Keleti Ujság, 1943. május (26. évfolyam, 97-122. szám)
1943-05-15 / 109. szám
9943. M A J Li $ 15 JRj^MxrBksurn MA: TÁRSADALMI ESEMENYEK: A nagyenyedi Bethlen Kollégium egykori diákjainak és a Kolozsváron élő nagyenyedieknek találkozója este 7 órakor a Mátyás király-téri Égető étteremben. MÚZEUMOK: Botanikus Muzeum a Botanikus Kertben (Majális-utca 42. Nyitva délelőtt 8—1-ig, délután 3—6-ig.) Erdélyi Nemzeti Muzeum (Bástyautca 2. Nyitva délelőtt 9—1-ig. Megtekinthető római kori és középkori kőtár.) Az Erdélyi Nemzeti Muzeum Állattára (Mikó-utca 5. Megtekinthető 9—12-ig). Egyetemi Általános Növénytani Intézet Múzeumai. (Farkas-utca 1, Közp. Egyetem, I. bejárat az udvar felöl). Alföldi múzeum, Erdélyi szoba, Tanszer- és Amerikai—Alaszkai muzeum. Nyitva minden hónaD első vasárnapján d. e. 10—12. (Díjmentes.) EGYETEMI KÖNYVTÁR: Nyitva hétköznapokon délelőtt 8— 1-ig, délután 3—8-ig. A népkönyvtár *— vasárnap is — délután 3—9-; ;. (Mikó-utca 2.) A NEMZETI SZÍNHÁZ ELŐADÁSAI: Délután fél 3 órakor „Három a kislány", este fél 7 órakor a „Párisi Express" előadása. MOit .n.OAUASOIi: MAGYAR ARCVONAL\f TTHI '■ VT t-T V a -rrar- « - . .. . . _ _ • Rfc ÁRPAD-mozgó: Életre ítéltek. (Magyar.) CORVIN-mozgó: Szinusz. (Magyar.) EGYETEM-mozgó: Eladó birtok. (Magyal'.) ERDELY-mozgó: Négylovas hintó. (Magyar.) MÁTYÁS KIRÁLY-mozgó: Gyávaság. (Magyar.) RÁKóCZI-mozgó: Cifra nyomorúság. (Magyar.) SZOLGALATOS GYÓGYSZERTÁRÁK: Szentháromság gyógyszertár, Unióutca 2. Távbeszélő 20-78. — Keresztelő Szent János gyógyszertár, Deák • Ferenc-utca 9. Távbeszélőf 15-P8. - Minerva gyógyszertár, Wesselényi- j Utca 35. Távbeszélő: 21-54. — Magyar Korona gyógyszertár, Heltai- f utca 3. Távbeszélő: 27-92. — Körülbelül száz községi és körorvosi állás vár betöltésre Erdélyben. A Budapesti Közlöny május 12-i száma közli a belügyminisztérium hirdetményét, amely szerint több •— főleg erdélyi — helységben városi, községi és körorvosi állásra hirdet pályázatot. Kolozsváron egy városi orvosi állás vár betöltésre. Beszterce-Naszód vármegyében egy körorvosi, Bihar vármegyében egy községi, hét körorvosi, Csik vármegyében két községi, három körorvosi, Háromszék vármegyében öt körorvosi, Kolozs vármegyében nyolc körorvosi, Máramaros vármegyében egy községi, kilenc körorvosi', Maros-Torda vármegyében tizenkét körorvosi, Szatmár vármegyében tizennégy körorvosi, Szilágy vármegyében huszonegy körorvosi, Szolnok- Doboka vármegyében tizenhat körorvosi, Udvarhely vármegyében egy körorvosi állás-, ra szól a pályázat meghirdetése. Egyes áfásokra községi orvosi képesítés nélkül is lehet pályázni. Pályázatokat harminc napon belül kell a belügyminiszterhez előterjeszteni. — Légvédelmi elsötétítés után — sikeres ©rr-inütét. Tudósítónk jelenti: Különös szerencsétlenség történt Szatmárnémeti közélelmezési hivatalában. Papp Ferenc, az egyik tisztviselő, az esti órákban el akarta sötétíteni az ablakokat. Közben az egyik ablak a- tisztviselőre zuhant s Papp Ferenc arcát azonnal elöntötte a vér. Társai a közkór házba szállították s ott megállapították, hogy a lezuhanó ablak a tisztviselő orrát valósággal lemetszette. Az orvos az egyik tisztviselőnőt azonnal a hiányzó orr-részért küldte s amikor az hamarosan visszaérkezett, a leszelt orrot sikeresen visszavárták helyére. A HÖLGY ÉS A JEGYEK ^ Dél felé járt az idő". A forgalom lecsökkent, mondhatni szünetelt. Az öreg Sándor bácsi ott állott a pult mellett s unalmában újságot olvasott. De csak a nagybetűket, mert a szemüvegét otthon felejtette. Nagyokat hunyorgott s ráncolta a homlokát. — Nagyon örvendek, hogy éppen most tetszett jönni — üdvözölt az öreg ur. Tessék már elmondani, hogy is áll ez a hús- és zsir- panama ? Elmondtam, amit tudtam. Az öreget rendkívül érdekelte minden részlet, mert hát ő is a szakmából való. Mészáros és hentes. Javában tárgyaltuk az ügyet, amikor he- Iibbent önagysága. Megjelenésén, magatartásán rikitóan látszott valami idegesség, tőlünk messzeáüó szellemesség. — Jó napot! — mondta önagysága fog- hegyről, az orrán keresztül. Felvágott van, hús van ? — kérdezte s körülnézett. — Igenis — válaszolta Sándor bácsi s kérte a jegyeket. , — Jegyet? — csodálkozott a hölgy s szeme a tépett szemöldök alatt kerekre tágult s hangjából sértődöttség rezgeti. Azt hittem, csak bizonyos népi közélelmezéshez kellenek ilyesmik — tette hzzá. En vásárolni akarok, magát üzletembernek hittem, Sándor ur. Nézze — minek magának az a jegy, sokramegy vele? — csicsergett tovább. — Sajnálom — felelte Sándor bácsi, jegy nélkül nem adhatok semmiféle árat. A hölgy megsértődött, a bosszúság egy kissé megrázta, mint a szellő a lombokat. Az orrát egy árnyalattal fennebb emelte s menőiéiben odaszölt: Két hónap múlva már nem lesz semmiféle jegy, — ínpndta mint jövőtlátó jósnö. Megdöbbentem e kinyilatkoztatástól, gyámoltalan mozdulatot tettem s véletlenül pontosan a hölgy tyúkszemére léptem. Persze udvariasan bocsánatot kértem, de azért — jól esett. TÖBB MIÉRT ÉS EGY JAVASLAT Aki Szonáta felöl a balavásári állomásról Mávaut-társasgépkocsin érkezik Marosnál sörbeyre, a kővetkezőket tapasztalhatja: A hatalmas gépkocsi megáll a görög-katolikus templom előtt és ott áll jó félórát. Pontosan S óra SO perckor elindul és körbejárja, a főteret. Csak azután viszi ki utasait, az állomásra, hogy folytassák útjukat a Székelyföld, Kolozsvár, vagy Budapest felé. Kitapasztalván a helyzetet, nyugodt lelki- ismerettel kérjük számon a Mávauttól a következőket: Ha már a Balavásárról érkező autóbusz nem viszi ki utasait egyenesen az állomásra, miért nem. vesztegel legalább a főtéren, ahol utasai egy kis frissítőt szerezhetnének f És ha már SO—jO percet meg is váratja utasait, miért járja körbe a főteret? Hát ez fényűzés, még pedig a legfeleslegesebb. Egy csomó időt rabol el az utasoktól, akik csak-a vonat indulása előtt néhány perccel érnek ki az állomásra s keresgélhetnek hely után. De felesleges fényűzés az üzemanyaggal is, mert hiszen maguk a Mávaut-alkalmazottak fudiák legjobban, hogy a főtéri kocsikázás alkalmával hónapok óta egyetlen utas sem szállt fel a megállóknál. A paraszti logika azt mondaná, hogy a Balavásárról érkező 'kocsik vigyék utasaikat egyenesen az állomásra és az amúgy is hiábavaló kirándulások üzemanyagán inkább állítsanak be egy közúti járatot. Az a két piros tragacs, amely e címen működik, alaposan megérdemelne egy kis tehermentesítést. K. K. K. Tudjuk, hogy ez a három nagy K betű ös- eredetileg a Karádit Kedvelők Klubját jelenti. Itt azonban egészen más értelmezést adunk a három betűnek. Amint a nagy leleplezések kipatta.ntották a féltve őrzött titkot: Kolozsváron alapították meg a Karádit Kedvelők Klubját. Pesti színházi lapban megjelent fényképes riport s némely más hírlapi közlemények árulták el, hogy a klub megvan, alapszabályai vannak, tagjainak száma többezer stb. stb.... A KKK alapítója és spiritus rectora azonban határozottan megcáfolta a KKK létezésének históriáját. A nagy mosakodásra néhány nappal Budapestről nagy ágyúval lőttek vissza: sző szerint nyilvánosságra hozták a KKK alapszabályainak szövegét. A klubfőnök még se nylkkant erre a Jio- rogütésre. Hja, „a gárda meghal, de meg nem adja magát“. Egyébként Sopronban és Székesfehérváron egy más mozgalom indult el a nagy Katalin jóvoltából. Egyik helyen sem alakult klub, de a dolog úgy fest, mintha a Karádit Kedvelők Klubjának mintájára a Karádit Egyáltalán Nem Kedvelők Klubja kezdené meg működését. Mindkét városban zajosan és hevesen tüntettek Karádi ellen s ha Kolozsváron azt a jelszót adták ki a bugócslga hangú művésznő érdekében, hogy „Mindent Katalinért", ngy a székesfehérvári ifjúságnak is megvan az eddig még meg sem fogalmazott jelszava: „Elég volt Katalinból". Hát bizony, valóban untig elég volt már Katalin őnagyságából. Helyesebben abból az ízléstelen kultuszból, amit „hívei" kialakítottak s amit maga a művésznő is hathatósan támogatott. „Ártatlan szórakozás" volt, mondotta a KKK kolozsvári spiritus reetora s lehet, hogy neki a holdkóros rajongástól eltekintve, nincs is más bűne. De a lavinát mégis innen, Kolozsvárról indították el s a lavina most a nagy Katalint fenyegeti el- sepréssel. Sopronban és Székesfehérváron már el is seperte. Es Kolozsvár? A felelet: K. K. K. Azaz: Kolozsvár keservesen kussol. Kussolnak a kedvelők, mert a közhangulattal szemben pisszenni sem mernek. De egyelőre lapítanak azok is, akik maguk is ugy vélik, hogy elég volt abból a rengeteg émelyítő reklámból, ami a művésznőt már valóságos társadalomfölötti lénnyé emelte. Mégegyszer szögezzük le: K. K. K.! Kolozsvár egyszer már kezdeményezett a Karádi-fronton s ezzel elérte azt, hogy a kultusz bumerángja felröppenjen az ízléstelenség- sztratoszférájába. De a bumeráng visszafordult s Kolozsvár most lapít, mint az a bizonyos mezei vad, amely ősei között semmiképen sem tisztelheti nubia párducát. Dehát Kolozsvár kese ívesen kussol. Sem pro, sem contra nincs egy szava sem ahhoz, hogy elég volt-e a Katalin-kultuszból, vagy szépen kitart mellette? ÚJDONSÁG 25 erdélyi elbeszélés. Kapható minden könyvesboltban. Ara 6.80 P. VAS- ÉS PAPÍRHULLADÉK gyűjtése Kolozsvár, május 14. A leventék a Tizes Szervezettel együtt ismét komoly munkát végeznek. Most vas-, papir-, fém- és bádog- hulladék összeszedése kerül sorra. Május 15-én és 16-án a Tizes Szervezet tezedeseitöl az utcájukban lakó leventék propaganda-iratokat kapnak: szélesrétegü szétosztás céljából. A gyűjtés május 18-án délután félkettökor kezdődik, amikor is a már előkészített anyagot az erre a célra kijelölt leventék átveszik és kocsira rakják. A gyűjtést május 18-tól 27-ig folytatják. A városi leventeparancsnokság ezúton hívja fel a leventék figyelmét arra, hogy — az idő rövidsége miatt — a jelen felhívást parancsnak tekintsék és a tizedesektől átvett. propaganda-iratokat, a megszabott körzetben leventékhez illő becsülettel és pontossággal a legrövidebb idő alatt, kikézbesits*'■ Halálraítéltek Barcelonában néq\j kommunistát Madrid, május 14. (MTI.) A Német Táv« irati Iroda jelenti: < A„ barcelonai haditörvényszék a vörös milicia két volt tagját, akik a polgárháborúban sok gyilkosságot követtek el, halálra ítélte. Két másik kommunistát is háláira Ítéltek. — Változások Szatmár vármegye közigazgatásában. Tudósítónk je'enti: Szatmár vármegye közigazgatási vezetőinek beosztásában a belügyminiszter legújabb rendelete folytán számos változás ál'ott be. Kozányi Zsigmond dr. vármegyei főjegyzőt a szinér- váraljai járás, Ecsedy Pál dr.-t a nagysom- kuti járás főszolgabitájává nevezték ki. A nagykárolyi járás élére, az alispánná kinevezett vitéz Boér Endre dr. helyére főszolgabírónak Komjáthy György dr. került. Ugyanakkor Ortutay Gyula dr.-t Szatmár vármegye főjegyzőjévé nevezték ki. — Saját fegyverével támadt az erdőőrre a leleplezett faorző. Az elmúlt év október 15-én Hadházi Imre erdőkerülő falopáson érte Jeles György vajdaházi lakost. Az er- döör fegyverét kézbekapva felszólította a faorzöt, hogy lopott fával megrakott szekerével hajtson a községházára. Jeles György vonakodott eleget tenni a felhívásnak, sőt az erdöör fegyverét is megragadta, hogy azt tulajdonosára fordítsa. Hadházi erre megfenyegette, hogy tüzelni fog. Jeles ekkor a szekerén lévő fejszét, majd, amikor ettől is leszerelték, vasvilláját fogta az erdőörre. A hivatásának jogos gyakorlásában megakadályozott erdőőr feljelentésére hatósági közeg elleni erőszak miatt indult eljárás Jeles György ellen. Ügyében Szen- czei József elnöklésével a kolozsvári törvényszék büntető hámastanácsa Ítélkezett A bíróság Karda Csaba dr. ügyész váriue- széde után, háromhavi fogházra Ítélte a vádlottat. A büntetés jogerős. — Német orvos-tudós előadása a kolozsvári Tudományegyetemen. A kolozsvári Ferenc József-Tudományegyetem Orvostudományi Kara május 17-én, hétfőn délután 6 órakor az általános kórtani és bakterio'ógiai intézet (Kert-utca 6.) előadótermében tudományos ülést tart. Ezalkalommal Gerhard Domagk elberfeldi orvostanár tart előadást „Die bisherigen Auswirkungen der Sulfonamidtherapie der bakteriellen Infektionen“ címmel. Az érdeklődő orvosokat, orvostanhallgatókat és orvostanhallgatónöket az előadáson szívesen látják. * Egyházközségi közgyűlés az unitáriusoknál. A kolozsvári unitárius egyházközség évi rendes közgyűlését f. hó 16-án (vasárnap) d. e. 11 órakor kezdödőleg tartja a Berde Mózes-uteai unitárius elemi iskola helyiségében. E kögyülésre — amelynek tárgyai a lelkész évi jelentésén kívül a mult évi számadás és jelen évi költségvetés előterjesztése's a három évet töltött kehlitaná- esosok helyének betöltése — az ségnek minden rendes tagját ezúton is meghívja az elnökség. — Felvételek a gyárgondozónöi tanfolyamra. Budapest Székesfőváros Népművelési Bizottsága felügyelete mellett működő kétéves Gyárgondozónői Tanfolyam 1943/44. évfolyamára a felvételek megkezdődtek. Felvilágosítást ad Baloghy Mária igazgatónő, II. Bimbó-ut 3. I. 5. Tel.: 357-182 reggel 8—10 között, — A Baross Szövetség kolozsvári fiókjának felhívása. A Baross Szövetség kolozsvári fiókja felhívja fűszer-, csemege-, élelmiszer-, illetőleg „minőségi Hentesáru“ fttit* sitására kijelölt kereskedő-tagjait, hogy kijelölésüket haladékatlanul mutassák be a Baross Szövetség Deák Ferenc-utca 4. szám alatt lévő irodájában. A Baross Szövetség figyelmezteti az illetékes kereskedőket, hogy a mulasztásért reájuk hárul a felelősség) — Tüdőbeteggondozót létesítenek Nagybányán. Szatmári tudósítónk jelenti: A hivatalos kimutatásból is megállapítható, hogy a vármegye területén a tüdömeg.betegedések melehetősen sűrűn fordulnak elő s ezért elhatározták, hogy a vármegye több pontján tüdőbeteggondozókat állítanak fel. A szatmárnémeti tüdöbeteggondozó eddig is eredményesen működött, nemrégiben történt korszerűsítése után pedig mindenben megfelel a célnak. Ugyancsak van tüdöbeteggondozó Mátészalkán és Nagykárolyban Is. Újabban Nagybányán is tüdőbeteggondozőt akarnak létesiteni. Az előkészületeket már a mult évben megkezdték. Amennyiben a körülmények engedik, hamarosan Avasfelső- falu is tüdőgondozót kap. — Százezer Symphoniát loptak el a sza- mosujvári dohány nagy árus szállítmányából. Tudósítónk jelenti: Rácz István szamosuj- vári dohánynagyárus' legutóbbi készletszál- litása alkalmával, a lekötött ponyváju szekérből, Szamosfalva és Apahida között százezer darab Symphonia cigarettát emeltek ki ismeretlen tettesek. A fuvarost Apafiidén figyelmeztették, hogy a szekér takaró ponyvát valaki felvágta s ekkor fedezték fel a lopást. A csendörség széleskörű nyomozást indított a tettesek kézrekeritéséré.