Keleti Ujság, 1943. március (26. évfolyam, 49-72. szám)
1943-03-21 / 65. szám
Nyílt levél AI. Brttfesicnn Voinesfi carlaox. a IÍ€Mr*»á*» Akadémia laqjálioz ^^gjaer^aEafia ÚJDONSÁG I1943* ,m-AM'c1 um 21 fosev bolgár kárst ftfayy* randiről risfcaulsrotf n fővárosira Nagyvárad, március 20. (MTI) Tosev budapesti bolgár követ, akt résztvett a Ma- gyar-Bulgár Társaság nagyváradi fiókszervezetének megalakulásán, szombaton délelőtt megtekintette a város nevezetességeit és az Itt lévő bolgár telepeket. Délben dr. fflatky Endre főispánnál és dr. Soós István polgármesternél tett látogatást, majd résztvett azon az ebéden, amelyet a nagyváradi bolgár kolónia tagjai rendeztek tiszteletére. A követ a szombat délutáni menetrendszerű gyorsvonattal utazott vissza Budapestre. Nagyszabású mogyar-finn estélyt rendez a Magyar Nemzeti Diákszövetség Budapest, március 20. A magyar-finn barátság reprezentativ megnyilatkozása lesz az a nagyszabású ünnepség, amelyet március 22-én rendezi a Magyar Nemzeti Diákszövetség a székesfővárosi Vigadó nagytermében. Bevezetőt mond Aame Wuorimna meghatalmazott: miniszter, finn követ, az ünnepi beszédet pedig Szinyei-Merse Jenő dr. m..kir. vallás- és, közoktatásügyi miniszter mondja. Az xparugyi miniszter tsf rendeletéi A Budapesti Közlöny vasárnapi száma közli az iparügyi miniszter rendeletet az egyes állati szőrök és szaruanyagok forgalmának szabályozása tárgyában.-■* * Á Budapesti Közlöny vasárnapi száma közli az iparügyi miniszter rendeletét az egyes községekben, városokban a fogyasztók részére közvetlenül kiszolgáltatható adóköteles petróleum mennyiségének megállapítása tárgyában. Á renT delet, szerint az egyes községekben, városokban . közvetlenül a fogyasztók részére havonta Összesén. kiszolgáltatható petróleummennyiségből az. eddig kiszolgáltatott 85 százalék helyett 50 százalékot szabad kiszolgáltatni. * A . Budapesti Közlöny vasárnapi száma közli az, iparügyi miniszter rendeletét a benzin- és benzinszesz-keverék - forga- lombahozatalára vonatkozó rendeletek módosításáról. A rendelet szerint kereskedő, vagy nagyban fogyasztó nem mo- torhajtásra szolgáló tiszta benzinféléből adódott gázolajfajtákból és motorikus célra szolgáló benzinszesz-keverékbői, TOotalkoból egy naptári hónapra legfeljebb annak a mennyiségnek 50 százalékát vásárolhatja meg,f amely mennyiséget az illető cikkből az 1943.'évnek megfelelő hó napjában tovább eladott, illetőleg felhasznált. Elfogták a nagyváradi âldefşkfiveket, okik 170.000 pmngé értékű pénzt és ékszert loptak Budapest, márc. 20. A budapesti detektívek elfogták azt a két áldetektivet, akik egy héttel ezelőtt Nagyváradon kifosztották özv. Stern Józsefné lakását, ahonnan elvittek 9ÓM0 pengőt, 40.000 pengős takarékkönyveket és 40.000. pengő értékű ékszert: A detektívek a budapesti mulatókban figyelték a költekező fiatalembereket. A személyleirás ráillett az egyikre. Bizonyítékok alapján pénteken a Teréz-köruton elfogták a kávéház- bah, a másikat pedig a lakásán találták meg. A pénz eddig nem került elő. j*««d- két gyanúsított tagad. \ burgonya lesz 1944 ben AnoNa leqlőbb éle<nt>sr.ere Genf, márc. 20. (MTI) A Német Távirati Iroda közli:. Mjnt Londonból, jelentik, a Daily Telegraph közli Woolton lordnak az angol mezőgazdákhoz intézett felhívását. Eszerint üeámolni kell azzal, hogy Anglia a jövő esztendőben még kevesebb élelmiszert tud behozni, mint az idén. Minden tehát a mezőgazdák fokozott erőfeszítésétől függ: Mindinkább rajuk kell épitepi a sziget ellátását. A horgonya 1944-bon a legfőbb élelmiszer Jew» írja á lap. A kenyérfogyasztás csökkentése semmiképpen sem kielégítő. A kenyér helyébe a horgonyát kell a piacra dobni. A „Pester L!oyd“-ból vettük a ! következő érdekes cikket-: Igen tisztelt Uram! A JP#tunca . Vremll'í bukaresti napilap március H-i számában on nyiltle- velet intézett gróf Kennedy Gábor budapesti (London-utca 24.) lakoshoz, amelyben hivatkozik a horgászatnál eltöltött órák emlékére és az ezalka lommal folytatott barátságos megbeszélésekre volt sportba rn‘Jávái és ugyanakkor egy fogadalmára emlékezteti öt, amit, egykor, a búcsúzáékor teltek egjwásnalk, amely fogadalom népeik kölcsönös egyetértésére és a sovoniszta ki növések leküzdésére vonatkozott. Miután Magyarországon nincs Kenned v- család és Budapestén London-utca, az On nvilflevelének a pusztába kellene elhangzania, ha nem érintene' egy pontot, amelyhez magyar részről némi mondanivaló volna. Engedje meg tehát nekünk, hogy mi az ön által dobott labdát, amelyet valószínűleg a nagynyilvánosságnak szánt, kifogjak és az Ön levelére néhány szóban válaszoljunk. Legelsősorbán a magyar sajtóval szembeni állításai semmiképpen nem helytállóak. Ha magyar újságok időről-időre isénystérit ve érezték magukat a román sajtó írás- modorával foglalkozni, úgy ez csak azér*. történt, hogy soviniszta és magyarellenes kijelentéseket megjegyezzenek, vagy' visszautasítsanak, amelyek országaink között fennálló sajtóbékének ellentmondottak. Románia ellen Irányított . támadásokat a magyar sajtóban ennélfogva, tehát nem fog találni, mert az idevonatkozó és magasabb érdekekből kibocsátott, tilalmat a magyar lapok tényleg figyelemben részesítik Az ön nytltlevelében mindazonáltal a jóakaratnak egy olyTan magja és gyümölcsöző gondolata található, amely mellett nem akarunk elhaladni. Ott véljük ezt megtalálni, ahol ön a holnapi Európa rendjének fölépítésével kapcsolatban együttműködésről beszél, amely ben az összes népek belátják, hogy minden . ország nemzeti öntudaté mellett, egy euró- 3 pai öntudat, is szükséges, amely parau- jj cső!ja nekünk, hogy minden egyes államot I a földrészünk szerijének tekintsünk és meg- I éi ni azt, hogy a közöttünk dúló harc éppen annyira lehetetlen és káros, mint hogy ha ugyanabban az emberben a szív a máj ellen harcba lépne. Ön meg van győződve, hogy azok, akit; az eljövendő Európának a sorsát Irányítani és kormányozni fogják, ezt, az Igazságéi megértik és Igyekezni fognak mindazt kimetszeni. ami a. mai Helyzetet ehnérgesJtt és fognak tudni cgyüttmunkálkedást ellenségeskedés nél> ••*.* megvalósítani, amely minden ország ér, az emberiség számára ts olyannyira szükséges. Ebben a reményben önnel tökéletesen egyetértünk, mivel minden magyar tényezőnek a legélénkebb Igyekezete az utóbbi években az volt, hogy a magyar-román viszonyban minden ellentétre adó okot kiküszöböljenek. Miután ennek a viszonynak a felidézésével tényleg mi egy nagy lépéssel tovább megyünk azon az utón, amelyet ön, Bra- teseu Voinestj ur, nytltlevelének a végén kijelöl, reméljük, hogy nem csupán a népeink közötti szomszédi viszonynak használunk, amelyek egymásra vannak utalva és jelenleg Is a keleti fronton egy közös európai missziót töltenek be, hanem az egyeteme* európai ügynek Is szolgálatot teszünk. Az. ebben a háborúban hátrahagyott, romok eltakarításában ts együtt kell dolgoznunk. Abban a reményben, hogy az Ón nyilt- levele egy hasonló felfogásnak felel meg román részről is, a további kifejlődés elé reményteljesen tekintünk. Köszönjük az ön nyíltlevelét és üdvözöljük Önt, mint egy jó ügy bajtórsát, aki nemcsak népének bajnoka, hanem egész Európáé is. A PESTEK LLOYD szerkesztője. 25 erdélyi elbesiélés. Kapható minden könyvesboltban. Ára 6.80 P. len el is rendelte az előzetes letartózlatást, A bíróság végül a jogerőié emelkedett ítélet eket foganatosította, úgyszintén elrendelte a fogházra ítélt fiatalkorúak átadását a fiatalkorúak fogház igazgatóságának. Ezzel az elnök a főtárgyalást délután 3 óra 45 perckor befejezettnek nyilvánította. Hó es«H San Mígnel szifyeión Lisszabon, március 20. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: Mint a .ßec.ulo“ clmii lap jelenti, San Miguel szigetén olyan nagy a hideg, amilyenre évek óta nem volt példa. A ssiget északi részéit a hegyeket hó borítja, pedig a sziget legöregebb lakói sem emlékeznék arra, hogy ezeken a hegyeken valaha is hó lett volna. A* öfos lonács SKombalon hirdefeH ifélefef a kolozsvári boimnuRifsfa perben Kolozsvár, március20,. Kereken tizenhét tárgyalási napot igénybe vett csaknem egy hónap óta tartó tárgyalás után a kolozsvári törvényszék Zalán Endre dr. táblát» ró elnökletével ülésező öttagú küíöntanácsa szombaton hirdette ki Ítéletét a 664 vádlott ellen indult észákerdélyi kommunista íö> megper kolozsvári, dési, besztercei és a környékbeli vádlottjaira vonatkozólag. A kiterjedt politikai bünpér tulajdonképpeni vezető elemeivel szemben, mint emlékezetes, részint a hon vérit örvényszék. részint pedig az öttagú különtanács mái- Ítéletet hozptt Budapesten és így ezúttal — egy-két központi megbízatást végző kivételével — voltaképpen, csupa mellékszereplő került sorra. A kolozsvári tárgyalásra megidézett 19? vádlott közűi munkaszolgálat és egyéb okok miatt számosán távolmaradtak. Ezeknek ügyét elkülönítették. Á megjelentekből né- bánnyal szemben kellő bizonyíték hijján »3 ügyész elejtette a Vádat és a tör* ényszék .megszüntette a további eljárást. A- nagy per utőlsó, ‘ főtárgyálási .napját szombaton reggel ű órakor .-nyitotta meg or elnök. Először az utolsó szó jogán a vádlottak szólaltak fel, majd a bíróság Ítélethozatalra vonult vissza. Délelőtt 11 órakor feszült csendben vonult be. ismét a tárgyaló terembe az öttagú kő- löntatiács. amelynek elnöke megkezdte » hozott ítéletek több órán át tártó kihirdetését. Az elhangzott összesén 124 marasztaló Ítélet közül fegyházbüntetésről szól 5, börtönbüntetésről 5,„ fogházbüntetésről 105 — közöttük 8 fiatalkorúak fogházáról míg dorgálást 5 fiatalkorú, pénzbüntetés* pedig négyen kaptak. Égy vádlottat felmentettek Fegyházbüntetést kaptak: Balkányi-Miklós .zsidó szieorlóorvos, 5 év. 10 .esztendei jogvesztéssel. Farkas László munkaszolga- latós zsidó egyetemi hallgató 2, év 6 hónap. Lebovits Frida gyári munkásnő 2 év és 6 hónap, Stern Jenó börkereskedösegéd, Djs 2 év és 6 hónap, mindhárman nyolc-nyolc- esztendei jogvesztéssel, és Mejcő La jós vas kereskedősegéd, Dés 2 év és 6 hónap, 5 esztendei jogvesztéssel. Börtönbüntetést kaptak: Ankraui Józsefné Fried liona háztgrtáslreli 1 ,év és 6 hónap, Marásán József fodrászmester 1 év és. 6 hónap, Gnbmann vRózsi magá,ntiszt,yi- selő 10 hónap, Grünfeírt Judit magántisztviselő 6 hónap és Fazekas Józsefné Széles Irma háztartásbeli 6 hónap, valamennyien 5—5 esztendei jógvesztéssel. Súlyosabb fogházbüntetés kaptak: Fóliák Jákab ószeres 2 esztendő, 3 évi jogvesztéssel. Kosenberg Mózes szabó. Grosz József cipészmester, Blau Aladár gyári munkás és Léb Albert magántisztviselő egyenként másfél-másfél év, három-három esztendei jogvesztéssel. Húsz Abrahámné Fülöp Erzsébet- gyári munkás, Rosenberg Mózesné szabómester felesége, Sander1 Nátha nme Kannerth Aranka háztartásbeli, Dés, Itáez István szabó, Benkő Rudolfné Salamon Ilona háztartásbeli, Mandula Jenő fogtechnikus és Fülöp Hermann magántisztviselő fejenként cgy-egy évi fogház, három-három esztendei jog-vesztéssel: A per további vádlottail részint kisebb- nagyobb, 15 naptól 1 esztendeig terjedő fogházbüntetésre, melyek, közül 8 a fiatalkorúak fogházára szólott, néhányat pedig dorgálásra, másokat meg pénzbüntetésre ítéltek-. Nyolc vádlott fogházbüntetését a biróság három évi időtartamra felfüggesztette. A Kolozsváron felelősségre . vont vádlottakra összesen 15 esztendei fegyházbüntetést, 4 évi és Itt hónapi börtönbüntetést, 41 évi és 3 hónapi s még külön 2 évi és 4 hónapi fiatalkorúak fogházára szóló büntetést, továbbá 1200 pengő pénzbüntetést szabtak ki. Öt kiskorút pedig dorgálásban részesítettek. Az állam és a társadalom törvényes rendjének erőszakos felforgatásának bűntettében es vétségében, továbbá a benne tevékenykedők feljelentésének elmulasztása miatti vét-' ségben elmarasztalt vádlottak, miként az ítélet indokolása mondja, akkor fordultak az ország éllen, amikor egyik országrész visszatérése miatt éppen fokozottabb összetartásra lelt volna szükség, annál inkább, meri kül ellenség állott az ország határainálA kiszabott büntetések kihirdetése után a vádat képviselő Piaegek lslván dr. ügyész, majd a vádlottak és védőik nyilatkoztak- Az ügyész igen sok esetben .súlyosbításért és a minősítés megváltoztatásáért, a vádlottak és védőik pedig enyhítésért, olykor felmentésért jelentették be fellebbezésüket. Ezután az ügyész a súlyosabban elitéit vádlottak előzetes letartóztatására vonatkozólag terjesztett elő indítványt az öttagú kiilőntanáesnak, mely rövid tanácskozás utárt délután fél 4 órakor kihirdetett végzésében BafUányi Mik- JJ lós, Farkas László, l.-ebovlfs Frida-, Stern Jenő, Mező Lajos, Ankraut Józsefné, Muresán József, Polláfe Jakab, Rosenberg Mózes, | Grosz József, fflati Aladár és Lék Albert, el-1 Utazási kedvezményt kapnak a tenyészállatot vásárlók Budapest, márc. 20. A Magyar Országos Tudósító jelenti: Az idei mezőgazdasági kiállítás és tenyészállatvásár elmaradása miatt szükségessé vált, hogy tenyészállatokat vásárolni szándékozó gázdák a különböző' tenyészeteket vásárlás céljából felkeressék- A kereskedelmi miniszter az OMGE kérésére a tenyészállatvásáriók részére utazási kedvezményt biztosított. A kedvezmény igénybevételére jogosító vasúti igazolványok a kiállítás rendező bizottságánál, a vármegyei gazdasági egyesületeknél, az állattenyésztő szövetségeknél és a vármegyei állattenyésztő egyesületeknél szerezhetők be 1 pengő 80 fillérért. Az igazolványok március 25-től április 20-ig bezárólag használhatók. Aki több tenyészet megtekintésére. több helyre kivan utazni, ennek megfelelően több igazolványt igényeljen a tervezett útirányok bejelentésével. A kiállítás elmaradása folytán a bejelentett tenyészállatok értékesítése érdekében szervezett rendszernek lényeges kelléke a bejelentett tenyészállatokra vonatkozó adatokat tartalmazó katalógus, amely a rendező bizottság kidásában most jelent megA téli gazdasági l«n(olyamnk silterp Budapest,, március 20. Az okszerű rét- és legelőgazdálkodáshoz szükséges ismeretek terjesztése céljából a földművelésügyi minisztérium öt téli gazdasági iskolánál, továbbá az országos zöldmező szövetség bevo- ná-sával 21 községben nyolcnapos 'ngyenes rét- és legelögazdasági tanfolyamot, a pásztorok kioktatására 23 községben négynapos ingyenes pásztorképző tanfolyamokat rendezett. A zöldmező gazdasági tanfolyamokon 1350 kisgazda, a pásztorképzö tanfolyamokon pedig 920 pásztor sajátította el a szükséges szakismereteket. Kötelező a iucema-és lóheremag bejelentése I Budapest, március 20. (MTI) A földmive- lésügyi miniszternek a Hivatalos Lap vasárnapi számában megjelent rendelete a lucerna- és lóheremag-készletek kötelező bejelentését rendeli el.