Keleti Ujság, 1943. április (26. évfolyam, 73-96. szám)
1943-04-06 / 77. szám
? *■ 2 Kállay Miklós miniszterelnök megtekintette a Magyar Könyv kiállítását, amelyet a, Magyar Kulturintézet, a művészek és szellemi szabadfoglalkozásúak római konföderációja egyesülete rendezett. A miniszterelnök megelégedésének adott kifejezést a látottak felett. Chigi Albani herceg, a Máltai Lovagrend nagymestere fogadást rendezett kállay Miklós miniszterelnök tiszteletére a rend római székházában. A fogadáson jelen voltak a miniszterelnök kíséretéből a Vatikán mellett akreditált diplomáciai képviselők közül többen, valamint a római arisztokrácia, a társadalmi és politikai élet számos kiválósága. Magyarország továbbra is előőrse a latin gondolatnak Európa keleti végein ■" mondott» Kállay miniszterelnök Gino Cuccbetiinek líóma, április 5. (MTI.) A „Rest» del Carii no1' vezető helyen közli Cuchettinek a KáJlay Miklós miniszterelnökkel és külügyminiszterrel a közelmúltban Budapesten folytatott beszélgetését. A beszélgetés folyamán az újságíró rátért arra a küzdelemre, amelyet Magyar- ország barátaival karöltve folytat a bolse- vizmus ellen. A miniszterelnök — irja az olasz újságíró — válaszában kifejtette előtte, hogy a rövid, de szenvedésekkel teljes bolsevik! rémuralom, amelyet Magyarország 1919-ben elszenvedett, megmutatta, hogy milyen rettenetes következménnyel Járna Európa bol- sevtzilása. Éppen ezért Magyarország maga Is megtett mindent, hogy a bólsevizmusnak Európából való eltávolítását elősegítse. A belpolitikát illetően arra a kérdésre, hogy vájjon Magyarországon gondolnak-e valamilyen korporativ csoportra és hogy mi a miniszterelnök álláspontja a mezőgazda- sági reformokkal kapcsolatban, Kállay Miklós azt válaszolta, hogy olyan rendkívüli időben, mint a mai, nehéz reformokat megvalósítani. Ez természetesen nem jelenti azt, hogy a magyar kormány nem készül már most elő a háború utáni feladatokra, de a reformoknak téré a háború utáni körülményektől függ. — A mezőgazdasági reformokat illetően — folytatta a miniszterelnök — tisztában vagyunk azzal, hogy ezen a téren még sok tennivaló van. Tévednek azok, akik azt hiszik, hogy a nagybirtokok egyszeri! feloszt tása már magábanvéve elegendő a mezőgazdasággal kapcsolatos összes gazdasági és szociális kérdések megoldására. Ez a felosztás nem old meg semmit, mert a jelenlegi helyzetben a termeié*! és szociális viszonyoknak egyaránt rosszabbodását jelentené. Végül kijelentette a miniszterelnök, hogy Olaszország és Magyarország tüstént válaszol aua, hogy csak természetes határaiknak és természetes küldetésüknek védelmében vontak kardot. — Az arcvonalon hősiesen harcoló katonáink — mondotta Kállay Miklós miniszterelnök - ugyanazért a felsége# Pax Rónia na Ari küzdenek, mint a régi római légiók. Római földön élünk mi magyarok: ezer év óta hívek vagyunk a humanisztikus hagyományokhoz, amelyek mozgató erőit jelentik ma i? életünknek. Magyarország továbbra is előőrse marad a latin gondolatnak Európa keleti végein, ahol már ezer év óta Ráma ősi őrszeme volt. Virginio Gayda irja* „Áz uj Európának a méltányosság és igazságosság elvei szerint való kiépitését is alaposan megtárgyalták a római találkozón" Róma, ápr. 5. (MTI) A vasárnapi olasz lapok vezetöhelyen közük a Kállay Miidós miniszterelnök olaszországi látogatásáról ki- adott hivatalos közleményt és a miniszterelnök olaszországi útjáról szóló Ştefani jelentést. Ugyancsak vezetőhelyen közük a Duoe és Kállay Miklós fényképét. A lapok szívélyes hangú megjegyzéseikben hangsúlyozzák a magyar miniszterelnök látogatásának jelentőségét. A „Popolo di Roma“ „Változatlan barátság" cimü vezércikkében igy ir: „Az a látogatás, amelyet Magyarország miniszterelnöke tett Olaszországban, a tenge'y politikájához csatlakozott országok közötti szokásos, időnkénti eszmecserék körébe tartozik. A nézetek azonossága, amelyet a hivatalos közlemény kiemel, megfelel a szándékok és célok egységének, ami Olaszország és Magyarország politikáját jellemzi. Ennek az egységnek az alapja a változatlan hagyományos barátság, amely a két nemzet között meg van. Ma a megnövekedett és megerősödött Magyarország, amely döntő tényezője a dunai és balkáni Európának, vitézül küzd Olaszország, Németország és a hár- masegyezményben tömörült többi nemzet oldalán. Ez a fegyverbarátság, amely kiegészíti a két nép elhatározásait, még nagyobb jelentőséget ad a Rómában kiadott hivatalos közleménynek." A ,,Messager«“ igy ir: „Olaszország és Magyarország kapcsolatait a legnagyobb szívélyesség jellemzi. Ez a barátság szilárd pontját Jelenti annak az uj európai politikának, amely az Igazságtalan békeszerződések megsemmisítését, a népek közötti együttműködés megteremtését, a szociális Igazság érvényesítését tűzte ld célul. Olaszország volt az első. amely határozottan állást foglalt Magyarország me'lett abban a súlyos és elszánt küzdelemben, amelyet a magyar nemzet az országot megcsonkító trianoni szerződés eljen folytatott. Magyarország sohasem felejtette el Olaszország testvéri támogatását és háláját többször kifejezte. Az uj világháború Magyarországot Olaszország as Németország oldalán találta és nem volt még szövetség, amely jobban megfe’elt volna az érdekelt népek érdekeinek és eszményeinek. Kállay Miklós, aki hü képviselője a Horthy Miklós kormányzó által megjelölt legfőbb Irányelveknek, szilárd erővel és böl- esességgel vezeti tovább Magyarország külpolitikáját, amely biztosítja az országnak azokat a jogokat, amelyek megilletik és azt a helyet, amelyet a plutokrata és bolsevik! veszélytől megszabadított uj Európában él keü foglalnia." Virginio Gayda, a „Giornale d’ltaüa vasárnapi számának vezércikkében megállapítja, hogy a megbeszélések Ismét, megerősítették Olaszország és Magyarország nézeteinek összhangját a tengeiypoütlka keretében. Ez az összhang kiterjed a háborút követő békére és az európai földrésznek adandó uj rendre Is. Ami a háborút illeti, a két baráti és szövetséges állam Ugyanúgy, mint Németország és a többi szövetséges nemzet, szilárdan eltökélte, hogy a győzelemig harcol. Magyarország felismerte a most folyó küzdelem fontosságát magára is és egész Európára is. Ami a jövő békéjét illeti, a mostani megbeszélések szintén megerősítették a tengelyállamok elgondolásait, amelyeket az igazi méltányosság és igazságosság elvei hatnak át. Róma, ápr. 5. (MTI) A Ştefani Iroda diplomáciai tudósítója hangoztatja, hogy azok a megbeszélések, amelyek a Duce és Káüay Mikló#, Magyarország miniszterelnöke között lefolytak, az olasz sajtó és a közöns'g részéről meleg fogadtatásra találtak. A közlemény a továbbiakban kiemeli, hogy a római tanácskozás folyamán alaposan megtárgyalták a közös hadviselés minden szempontját, az uj Európának a méltányosság és igazságosság elvei szerint való uj kiépítését. Ezt az újjáépítést illetően a két nép szempontja tökéletesen fedi egymást szoknak s politikai, erkölcsi és sze.Ue.nji tényezőknek értékelésében, amelyek a nemzetek rangját meghatározzák- Ilyen körülmények között könnyű a két ország számára az a feladat, hogy poUtikai tevékenységültet a jövőre nézve is összhangba hozzák, annál is inkább, mert elmúlt a helyi nemzetiség} versengések, a többi nép leigázására irányuló törekvések és az úgynevezett egyensúly érdekét szolgáló mesterkedések korszaka. Mind a két ország bizonyos abban, hogy a holnap lehetői é teszi számukra minden lehetőség kihasználását és ha a tengely egyszer legyőzi ellenségeit, akkor az angolszászok nem tudják velük szemben gyámkodó és zsaroló poütikájukat továbbra Is érvényesíteni. A ,,Sta.rnpa“ kiemeli, hogy a Duce és Kállay Miklós miniszterelnök találkozója újabb állomása volt a tengely rendkívül élénk diplomáciai tevékenységének. Magyarország teljesen tisztában van azzal, hogy ez a harc, élet-halálharc. Ha a bolsevista veszély a Kárpátok gerincét fenyegetné, Magyarország még su'yosabb megcsonkításnak és bosszúnak lenne kitéve, mint amit a szerencsétlen trianoni béke okozott. A „Tribuna“ megállapítja, hogy a magyar miniszterelijök legutóbbi olaszországi látogatása az ©asz- ország és Magyarország közötti együttmük- ködés folyománya. Ennek a látogatásnak a során alapos vizsgálat alá vették az általános és az Olaszországot, és Magyarországot érintő öpszes kérdéseket a hármasszövetségbe tartozó nemzetek által követett célok jegyében. Az uj Európa megszervezésében Magyarország földrajzi, gazdasági helyzetének ás történelmének megfelélő helyet fog kapni. Az északolaszországi lapok az első oldalon részletesen foglalkoznak hétfőn is Kállay Miklós miniszterelnök olaszországi }átizgatásáról. A „Popolo d’Italia, a „Corriei'áé della Sera, az „Italia" és más nagy lapok 1943, A 1* ni Cl s e idézik a magyar sajtónak erre vonatkozó cikkeit és különösképpen kiemelik, hogy a magyar—olasz barátság ezen a látogatáson keresztül még jobban megerősödött. * Berlin, április 5. (MTI.) A hétfő reggeli német lapok a római hivatalos jelentés kapcsán beszámolnak Káüay Miklós miniszter- elnök háromnapos római látogatásáról. A lapok ismertetik a hivatalos közleményt és közük röviden a miniszterelnök programját. ymlilUBWMiiui>l- mu I A város ICozeliaY^ís! Hivatalának fontos fáiekozfaYoja Kolozsvár, ápr. 5. A Kolozsvár város közellátási hivatala az alábbi közleményt adta ki a közönség tájékoztatására: 1943 április 5-től 11-ig terjedő hétre a husjegy 3 drb 1-es számú szelvényére a mészárosok 13 dkg. marhaust és borjúhúst szolgáltatnak ki, legfeljebb 25 százalék csonttal. Ugyancsak 3 drb 1. számú szelvényre 25 dkg. csontolt hentesárut vagy 20 dkg. fösajt, májas és véres hurka, vagy 15 dkg. egyéb sz'nhusból készült hentesárut szolgáltathatnak ki. Ugyanezen a héten a ponntsJ megjelölt 3 drb egyes számú szelvényre 12 dkg. csontos sertéshúst szolgáltathatnak ki fejiratkozott vevőiknek az 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 9, 10, 11, 12. 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20. 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 6s 36. számú mészáros és hentes üzletek. Marhahúst és hentesárut egész hétén kivétel nélkül minden mészáros üzlet árusít, kivéve a pénteki napot, mely továbbra is hústalan nap maradA zsirjegy egyes szőlvényei csak a rajtuk feltüntetett határidő, illetőleg héten használhatók fel, tehát a vendéglátó ipari üzemek váltőjegyre csak az érvényes heti zsirjegyet válthatják át. Tekintettel arra, hogy a március 29-töl április 4-ig terjedő hétre a fogyasztóközönség még a régi ellátási lapokra kapta meg zsirfejadagját, az J. számú zslrjegyszelvény érvényét veszti és arra, a mészárosok és hetesek zsírt nem adnak. A folyamatban lévő hétre zsirfejadagot a 2. számú szelvényre lehet megvásárolni. Forró sikert aratóit a KlOSz tavaszi hangversenye Kolozsvár, április 5. A. forró siker haögu-1 lata jellemezte a Katolikus Leányok Órszá- ‘ gos Szövetsége kolozsvári központjának első tavaszi hangversenyét a Mátyás király Diákházban. Nagy szárán közönség gyűlt össze a diákház hatalmas termében, hogy meghallgassa a hangverseny „sztárjait“: Martzy Johanna hegedümijvésznöt és Sík Sándor egyetemi tanárt, a költő-papot. A város katolikus társadalmának minden rétegét képviselő ■ közönség soraiban ott láttuk Sándor Imre általános püspöki helynököt, Imzédy-Joksman Ödön dr. főispánt, vitéz Boga Alajos dr. prelátus-kanonok egyházmegyei előadót és a Katolikus Nőegylet és a Misszió vezetőit, továbbá Pietro Trombeu kolozsvári olasz konzult. A műsor előtt Sándor Melánia, a KLOSz csoportvezetője mondott bevezetőt. Ebben — többek között —- igy határozta meg a tavaszi hangverseny célkitűzéseit: — Ma, amikor a háború nyomában járó szenvedés a legkülönbözőbb formában mindenkit elér, mi tavaszi hangversenyt rendezünk. Jogosan tehetjük fel a kérdést: nem méltatlan-é ez a gondolat a mai idők nehéz járásában? Erre a kérdésre csak azzal a szent meggyőződéssel felelhetünk, hogy a szenvedés mellett az öröm is az Úristen kifürkészhetetlen terveinek eszköze ahhoz, hogy nemesebbek legyünk. .. Egy mosoly, a fiataT lány mosolya akar lenni ez az est eb- ’->en a mai jajjal és sírással tele éjszakában. S ha ez a mosoly a jelenlevők arcára is mosolyt varázsol, célunkat elértükBejelentette, hogy Katona Mária zongoraművésznő betegsége miatt nem szerepelhet a hangversenyen s helyette P?try Endre dr. kíséri zongorán Martxy Johanna hegedüjáté- kát s ad elő a műsor második felében Bartók, Kodály és Pohnányi-müveket. Ezután lépett Martzy Johanna a dobogóra. Műsorának első száma Bändel A-dur szonátája volt. Már az első ütemek után le- lyügözve hallgatta a közönség. Ez a 19 éves fiatal lány kész és kiforrott művész. Tökéletesen beleél! magát a kiválasztott müvek leikébe és szellemébe s játéka bizonyltja, hogy a feladat hangulati és technikai elemeinek fölényes ura. Pompás hegedűje gyönyörű tónussal zeng s vonókezelésének ereje, biztossága azt a megállapítást kívánja, hogy az európai fiatal hegedűsök rangsorában kivételes hely illeti meg. Nagyon szerencsés gondolat volt Martzy Johannát szereplésre megnyerni, mert az egyre élénkebbé és tartalmasabbá fejlődő kolozsvári zenei életb -n oly gyakran szerepelő e’i-imert és beérkezett nagy művészek után Is Újat, frisset, eredetit kapott tőle a közönség. Tehetsége és készsége bámulatosan sokoldalú. Mig műsora első felében inkább formáló és megszólaltató tehetségének sokoldalúságát csillogtatta meg s egyenlő értékű szépség élményével tolmácsolta Veracini Pastoral éjának barokkos-ro- kokós báját, vagy Pugnanl Prelúdiumának diabolikus erejű ütemét, mégis a legtöbbet Beethoven F-dur-szonátájának a bűbájos, „Tavaszi szonáta“ Allegrójában és angyalian kedves Scherzójában adta. Megfigyelhettük, mennyire öntudatos a? előadott müvek szerkezeti felépítésében, a mondanivaló világos és érthető kibontásában és a műben elrejtett szép kihangsulyozásában. A múltkori hangversenye és a vasárnapi szereplése után szívesen látnók és hallanék Martxy Johannát a filharmonikusok nagyobbszabásu hangversenyein is. Az est másik nagy érdeklődéssel várt szereplője: Sik Sándor a műsor mindkét felében egész sereg versét, mondotta el. Költészetét szükségtelen külön ismertetnünk és méltatnunk- Vasárnap esti szereplése teljes mértékben beváltotta, a hozzája fűzött reményeket. Elmélyült, tiszta lelkiséget sugárzó verseket, még pedig egészen egyéni és egészen egyszerű zenei határokkal csillogó, muzsikáló és zenélö-zümmögö hangulatú, mindamellett értékes és mély mondanivalók súlyát is hordó verseket olvasott fel. Különösen mély hatást ért el a műsor második felében előadott verseivel, amelyek egy-egy bensőséges székelyföldi élményt örökítettek meg. Petry Endre dr.-ban képzett és tehetséges zongoraművészt ismertünk meg. Nagy elmélyüléssel kisérte Martzy Johanna hegédüjá- tékát s mindössze annyit kifogásolhatunk, hogy a zongora néhány alkalommal erősebben érvényesült, mint amennyire szükség lett volna. A Beethoven-szonáta zongoraszólamából azonban arra következtethetünk, hogy a kamarazene területén is sok sikert arathat. Ereje, temperamentuma és lendülete a műsor második felében előadott Bartók. Kodály és Dohnájiyl-müvekben aztán teljesen érvényesült. A közönség a hangulatos hangverseny szereplőit tüntető melegséggel fogadta és számaik elhangzása után fergeteges tapsviharral ünnepelte. A KLQgz tavaszi hangversenye bizonyára csak kezdete egy tervszerűen összeállított hangverseny-sorozatnak s ezért várjuk a kezdet nagy sikerének legközelebbi állomását. — fz — XII. Pius pápa fcülőnkihallgatáson fogadta Ciano grófot és családfát Róma, április 5. (MTI.) XD- Pius pipa különki hallgatáson fogadta Ciano gróf szentszéki olasz nagykövetet és feleségét, valamint három gyermekét. A Szeutatya szívélyesen elbeszélgetett a Ciano-csaiád tagjaival, majd Ciano Edda grófnőnek és a gyermekeknek rózsafüzért ajándékozott. Tizennégy székely vitéz-családot telepítetlek Besztercére Beszterce, április 5. (MTI) Beszterce városában 14 székely vitéz családot telepítettek. A székely vitézeket, akik 83 gyermekkel és 4 unokával érkeztek a városba, Beszterce katonai, polgári és egyházi vezetői ünnepélyesen fogadták. A fogadások után mindjárt megkezdődött birtokba helyezésük.