Keleti Ujság, 1943. március (26. évfolyam, 49-72. szám)
1943-03-18 / 62. szám
M.'3ezr,TitkTSjxci Magyar lúnyoU — magyar honvédekért Tavaszodé szombati alkony 19 iS március IS. Az intézetben serényen készülitek március idusára. Az ének-, zene- s tornatermekben mozognak, muzsikálnak, s javában megy a mozgás a gyakorlóiskola apróságai között, akik többet izgulnak mint szerepelnek. Ez a kolozsvári kultúrpalota nemcsak építészeti méltóságában hasonlít a közeli Nemzeti Színházhoz, hanem szellemében is, mert benne is állandóan „próba“ van, a nagy Elet szines-áalos jeleneteinek előjátékai. Megyek át a Hltler-téren s látom, hogy az Eötvös-utcába kígyózik befelé a kettes sor. Ebben az utcában hol ki, hol befelé vonul majd minden nap lassan a hosszú kettes sor, amikor templomiba mennek, vagy szabad- egyetemi előadásokra, vagy az előirt sétára. Csupa sötétkék egyenruha és szőke, barna mosolygó arc. Háromszáznál több „kistanitó- ■néni“. De ma rövidebb s más szinü a kígyózó sor: elöl két vöröskeresztes ápolónő- vér s utánuk kettesben a sebesült honvédek. Egyik törött karját viszi gépben, a másik hatjával pótolja a lábát, azért mennek olyan lassan. Valami kötés van mindeniken s hallgatva mennek, mint afféle djtatosságra készülők. Hiszen magyar lányok vendégei lesznek.' Katonák a lány intézetben! Kíváncsiság T Meghatottság T Honvágy t Boldog eíiü- a fogadtatásnak1 Mindez bizonyára együtt van ilyenkor a messzi harctereket megjárt katona szivében. Eléjük kerülök, mert lassan kígyóznak be a rendőrség szögletén s jelzem a negyedikes képzősöknek, kik a lépcsőházban vannak, hogy „Jönnek?'! 8 aztán mint akik régen ismerik egymást, akik között imádság, csomag, levél, névtelenül is megfordult, moso- lyos kézfogás és máris két honvédet két leány közrefogott s halad velük a lépcsőn kisanya módjára felsegítve őkét a díszteremig. A díszterem pedig még a szokottnál is díszesebb, sőt ma terített-asztalos színház: solc-sok virág, szalag s az asztalokon ma- gyarrajzu üdvözlő lapocskák, cigaretta leánykéz formálta ezüstpapír szelencékben, fényképlap az intézetről s miegyéb. Jó oia leülni máris! Hogy honnan szerezték mindezt? Majd meglátjuk! Minden asztalnál háziasszonykodik ejy képzős negyedéves: kínál, gyújt, mint aki egyebet sem tesz naponta. Pedig máskír gyufát gyújtani is probléma jónéhányukrwk. Az uj színpadon kiáll a függöny elé / n c z e Júlia s kivezényli az összes szivekből a Magyar Imádság szimfóniáját. Azután üdvözli rögtönzött szavakkal a Honvédbátyákat s köszöni, hogy meghívásukat elfogadták. A szórakoztató számokat úgy jelenti be, mint a kivánsághangversenyeken szokás. Máris jön Nagy Hona s elmondja versben, hogy mi nekik a Honvéd. Leányszavakkal katonahitvallás, izzó, erős, bízó, vidámiló, gyógyító a hangja, a hangsúlya, a kézmozdulata. O alig megy el s nyomában olt ven Ferencz Dóra, a már ismert „székely- asszony"-típus, aki fiának pesti lakodalmat mondja él. Ez a leány megérdemelné, hogy kinevezzék a kolozsvári diákszínpadok nagy komikájának, mert minden szava, minder, mozdulata élmény. Még az is, amit ki nem mond, csak elbilleg. Volt nevetés, de élvágy- cslndló! TJtána következett az, ami lélekben hazarepíti a magyar katonát s Így még fokozza az étvágyat s szomjat, meg a tapsot is: a magyar tánc. Péró Emma, a bimbóból épp most fejlő fácska (neve körtefát jelent), tele piros-fehérséggel a szép ruhácskán, mint hóharmatos tavaszi virág s a vele szökellő partner: Kelemen Hona, a magyar falu ifjú erejének szemléltctöje, tüzes hangulatot varázsoltak a terembe. De a műsor meg nem állott s ezúttal remek diszma- gyarban egy kis dáma állott elő, Veszprémi Klára, aki azonban, mint a forrásból gyöngyözik elő fáradtság nélkül a jo borvíz, de azonnal borral is keverten. Hiába ujráztak annyira a honvédek, csak egy ráadást adhatott, mert rövid volt az idő, amit a katonák kimenőnek kaptak s következett Kollonay Judit és Dóra Ferenc (utóbbi a fentemlitett székelyasszony személye néminemű, a közelmúlt időkben szokásban volt névéi ferdítések) s régi időknek szép táncaival ejtették bámulatba a nézőséget. A lenge kékselyembe öltözött ballerina olyan libegőse Jcet tett, amik szépek a koreográfia esztétikája szerint, de veszedelmesek annak, aki csak három napja, hogy ballerinaclpőt húzott s mégis megáll a lábahegyén. Mennyi tehetség van ezekben a ma nyár leányokban! Kelemen Ilona, a nemrég tartott szavalóversenyen első dijat nyert kis művésznő Re m ény ik ,ßzlv“ c: versét adta elő. — Idején volt már a szünet, illetve az ,/>zso- nya“, melyet pillanatok alatt szétteregettek az asztalokon a háziasszonykák: igazi sonka fehérzsemlye alapon, s erősen duzzadó izts kifli, hozzá vörösbe.lü narancs, szaloncukor s miegyéb. Mindez megfüszerszámozva a két oldalról kínáló magyar lányok szavával, ţneg tekintetével! Hát kell-e egyéb a mundérbarejtett magyar sziveknekf Volt ott köztük minden vármegyéből váló, messziről, közelről, hogy össze lehetett volna állítani belőlük egész szép Hazánk térképét. De a szünet alatt is dalolt Fodor Beatrix, a dóit végekről való apródarcu leányzó, busan-hal- kan, mint akinek brassói szülőháza meg messze-messzc. A zene- és táncszámokat az intézet tehetséges zongoristája, Nagy Márta kisérte. Ugyancsak a szünetben jött be a közönség közé Incze Julia, mint ,székely bá" s elmondd a történetét a Rákival, amúgy bajuszosan, Ízesen. Szünet után H er- c ze g: „Holicsi kupidó“-ját adták elő: Bak- c s y Rozália, Lada Erika és V e 8 z p r é- m i Klára, de oly nagyszerűen, hogy :i her- czegferenci magas stilus mellett is élvezni tudták derék vitézeink a jellemeket s a finom komikát, amit a sokoldalúságában kiváló V e 8 z pr érni Klárika nyújtott meg- igézőén természetes s mégis teljes művészettel. Csak el ne hagyják ezek a lányok a pedagógiát! Mert egy magyar község kul- turintendánsa lenni s egtj járásra kihaló népművelést végezni, s amellett saját nagy családot nevelni, felér azon sikerek örömével, amelyeket a mindig idegen szerepek tanulása s játszása hozhat! A kimenő Ideje letelt s a trombitás takarodó t fújt. A honvédeket kisérő föápoló- növér igenszép köszönőszavakat mondott s velük bogot kötött a gazdag műsor végére. Ezt az estét sem a vitézek, sem a „kistanitó- nénik“ el nem felejtik! Mikor újra künn voltunk az Eötvös-utcán, már sötét este volt s az elsötétített utcán a csillagok fénye mutatott utat. Hej, mikor ott ragyog majd újra a magyar béke csillaga is s ezek a negyedikes képzősök már mind a maguk iskolájában fognak nemzetnevelést művelni, milyen hosszúra nyúlik él a kettősök sora, ha a rájuk bízandó gyermekeket mind összeállítanák? Talán innen Bánffyhunyadig is elérne. 8 el fog érni messze térben és 'döben a mai'tanárok munkája. Akik ebben az intézetben hitet, irodalmat, történelmet, földrajzot, s a többi hasznos tárgyat tanítják, tanítványaikkal a gyermék csodás léikének titkait megismertetik, a jövendő munkára szóban és muzsikában a nemzet igazi napszámosainak testét-lélkét edzik. De a számtanról se feledkezzünk meg a végén! Nem nehéz megkeresni azt az ismert X-et, aminek a mai est sikere s minden munkának a gyümölcse, ami ebben a gyönyörűen újjáéledt intézetben érik, köszönhető 8 ez Kandray Géza tanügyi főtanácsos, igazgatónak tudással s szeretettel végzett szervező, irányító, nevelő munkája. Dr. REJöD TIBORC Sorsdöntő k fdâ&ekbeu ieikiianácsadás; tudományos irásériei mezés (grafológia) BhA ff f&gl ap Cí Br. WEHES 991*1 C PI IUK Lélektani Laboratóriuma. Ho^hv Pfkr6s u. 3. Tere*: 31-23. 1 A kolozsvári Vámszatoadtaktar jelentősége 1943. MÁRCIUS IS holnap egyáltalában szállithat6-e. Nem közömbös az sem, hogy az árut e tárolás folyamán szakszerűen kezelik-e? A vámszabadraktár gondoskodik arról, hogy az áru minőségében végbemenő változásról a beraktározó fél tudomást szerezzen, szt kívánságának megfelelően kezeli, sérült col- likat megjavít, átcsomagolást eszközöl, stb. A forgalom növekedése és a viszonyok stabilizálódása a jövőben valószínűleg további kedvezmények nyújtását Is biztosíthatja. így a fuvarozásnál a reexpediciós kedvezményt, állandó ügyfelei részére pedig bizonyos raktár-területet kizárólagos használatra, bérlet formájában enged át. Az importőrök részére bizonyára jelentős dolog a hitel kérdése Is, amelyet szintén nem szabad figyelmen kívül hagynunk. A kolozsvári nagybankok és pénzintézetek, amelyeknek nagyrésze Erdély egész területét behálózó fiókszervezet felett rendelkezik, a vámszabadraktár felállításával még nagyobb mértékben kíván a kereskedelembe bekapcsolódni. A vámszabadrakt&r közraktári jegy kibocsátására jogosult és azt minden beraktározott tételről az árutulajdonos kérésére kiadja. Tehát bármely pénzintézet az Importőr rendelkezésére áll, ha a raktárra vett árut warrantlrozni óhajtja. Jóllehet vannak kereskedők, akik az áruhitelt nem kívánják igénybevenni, a vámszabadraktár azoknak is segítségére tud lenni az áru érkezésével, továbbításával stb. felmerülő költségek meghitelezése folytán. Vonatkozik ez különösen a vidéki kereskedelemre, amikor az áru tulajdonosa helyben megbízottal nem rendelkezik és utasításait csak Írásban közölheti. Ahogyan a vámszabadraktár felállítása ném szolgált egyéni érdekeket, úgy közérdek annak fenntartása és igénybevétele is. Erre a legjobb biztosíték az a kereskedő nemzedék, amely a felszabadulás után újjászerveződött 8 a legmostohább viszonyok '•özött kezdte működését, de amelynek további sikeres és eredményes munkája elé éppen emiatt bizalommal tekinthetünk. HUSZÁR FERENC A kereskedőtársadalom a Keleti Újság nyilvánossága utján értesült elsőnek arról, hogy a kolozsvári Vámszabadraktár megkezdte működését. Az alábbi cikkben Huszár Ferenc cégjegyzö, a Vámszabadraktár vezetője érdekesen világit az intézmény fontosságára. Ahogyan az anyaországban Budapest a gazdasági élet központja, úgy tölti be ezt a szerepet Erdélyben mindinkább Kolozsvár, mint ennek az országrésznek legfontosabb ipari és kereskedelmi gócpontja. Egy pillantást vetve a térképre, megállapíthatjuk, hogy Budapest rendkívül ’-edvező földrajzi helyzeténél fogva nemzetközi és belföldi viszonylatban egyaránt nagy feladatok megoldására hivatott. Európa fővárosait Budapesttel összekötő egyenesek majdnem szabályos csillagképet mutatnak és ehhez járul még a Duna, mint legfontosabb nemzetközi viziut. \ , Belföldi viszonylatban a fővárosból kiinduló sugárvonalak szintén érintik a kereskedelem és ipar szempontjából szóbajöhető centrumokat. Ezek azonban majdnem kivétel nélkül határvárosok, amelyek nem rendelkeznek mögöttes területekkel, amelyeket el kellene látniok, tehát az odairányitott nyers és kész árumennyiségeket maguk használják fel. Kolozsvár is határváros ugyan, de mint az ország második legnagyobb importvárosa, ugyanazokat a feladatokat kell ellátnia Erdélyben, mint az anyaországban Budapestnek. Észak- és Kelet- Erdély olyan területek, amelyeknek ellátása kizárólag Kolozsvár kereskedő társadalmának feladata és a Székelyföld ma még jobban reánk szorul, mint a múltban. Innen várja a segítséget, a támogatást, amit minden eszközzel meg Is fog kapni. Hogy ez a segítség eddig csak részleges lehetett, annak oka a közvetlen vasutösszeköttetés hiánya volt, valamint abban a körülményben keresendő, hogy külföldi eredetű áruk tárolására nem működött megfelelő közraktár Erdély területén. Ma már mindkettő megvan. A kereskedő társadalom a Kereskedelmi és Iparkamara utján kérte a vámraktár létesítését és a budapesti Nemzeti Szabad- kikötő és Tengerhajózási Vállalat örömmel tette magáévá az ügyet, amikor a Kolozsvári Takarékpénztár és Hitelbank áruraktárai telepén fiókját a közelmúltban megnyitotta. Vizsgáljuk meg, milyen okok tették szükségessé a vámszabadraktár felállítását? Külföldi áruk csak vagy a hivatalos vámraktárban, vagy szabadraktárakban helyezhetők el, amelyek a vámhatóságok ellenőrzése alatt állanak. Ilyen természetű raktárak eddig is voltak, de nem volt közraktári jellegük. Pedig enélkül intenzív kereskedelem el sem képzelhető, mert hiányzottak ehhez a nélkülözhetetlen kellékek: az alacsony’ raktározási díj és az áru meghitelezésének lehetősége az árujegy alapján. Ha valaki e kedvezmények részesévé kiváiit lenni, Budapesten kellett raktároznia. Ennek azonban nagy hátránya volt, hogy áruja felett csak közvetve volt meg az áttekintése, gyakran nem akkor rendelkezett vele, amikor valójában felhasználhatta volna és a szükségletnek megfelelően apró tételekben lehívott árumennyiségek feleslegesen növelték a kiadásokat. A vámszabadraktár célja: — ezeknek a nehézségeknek kiküszöbölése. A kereskedő olyan tételekben eszközölheti a vámolást, amilyenben kivánja, a vámáruként szereplő árut a már elvámolttal azonos feltételek mellett továbbra is tárolhatja. Ezen tulr.ie- nőleg lehetőséget nyújt, hogy ne csak az azonnal felhasználható kisebb árumennyiségeket tárolják, hanem mód nyílik arra Is, hogy a körülményekhez képest nagyobb mennyiségű áru elhelyezésével bizonyos tartalékok felett is szabadon rendelkezhessék. Erre a jelenlegi viszonyok mellett különösen nagy szükség van, amikor egyrészt a szállítóeszközök túlzott igénybevétele folytán a küldemények rendszerint csak késedelmesen jutnak rendeltetési helyükre, másrészt a termelésben beálló változások következtében nem lehet tudni, hogy a ma megrendelt és nem közszükségleti cikknek nyilvánított áru Makkal Sándor HankSss János március 19-én, pénteken este fél 7-kor tartják előadásukat a Vármegyeháza dísztermében. Jegyek a Magyar Távirati Iroda Kossuth Lsjós-utca 30. szám alatti irodái ban fiávbe^zélőszám 14-38) vál.hafdk fl nrnft kéinapos értekezleten vitatja meg a háztartdsbelf alkalmazottak kérdéseit Kolozsvár, március 17. A Nemzeti Munkaközpont női csoportja kétnapos országos értekezleten tárgyalja meg a háztartási alkalmazottak időszerű kérdéseit. Az értekezletet március 18-án és lfi-én tartják meg Budapesten vitéz Bonczos Miklós dr. és Kádár Levente államtitkárok védnöksége alatt. Az értekezlet a legnagyobb részletességgel tér ki mind a háztartási munkaadó, mind pedig a munkavállaló mlndea fontos kérdésére. Tisztázni akarják a háztartást alkalmazottak kiképzésének mindeddig teljesen elhanyagolt kérdését, a közvetítés mai rendszerét, amely a „cuprlngerek“ révén Igen sokszor valósággal melegágyává vált a prostitúciónak, tisztázni óhajtják n munkaadó és a háztartási alkalmazott Jogviszonyát s nem utolsó sorban módot keresnek arra, hogy az esetleg munkanélkülivé váló háztartási alkalmazottak ne váljanak hajléktalanokká. Mindezeken túl nemzetpolltl- kal szempontból fontos, hogy a faluról városba kerülő leendő anyák lehetőleg egészségesen kerüljenek vissza falujukba. A kétnapos értekezleten az NMK kolozsvári szervezetének női csoportja Is képviselteti magát. Még két népmüve'ési szerelvényt vásárol az EMKE vezetősége Kolozsvár, márc. 17. Az Erdélyi Magyar Közművelődési Egyesület, mint Ismeretes, ». fa’vak népe kulturális színvonalának emelésére, nemrégiben népmüve’ésl szerelvényt, vásárolt, amelynek segítségével filmbemutatókat rendez s lehetővé teszi, hogy az erdélyi falvak lakossága gazdasági Ismereteit ugy- néveztet kulturfŰrnek bemutatásával gyarapítsa. A népművelési szerelmény már hónapok óta járja az erdélyi községeket s mindenütt nagy sikere van a filmbemutatókkal kapcsolatban rendezett széplroda’ml és Ismeretterjesztő előadásoknak Is. Nyilvánvalóvá vált azonban, hogy misszióját egyetlen népművelési szerelvény nem tudja betölteni. Nem tud eljutni Érdé y legeldugottabb falvaiba is, ahol a huszonkétéves megszá’lás Idején a magyar lakosság úgyszólván teljesen e’ volt vágva minden kulturális megnyl'atkozástő! s lehetetlenné volt téve gazdasági ismereteinek fej’esztése Is. Ezért az EMKE vezetősége elhatározta, hogy közelebbről még két nénmüvelésl szerelvényt vásárol. Az egyik Marosvásárhely központtal a Székelyfö’d fa’valt fogja járni, míg a másik Erdély északi részében végzi misszióját.