Keleti Ujság, 1943. március (26. évfolyam, 49-72. szám)
1943-03-03 / 50. szám
MEx&TslZrsjxa mmm Gino Cucchetti: Az Italíáérl kiöntött erdélyi vér 4 Gino Cucchetti neves olasz Közire nemrégiben Kolozsváron járt és előadást tartott. Elutazása előtt több ismerősének átadta „Transilvania“ cimü, 1941-ben megjelent könyvét. Gino Cucchetti könyve meleg szívvel és tárgyilagosan tárja fel a Trianonban elszakított Erdély helyzetét és értékes adatokat sorakoztat fel a magyar—olasz kapcsolatokra, sok helyen felhasználva Hory Etelkának, a K. U. cikkírójának a magyar és olasz lapokban közzétett tanulmányainak adatait. Gino Cucchetti könyvéből — addig is, amíg ismertetésére visszatérünk — Idézzük a következő szép fejezetet: Emlékezzünk meg a Telekiek, a Bethlenek, Bánffyak, az Ugronok, a Símének, a magyarországi Türr és Tüköryröl, a hősöknek erről a csodás táboráról, melyet az újjászületett Olaszországnak jól kell ismernie. Erdély — és ezt jó tudnia a fasiszta Olaszországnak =— nemcsak Magyarország nemzeti ügyéért harcolt. Erdély földjének hősi áldozathozáshoz szokott fiai nem maradhattak érzéketlenek Olaszország jajszava iránt, hiszen az olaszok, akárcsak a magyarok, hosszú, fájdalmas tapasztalatból Ismerték az osztrák elnyomást. így nemes elhatározástól ösztönözve az erdélyiek az olasz szabads&ghősök zászlal alá siettek, majd Garibaldi önkéntes csapatába és végül Victor Em&nuet hadseregébe állottak be. A történelem gyönyörű napjai Íródtak a nevezetes emlékű 1859 május 5-töl kezdve, amikor Kossuth Lajos a Tuillériákban III. Napóleonnal folytatott tárgyalása után Victor Emánuel támogatása mellett megalapította a magyar nemzeti igazgatóságot. A magyar nemzeti Igazgatóság intézkedésére megindult az első magyar légió szervezése. Ihász Dániel ezredes vezetése alatt. Melléje osztották be Mogyoródy ezredest, Veress Sándort, Kiss Miklóst, Schréter ezredest és Teleki Sándort. Kossuth értesíti Garibaldit és egyúttal segítségét kéri: ,.F,n szeretettel nyújtom kezemet derék nemzetem nevében, amely annyira érdemes az On barátságára. Kérem, jogosítson fel arra, hogy nemzetemet megvigasztalhassam azzal a hírrel, amely szerint ön szívvel fogadta a nemzet nevében nyújtott kezet.“ Maga Cavour Szarvady előtt Így nyilatkozott: „Tökéletesen értem a magyar és olasz ügy szolidaritását. Hiszem, hogy Olaszország függetlensége csak Ausztria jégmegtörésével biztosítható, mert mig ez nagyhatalom marad, ml biztosak nem lehetünk.“ Az olaszországi nemzeti mozgalmak arra késztették Bethlen Gergelyt, hogy Klapkával együtt Napoleon herceg törzskarához csatlakozva, Olaszországba menjen és részt vegyen az egységes Itáliáért folytatott küzdelemben. Itt meg kell emlékeznünk Ugrón Gáborról Is, aki kapitányi rangban Garibaldi szárnysegédeként vett részt 18C9 ben Garibaldi hadjáratában a franciák mellett, és a fiatal Bánffy Zoltánról, aki a heidelbergi egyetemről szökött meg, hogy az emigránsokkal együtt Olaszországban harcoljon. Meg kell emlékeznünk az olasz szabadságharcban dicsőséges szerepet játszó alpesi vadászok hadosztályának felállításáról. Cavour, a nála Turinban jelentkező Teleki Sándorral az alpesi vadászokhoz való ezredesi kinevezését közölve Cavour ezekkel a szavakkal búcsúzott Telekitől és társaitól: — Vezérelje Isten önöket szerencsésen. Arra azonban figyelmeztetem és kérem önöket, hogy el ne fogattassák magukat, önöket nem fogják hadifoglyoknak tekinteni, felakasztják és én nem tehetek semmit érdekükben. — Non bis in Idem, kegyelmes uram, — mondotta erre Teleki Sándor. — Hogyan? — Engem egyszer már felakasztottak. Csak nem fognak két felvonásban felkötni. — Hogyan akasztották önt fel? — kérdezte Cavour nevetve. — In contumatum e in effíges — válaszolt komolyan Teleki Sándor. — Az az előbbenl bűneiért történt, most uj kriminalitást követ el, bár annak a drámának két felvonása lesz. Isten önökkel. Varesen túl Teleki Sándor is csatlakozott H léglónistákkal Garibaldi seregéhez. Bergamo felé Igazi diadalmenet volt az ütjük. Lépten-nyomon férfiak, nők mentek elibük szekéren, gyalog, hogy hirt adjanak az ellenség mozdulatairól. „Garibaldi spionjának lenni dicsőség volt.“ — írja emlékirataiban Teleki Sándor. Bergamot ágyú nélkül vették be. A császáriakat az az Urban tábornok vezette, aki 1848-ban vérbefojtotta az erdélyi szabadság- harcot. A nemzeti sérelem megtorlása az ütközet alatt uj erőt adott a magyaroknak. Teleki Garibaldi oldalán lovagolt be Ber- gamoba. Türr és Feleld ezredeseket a Ca- noccl-palotában szállásolták el, ahol a Marchesa, Olaszország egyik legszebb asz- szonya, ragyogó arccal üdvözölte őket: — Isten hozta önöket, a megváltás katonáit! Garibaldi serege ezután Brescia felé indult. Az osztrákokat Solferinónál szétverték, de a győzelem örömét megzavarta Türr István sebesülése a Szent Glacoml hídnál. A hős magyar ennek köszönhette Garibaldi elismerő levelét: „A magyar vér Olaszországért folyt és azon testvériség, amely a két népet a jövendőben egymáshoz kell, hogy kösse, erős- bült az ön vérének hullásával.“ Nem feledhetjük el Kossuthnak a magyar lélek büszkeségét jellemző, önérzetes szavalt, amelyekkel a villa-francai békekötés után visszautasította Napoleon anyagi segítségét: — Mondja meg ön urának, hogy a franciák császárja nem elég gazdag arra, íiogy Kossuth Lajost alamizsnával kínálhassa meg. Az erdélyiek a szicíliai hadjáratban is feledhetetlen hősiességgel tüntették ki magukat. A légiók és a magyar huszárok a Garibaldi seregébe voltak beosztva. Az 1860 május 5. és 6. közötti éjjelen a Genovából Szicília felszabadítására Induló kis csapatban az erdélyiek közül Teleki Sándor, Mogyoródy, Veress Sándor főhadnagy Is az ezrek között voltak, Türr tábornokkal, Tttköryvel és Béé kapitánnyal. Az expedícióban résztvett idősebb Dumas Sándor, aki Telekinek a magyar D’Artagoeu nevet adta. Tüköryt, aki részt vett a száműzött magyarok harcában, majd Kossuthtal Piemonba ment, 59-ben Torinóban megbízták a piemontl kormány és a magyar nemzeti Igazgatóság á'tal alakított magyar légió IV. csapatának vezetésével. Tüköry azok közé tartozott, akik nem bíztak az Ausztria által Ígért amnesztiában, szívesebben maradt Olaszország szolgálatában és beállott a piemontl hadseregbe. Tüköry már az első győzelmes ütközetnél, Ca'atafinlnél, nagyon kitüntette magát. Május 27-én a 60 önkéntesből és vezetőikből álló elővédet Tüköry vezényelte. Erről a nevezetes napról Írja Türr tábornok: „Sokszor vissza emlékezem arra a csendes, éjjeli menetre. A tábornok oldalán lovagoltam. Egy idő múlva Garibaldi nyugodt derültséggel nézett fel az égre és szokott mosolyával fordult hozzám: „Különös! Mindnyájunknak van szeszélye. Fiatal koromban azt mondták nekünk, hogy mindenkinek van egy csillaga és én kiszemeltem a magamét; nézze, ott a nagy medve jobbján, az az én csillagom. Neve Arthur.“ — „Nos ?“ — feleltem. — „Arthur ragyog. Jele, hogy bevesszük Palermói.“ Kolozsvár, március 2. Kunszery Gyula ötletes, fordulatos szövegkönyvét már a „Bűvös szekrény“ példátlan sikerű budapesti bemutatója után átolvastuk s Így — a most folyó próbák egyikén, amelyet alkalmunk volt részben meghallgatni — díszletek és jelmezek nélkül is el tudtuk ringatni magunkat a bűbájos ezeregyéjszakái mese hangulatában ... A pompás magyar vigoperaujdonságot, amelynek zenéjét Farkas Ferenc, az immár Európaszerte ismert zeneszerző, a kolozsvári Zenekonzervatórium igazgatója Irta, március közepe táján mutatják be Kolozsváron. Nem kétséges, hogy az invenciózus, bő áradásu, i keleti és mégis sajátosan magyar muzsikának nálunk is kivételes sikere lesz. Farkas Ferenc zenéje valóságos revellációt jelent a magyar operairodalomban, mindezen felül , pedig olyan magávalragadó, hogy hallgatója akarva sem tud hatása alól szabadulni... Nádasdy Kálmánnak, a budapesti Opera- ; ház kiváló főrendezőjének vezetésével folyik 1 a próba... O rendezte az operát Budapesten — „Minden bizonnyal!“ —* válaszolt a tábornok kétkedést nem tűrő határozottsággal. Tüköry a palermói ütközet hajnalán, a Termini kapu felé vezető utón megsebesu t. L’Abba hiteles tanúvallomása szerint: „Tüköry súlyosan sebesülve leesett és halottam, amint a segítségére sietöknek szelíden ezt mondta: — Menjetek. Menjetek előre, nehogy az ellenség Itten elfogjon.“ Később San Lorenzo herceg palotájába szállították, ahol ideiglenes kórházat rendeztek be és ahol néhány hölgy, közöttük Caterina Faije, egy orvostanár felesége, ön- feláldozóan ápolta. A seb veszedelmes volt, az orvos kijelentette, hogy itten csak gyors amputálás segíthet. Tüköry még tovább akart harcolni és nem hallgatott az orvos tanácsára, de végül mégis engedett. Az amputáció akkor már nem menthette meg, junius 6-án éjfél előtt Tüköry e’hunyt. Türr ás Menottl bajtársuk koporsójához siettek. Ez alkalommal irta Garibaldi: „Az alpesi vadászok egyik legjobb bajtársukat vesztették el Benne.“ Palermó nem felejtette el magyar felszabadítóját, legszebb utcáját. „Corso Tükörnek nevezték el. A palermói győzelem után a marsalai ezrek serege tovább folytatta a küzdelmet. 1870 szeptember 6-án bevonultak Nápolyba. Október 1-én a királyiak nagy támadást intéztek Sant Angelo és Santa Maria ellen. A Türr-hadosztály és benne a Mogyoródy alezredes alatt álló magyar légió halá'megvetéssel harcolt és nagyrészt Mogyoródy gyalogsága és Scheiter huszárjai, a „vörös ördögök“ döntötték el a csata sorsát. Garibaldit már majdnem körülvették a nápolyiak, mikor Mogyoródy a magyar légióval egyszerre váratlanul ott termett és Garibáldit kis csapatával együtt a legnagyobb veszélytől mentette meg. — TI vagytok, derék magyarjaim! — kiáltott fel örömében Garibaldi. — Kergessétek d ezeket a gazfickókat!... A kis magyar csapat hősi elszántsággal vetette rá magát a tízszeresnél Is nagyobb ellenségre és azt szuronyrohammal szétszórva, meghátrálásra kényszeritette. 1860 október 30-án nagy ünnepé’yességgel szentelték fel Nápolyban a királyi pa’ota előtt a szicíliai hölgyek által a magyar légiónak ajándékozott két zászlót. A zász’óanya Pallavlcini Marchesa mel’ett Garibaldi és a légió két parancsnoka Türr tábornok és Teleki ezredes állott. A felszentelés után Garibaldi ezekkel a szavakkal adta át a zászlót: — A hálás Olaszország nevében nyújtom át nektek ezt a zászlót, Olaszország felszabadulásáért kiontott hősi véretek jutalmát, ezek mindig diadalhoz fognak vezetni. Olaszország függetlensége és szabadsága szorosan összefügg Magyarország függetlenségével és szabadságával. Éljen Magyarország! Teleki Sándort saját kívánsága szerint, kedves koltói kertjében az alá a fa a’á temették el, amely alatt Petőfi legtöbbet ült. Teleki fegyvertársa és sorsosztályosa, Bethlen Gergely, örök álmát Kolozsvárott, kedves, városában alussza. Sírján ez a felírás olvasható. „Harcolt a hazáért 1848—49-ben, mint ezredes, a világszabadságért, mint olasz tábornok.“ Nagy szövetségesével együtt most Mussolini Olaszországa a közösen vívott szabadságharc em’ékéért Is visszafogja adni a hősök hazáját, Erdélyt, a magyar hazának. is s igy már „kisujjában van az egész“... Bámulatosan emlékszik minden hangra, minden ütemre, de ez nem is csoda, hiszen a kirobbanó sikerű újdonság kialakulásánál úgyszólván már az opera megszületése óta asszisztált, értékes tanácsait örömest megszívlelték a tehetséges szerzők... Sziwel- lélekkel irányítja most Is az egyre jobban kikerekedö próbákat, együtt cseleskedik a szép és ravasz Zulejkával, együtt ágál a szerelemre vágyakozó s közben önmagát is lejárató, kenetteljes muftival és rettenthetetlen nagyvezlrrel... Nemcsak az operaujdonság rendezője a régi, a díszletek és a jelmezek is Oláh Gusztáv nagyvonalú eredeti tervei nyomán készülnek el Kolozsváron. Közönségünk igy tehát voltaképen a budapesti előadást láthatja — kolozsvári szereplőkkel. Nádasdy Kálmán remeknek tartja a kolozsvári együttest s igy prognózisunk, józan számítás szerint, csak a legteljesebb siker lehet. A kiváló főrendező a ,J3üvös szekrény" rendezésével debütál Kolozsváron, ez azon1943» M/tUClVS 3 SZILÁGYI JÁNOS fiekkenezöje Kőmálalja-utca 1. (Astoria mellett) Ajánlja saját termésű kecskeméti fajborait. Kadarka klmérva litera 4.20 tdesRizilng „ „ 5.— Kitűnő házilag elkészített erdélyi és alfö di ételek naponta kaphatók. ban nem jelenti azt, mintha Erdély főváre-i sában ne Ismernék és ne értékelnék eddigi munkásságát. A beavatottak azt Is tudják róla, hogy egyike legsokoldalúbb emberek-* nek. Nemcsak elismert rendező, hanem ki~< tűnő operafordltó is. Puccini három egyfeU vonásos operájának fordításán kivül a Jawort Lescaut“ fordítása is Nádasdy Kálmán ssakavatottságát dicséri. Egyébként Kodály- növendék volt s végzett zeneszerző. Deháü — véleményünk szerint — egy operarende-« zönek, aki nemcsak hivatalnak tekinti tiszt-* ségét, kell Is ennyire sokoldalúnak lenni... A mulatságos vigoperát a Színkör színpadán próbálják. Egyelőre, mint fentebb említettük, díszlet és jelmez nélkül, de majd arra is sor kerül később. Hevenyében odarakott lépcsők, pódiumok, székek jelzik m szép Zulejka otthonát, a dagadó öblil kere- vetet és a szerelmes kádi, mufti, nagyvezir. és asztalos csapdájává váló „bűvös szekrényt“... A szereplők azonban olyan odaadással alakítják szerepeiket, hogy a mar- kirozás nyomán is megelevenedik előttünk a bűbájos, vidám keleti mese... A nagyve- zirt éneklő Mélykúti Horváth József kezébe könnyen oda tudjuk képzelni a kardot és Fehérpataky Ervin álla alatt is ott véljük lengedezni a tisztes, hosszú, ősz szakáit, amint egy-egy álszent pózában az üres levegőt markolássza... A második felvonás közepe felé tartanak, amikor betoppanunk a Színkörbe. A zongoránál a kitűnő zeneszerző, Farkas Ferenc ül. Keze alól a pillanatnyilag távollevő zenekart is pótlóan szárnyal a muzsika. Zulejka otthonába éppen most lép be a lépre- csalt mufti és nagyvezir. Mindketten áss asszony raboskodó férjét, Hasszánt akarják magas pártfogásukkal kiszabadítani. E* azonban csak rosszul leplezett ürügy, amivel voltaképpen a szép Zulejkát szeretnék meghódítani. Egymás előtt persze kölcsönösen titkolják szivük rejtett vágyait, de nemsokára lelepleződik minden. Az ajtón kopogtat valaki s a „vén kappan“ és a „seprllnyél", ahogyan a vetélytársak egymást becézik, hanyat-homlok rohannak be a bűvös szekrény egy-egy rekeszébe. Zulejka pedig, mint aki jól végezte a dolgát, nemcsak az ajtót zárja rájuk, hanem a kulcsot is megforgatja. .. Ezt a kis részletet láttuk kétszer, vagy háromszor végigpróbálni, de minél többször hallottuk, annál jobban élveztük. Hallani kell, hogy a szép Zulejka — Hldy Franciska énekli és játssza pompásan a szerepet — szövegben és zenében miképpen Inti mérsékletre a türelmetlen szerelmeseket, hogyan nagyképüsködik a maga módján a nagyvezir és a mufti... Az egyik damaszkuszi kardját ajánlja fel védelmül az Imádott nőnek, a másik lelki vigasszal kecsegteti. .. S hallani kell, hogy a szélesen hömpölygő áriák után, amikor mindkét öreg szeladon kiesik a pózbői és leleplezi önmagát, milyen könnyedén feloldódó, pattogó, boldog melódiára kiabálják világgá titkukat. .. A fordulatos szöveg külön élvezet... Úgy hisszük, kevés opera próbáján van úgy az ember, hogy amig a zenében gyönyörködik, szívből mulat a szövegen és a helyzeteken.,, Még csak annyit, hogy az opera többi szerepeit, a már említetteken kivül Szánó,ti József (Kádl), Sikolya István (Hasszán) és Angyal Nagy Gyula (asztalos éneklik, míg a három odaliszk szerepe Lőrince Zsuzsa, Végh Kató és Turján Vilma kezében van. Reméljük, hogy a Kolozsváron Is nagysikerűnek Ígérkező újdonság tartósan műsoron marad. Az az érzésünk ugyanis, hogy m uj vigoperát maga a premier közönsége szívesen végighallgatná mégegyszer, nem másnap, hanem rögtön az előadás után.., <—)------------- «IBgBi-J--------------Fegyverlulajdonosolc fi-TíVpímíbe Kolozsvár, március 2. A rendőrkapitányság illetékes osztálya közli az érdekeltekkel, hogy az uj fegyverviselési és lőszervásárlási engedélyekkel kapcsolatban a rendőrség falragaszok és hírlapi közlemények utján közelebbről tájékoztatást ad ki. As érdekeltek addig mellőzzék a személyes ér« deklődést. Nogy kedvvel készül operaegyüttesünk Farkas Ferenc „Bűvös szekrény" című víg- operájának kolozsvári bemutatójára Nádasdy Kálmán, o budapesti Operaház kiváló főrendezője irényitia a próbáét