vekegek valamit, már magam, sem, tudomi mit, de a kereskedő amugysem enged, szóhoz jutni ,,, egyenesedett,.. — Mi e* *? — Rémült el és hiába akarta, as ujját nem tudta begörbíteni... Körülötte zűrzavar, géppuskák, szörnyű kalapálása... Tompa puffogások... Valaki ordít... Á kézigránátok.. * S az a feltartott három ujj Ott előtte... — Nincs könyörüJet... ölni!... ölni!... Különben... Egy pillanatig tétovázott mindössze. Egy pillanatig ember mert. lenni a. földreszállt pokolban. Egy érzés ködlött fel benne: van-e joga az irgalomra ? A válasz már utvan volt.. A sebesült tiszt mellől ugyanakkor elcsat» tant egy fegyver. Egy golyó repült.. Könnyű, alig hallható zfzzenés futott a. levegőn ke­resztül. Nem volt akadálya. A hadapród las­san lefordult a. mellvédről és begurult az árokba. Homloka és a két szeme között ki a vérosepp hogyant elő. Tekintete a hamuszürke égboltra meredt, mintha onnét várt volna feleletet arra, ami vele történt. — Kérem, — mondja, — elmúlt fM 1 óra, nem. szolgálunk már ki. Tessék talán dél­után, vagy holnap délelőtt jönni. Dehogy megyek én az ilyen boltba többet. Se délután, se délelőtt, soha többé. Mert tessék elképzelni. Legalább három, alkalma­zott tétlenkedett a kereskedőn kívül a pul­ton belül fél 1 órakor s mégsem szolgálták ki. Csupán magukat „szolgáltatták ki“. Hogy ilyen kereskedők is vannak. De az még ma, sem megy a fejembe, hogy egyál­talán mivel foglalkoznak ebben a boltban* De az azért mégsem ártana, ha végre el­rendeznék a kirakatot. S főként az árukat látnák el szabályos árjegyzékkel, mint aho­gyan a törvény is előírja. De nem hőnapok múltán, hanem legalább bár holnap ... * — Fizesse meg á tojásomat, fizesse meg a tojásomat, mert rendőrt hivok! — kiabál lelkendezve a virágos bolt előtt Mari néni. Elmennék mellette, dekát régi ismerősöm, tehát meg kell ottani, lássuk, mi baja van 7 — Jaj, be jó, hogy itt van ae urfl, az Isten fizesse meg. Mert nézze, mi történt. Vettem három tojást nagy utánjárással, jegyre 8 az a bestyia — mutat be a virágos bolt ajtaján — az, aki most veszi a kezébe a virágot, kiütött a kezemből belőle kettőt. Eltörtek a drága, tojásaim, Istenem, Iste­nem ... — Fizesse meg. mert rendőrt hívok! — kiáltja be a bolt ajtaján, de a ,.bestyia“ rá se hederint. Éppen most fizeti ki a dús virágcsokrot, de úgy látszik, hogy mégsem, akar kijönni a boltból. Mari néni pedig kétségbeesve si­ránkozik. áfár egész szép közönségünk van. Körülállanalk. •— Mennyi volt az a két tojás. Mari néni* — Egy pengő, — azt mondja — egy pengő. , — Fogja, itt a pengő, — adom át neki a pénzt — nem érdemes botrányt csinálni. Elfogadja, S láthatólag belenyugszik a dolgok ilyehkénti fordulatába, De csak lát­szólag, mert amjkor a gyanúsított, a, tettes kilép a virágüzletből, Mari néni hirtelen be­nyúl a szatyrába, valamit kikapar belőle s megkárosítója hátába vágja. Csak amikor a „valami“ roncsai földet érnek, akkor lá­tom, hogy tojás volt. — Ez tartalék, volt — mondja Mari néni, — most, már nem maradt egyetlen tojásom, se, mehetünk, az Isten szakasszá, meg a nyakát neki,,, BÍRÓ JÁNOS (Fajli Hrb, 1917.) ÚTKÖZBEN

Next

/
Thumbnails
Contents