Keleti Ujság, 1943. január (26. évfolyam, 1-25. szám)
1943-01-28 / 22. szám
1943. J MN V Mtt 28 ükeggfagia Időszerű kormányzaVi kérdéseteket foglalkozott a szerdai miníszlerla nács Budapest, Január 27. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A kormány tagjai Kállay Miklós miniszterelnök elnöklésével szerdán délelőtt 11 érakor minisztertanácsot tartottak. A minisztertanács időszerű kormányzati kérdésekkel foglalkozott és 2 órakor ért véget. \ befagyol! féli miall A szolnoki személyvonat fe’rohant a Keleti-pályaudvar betonjárójára és áttörte a királyi váróterem falát \ Ifiîiînos baVeseineb mindössze négy Lfinnyebbcn sebesült áldozata Tan BUDAPEST, január 27. Szerdán reggel a szolnoki személyvonat a budapesti Keleti pályaudvaron várakozó utasok legnagyobb megdöbbenésére nem lassított, hanem egyenletes sebességgel robogott tovább a -vagányokon. Látni lehetett, hogy a mozdonyaezetö kétségbeesetten igyekszik fékezni, de eredménytelenül. A mozdony áttört az ütközőbakon, felrohant a beton járóra, majd őttörte a királyi váróterem falát és a teremben állt meg. Csodálatos módon mindössze négyen sebesültek meg könnyebben. Főleg a csomaghálóból lezúduló podgyászok okozták a sérüléseket. A vizsgálat megállapította, hogy a zúzmara jégcsapként rárakódott a fékekre s nymodon a befagyott féket a mozdonyvezető képtelen volt kezelni. Ez volt az oka a balesetnek (MTI.) Letartóztattak két csináló11 kolozsvári asszonyt Sorozatos tiltott műtéteket hoftoltak végre a külvárosban faji és népi Öntudatának megingatásától | sem riadt vissza, hogy a nemzet sírját, — I amelyet az 1917-ben Párisban tartott kon- I gresszuson Magyarország feldarabolnának elhatározásával nyitott meg — véglegesen megássa. Palatínus József nem vállalta a bevezető cikk szerzőségét. — Ezt nem én Írtam — jelentette ki >— a cikksorozatban foglaltakkal pedig a szabad- kőműves páholyok veszedelmeire akartam rámutatni, hogy az Illetékes tényezők kellően fellépjenek velük szemben. A főtárgyalást csütörtökön délelőtt fél 10 órakor folytatják. Az ország legrégibb szarvasbőrgvára. flz.fiT«r\r40 dámvnábőröbet. krsiMl rn- £ S*a'Vo?j házat!-, bátor- át tvnsábőt. vadditzná- róka-, vpdrrnrtba ás er^áb á"nti bőröket szőrmére hltérrilém elv*ll-’l Mehlschnrdt Gyula u'ótla: vitéz FlnombSrqvára, TaftAváros. legmagasabb napiáron veszek: őz, szarvas, dámvad, vaddi znő, farkas, róka, borz, vadmacska, vidra, nve-í, börcsöa, görény és KUTVftPQQdXfT. A'.APITVAl 17 30. NzInrifiuHtan fiévihar, — Déf-AnaVoH^bcan áradás Jsztanbül, január 27. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A legutóbbi esőzések következtében Dél- Anatoliában a folyók kiáradtak és nagy pusztításokat okoztak. Isztanbulban kedden dél óta erős hóvihar dühöng, amely a fekete- tengeri hajózást és Így Isztanbul szénnel való ellátását is veszélyezteti. Letartóztattok Törökországban a vagyonadó megfizetése elől menekiilő 17 zsidé ísztanbul, január 27. (MTI) A Német Távirati Iroda jelenti: A török rendőrség letartóztatott Isztan- bulból, Brusszából és Izmirből származó 17 zsidót, akik megkísérelték, hogy kivonják magukat a vagyonadó megfizetése alól. A rendőrség a 11 zsidót nem messze a sziriai határtól fogta el. Ünnepélyesen megnyílt o magyar-német {egyverborőtsőg jegyében megiendezeit budapesti hsboius képkiál lile Budapest, január 27. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A magyar-német fegyverbarátsig jegyében megrendezett „Művészet a háborúban ‘ háborús képkiállitást szerdán délben fél 1-kor nyitották meg ünnepélyes külsőségek között a Nemzeti Szalonban. Az ünnepélyes megnyitáson megjelent József királyi herceg, vitéz nagybaezoni Nagy Vilmos honvédelmi miniszter, Jagow Dietrich budapesti német követ, vitéz Szombathelyi Ferenc, a honvédvezérkar főnöke, Tasnádi-Nagy András, a képviselőház elnöke, továbbá igen sokan mások a katonai, politikai és művészeti élet kiválóságai közül. A megnyitás' ünnepség a Himnusz hangjaival kezdődött, majd Fáy István kultuszállamtitkár üdvözölte a megjelent előkelőségeket, majd vitéz nagybaezoni Nagy Vilmos honvédelmi miniszter emelkedett szólásra. Mindketten han ■ goztatták, hogy bár a német és magyar nép közös célokért nagy harcot viv, mégsem pihennek a múzsák. A honvédelmi miniszter nagy éljenzéssel és tapssal fogadott beszéde után Jagow Dietrich budapesti német követ emelkedett szólásra. Hangoztatta, hogy az a nép, a helynek katonái úgy harcolnak, mint a sztálingrádi német hősök, csak győzhet, majd igy fejezte be beszédét: — Legyenek ezek- a képek szépségükkel és szellemükkel alkalmasak arra, hogy közös sorsú szövetséges népeinkben mind jobban megerősítsék a büszkeséget, amelyet katonáink iránt érzünk és a csalhatatlan biztonságot, amellyel az eljövendő kczö3 győzelemben hiszünk. A beszéd után Fáy István kultuszállam- titkár, a Magyar-Német Társaság aleluöke a kiállítást megnyitottnak jelentette ki. Kolozsvár, január 27. A kolozsvári rendőrség őrizetbevette és kihallgatásuk ucán átkisérte a királyi ügyészségre Bartha An- drásné 40 éves, elvált, Csaba-utca 106 szám alatt lakó asszonyt és Rácz Gyulán' 30 éves, Fáy-utca 41 szám alatti lakost, akik a rendőri nyomozás adatai szerint tl.to'.t műtétet hajtottak végre Sütő Sándorné kolozsvári gyárimunkásnőn. Áldozatuk rosszul lett és be kellett számtani a sebészeti kliKolozsvár, jan. 27. Az Andrássy-ut 15. sz. alatt lévő „zöldablakos kicsi ház“ előtt még ma is keresztet vetve haladnak el az egyszerűbb járóke ők... — „... és ne vigy minket kisértetbe...“ Vasárnap hajnalban, 3 óra tájban, mint megírtuk, szörnyű tragédia történt Itt: Bessenyei Albert 85 éves mészárossegéd késével fehnetszette felesége, született Wesz Jolán hasát, utána pedig saját gyomrában és szivében forgatta mindaddig a hatalmas disznóölőkést amíg ki nem szenvedett... A rettenetes gyi kosságnak és öngyilkosságnak egyetlen szemtanúja volt a szerencsétlen sorsú Bessenyei Albert még szerencsétlenebb két és féléves Vilmos nevű, ártatlan fiacskája... A hatóságok az ügyben már be is fejezték a vizsgálatot. Amint emlékezetes, Bessenyei Albertnét a mentők haldokolva szállították be a sebészeti klinikára. Az orvosok mindent elkövettek megmentésére. A szerencsétlen asszony hétfőn s különösen kedden már annyira magáhoztért, hogy remény volt életbenmaradásához, a nagy vérveszteség miatt azonban mégsem lehetett megmenteni s szerda reggelre vtrradólag ki- szenvedett. Bessenyei A’bert temetésére miután a bonco'ást megejtették — a rendőrség szerdán reggel adta meg a temetési engedélyt. .. Egy félliter bor után... A tragédia hátterében szerepelt egy bizonyos Gyula nevű férti is, akinek kilétét az- ' óta tisztázta a rendőrség, mert személyesen jelentkezett a rendőrkapitányságon. Gyula nem más, mint Magyarossy Gyula, aki unokatestvére Bessenyei Albertnek, a gyi'kos és öngyi kos mészárossegédnek. Alkalmunk volt beszélgetni vele. — Bessenyei Albert unokabátyán — mondja még most is minden izében rebeg- ve. — December 15-én kö’töztek az Andrássy-ut 16. szání alatt lévő szoba-konyhás lakásba. Tordáról menekültek Kolozsvárra s nagyon szegények voltak. Amikor összetalálkoztunk, arra kértek, hogy költözzem hozzájuk, mert nem tudják a havi 42 pengő házbért fizetni. Szívesen hozzájuk költöztem s én is fizettem a házbérbe havonta 20 pengőt. Sőt, amikor ki kellett volna fizetnie a havi házbért s nem volt pénzük, én fizettem ki az »egészet, még kö csőn is adtam nekik 50 pengőt, fin is szegény ember vagyok, alnlkára. Sütőné sezrdára virradólag súlyos kinok között kiszenvedett. A rendőri nyomozás azt is kiderítette, hogy Bartha An- drásné és Rácz Gyuláné sorozatosan követtek el hasonló bűncselekményeket a külvárosi asszonyokon és gyári, munkásnökön. A lelkiismeretlen javasasszonyok ellen az ügyészség elrendelte az előzetes letartóztatást. kalml munkából élek, de szívesen segítettem rajtuk, mert kisfiacskájuk Is volt s szegény Albert az italnak is rabja volt... — Vasárnap délután mindhárman lejöttünk a városba s végignéztük a levente-táborozást s az egész ünnepséget a Mátyás kirá y téren. Albert azt mondta a sarki korcsmánál, hogy igyunk meg egy fé liter bort. Megittuk s kijöttünk a korcsmából, j Akkor azt mondta Albert, hogy menjünk ’ vissza s még igyunk meg még egy féllitert. Miután sepi én, sem a felesége nem akart visszamenni, Albert szidni kezdte Jolánt, hogy Így, meg úgy tesz magával és vele, sőt még a gyerekkel is, csak érjenek haza... Láttam, hogy rossz hangú atban vannak... Hazamenet Jolán lemaradt tőlünk azzal, hogy egy kis dolga van. „Nem vagyok én állat! Nem vagyok én gyilkos!“ Alberttel hazaértünk, elővettük a vacsorát s éppen békében vacsoráztunk, amikor egy idegen férfi lépett be a lakásba, hogy Albertet hivatják. Az udvaron ott á'lott felesége s mellette egy rendőr. Amikor Albert kiért az udvarra, a rendőr magához intette s a következőket mondta: — Nézze, Bessenyei. Felesége nálunk járt a rendőrségen s védelmet kért, mert maga megfenyegette. Hát én most Itt, ez előtt a tanú előtt jelentem ki — mutatott az idegen férfire, — hogy ne merje bántani... — Kérem — mondta Albert — hogy is gondolnak ilyesmit, ki vagyok én?... Nem vagyok én állat. Nem vagyok én gyilkos ... — Na, látja jó asszony — fordult a rendőr Bessenyelné felé, — nincs itt semmi baj. Menjenek be szépen s feküdjenek le. — A rendőr ezzel nyugodalmas jóéjsza- kát kívánt — folytatja Magyarossy — s ! az idegen férfivel együtt eltávoztak. Bessenyei karonfogta a feleségét s maga előtt engedte be a lakásba. fijfél felé lehetett már, amikor lefeküdtem, mert erősen álmos voltam. ŐK még fentmaradtak. Csöndesen diskuráltak...' — Látod, Ilona, — szólalt meg hirtelen Albert — hiába mondtam még a reggel, hogy varrd meg a nadrágomat, hogy ne menjek rongyosan munkába, nem varrtad meg. Itt a harisnyám. Az is csupa rongy. — Az asszony tüt, cérnát vett elő s hozzálátott a nadrág és. a harisnya foltozáséMeghalt Bessenyeiidé, az vérfürdő másik áldozata is Magyarossy Gyula, a szerencsétlen sorsú házospár albérlőre, drámai szavakkal mondotta el a borzalmas éis?oka történetét hoz. Egyetlen szó nélkül. Mert figyeltem őket, amig el nem. aludtam. De aztán elnyomott az álom. Már félhárom után volt, amikor Bessenyeiné hozzám rohant és rázni kezdett. — Kelj fel Gyula! Kelj fel azonnal. Nézd, mi van Albertnél ?!.,. — Odanéztem az ágy felé — meséli tovább a véres éjszaka történetét Bfessenyeiék albérlője — s láttam, hogy Albert kezében ott villog hosszú, beretvaéles mészáros- kése... Nem mertem ellenkezni vele soha, mert nagyon izgága természetű ember volt világéletében. Ismerem a családot, még Tordáról, ahol apja derék, becsületes timár a öten voltak testvérek, de vele soha nem birt még az apja sem. „Menjetek be, mert Albert öli magát!“ <— Magamra kaptam télikabátomat s ki- rohantam az uccára. Rendőrért kiáltoztam, felkeltettem a szomszéd postás családot is... Még két perc sem telhetett el, már ott állott a konyhaajtóban Bessenyelné s alig hallhatóan nyöszörögte: Menjetek be, mert Albert öli magát, Engem már megölt... Nézzétek ... — Belei ekkor már a földet érték és testéből ömlött a vér. Eszméletlenül esett ösz- sze s amikor beléptünk a szobába, ott láttok a feldúlt ágyon Bessenyeit, felmetszett hassal... Hosszában, keresztben vagdosva, de ekkor már egyetlen hang nélkül a szivét sznrkálta... A nagy dlsznóölő kés ott állott a szivében s úgy forgatta, mintha nem is az ő szívéről lenne szó ... Soha Ilyen borzalmat nem éltem még át.., ö meg Is halt néhány pillanat alatt, feleségét pedig a mentők vitték el. A többit már megírták.« — De a gyilkosság és az öngyilkosság hátteréről csak tud még valamit mondani? — faggatjuk. — Nem uram, nem tudok semmit. Isten engem úgy segéljen és úgy adjon lelkemnek üdvösséget, ahogyan igazat mondok! — jelenti ki kezét a szivére téve. — Azt tudom, hiszen velük laktam, hogy rosszul éltek, mert szegény Jolán zsidó voll s az ura emiatt sokszor szemrehányást tett neki. Azért, hogy őmiatta nem tud úgy boldogulni, mint esetleg nála nélkül... Talán ezért... * De minek !s tovább kutatni 1... A szörnyű drámát a rendőrség is lezárta. Bessenyei nem egyszer emlegette — fültanuk állítása szerint is —, hogy öngyilkos lesz, csak azt nem mondotta vasárnap estig, hogy a feleségével is végez. De aztán azt is megtette. Elrontott, elhibázott életük zálogaként a szomszédban ott strdogál a két és féléves fiúcska ... De Bessenyei Vilmos- kát még a szerdai nap folyamán beutalta a gyámhatóság a gyermekmenhelyre s talán sohasem tudja meg, hogy szerencsétlen szüleinek milyen szörnyű végük volt ? ... BÍRÓ JANOIS-------------- II Nagy LároVal o8>ox a hőhullám Rraziliáhan Madrid, január 27. (MTI) A Német Távirati Iroda közli: Mint Rio de Janeiroből jelentik, Bio Grande do Sul államban változatlanul tovább tart a nagy szárazság. Egyes városokban már kevés az ivóvíz és az ipari telepek egy részének szüneteltetni kellett üzemét a világitó áram'hiánya miatt. Illetőségi bizonyitvdnşt szereztek a beszivárgott zsidóimé ft, — letortóztottdft eket Budapest, január 27. A Magyar Országos Tudósitó jelenti: A rendőrség budapesti fő- kapitánysága közokirathamlsitás miatt előzetes letartóztatásba helyezte Kacker Miklós 38 éves kereskedőt és Vajda Sándor dr. 1 éves ügyvédet, mert Szerbiából és Horvátországból beszivárgott ■ zsidóknak illetőségi bizonyítványt, illetőleg itt-tartózkodást bizonyítványokat, bejelentőlapokat, polgári személyi lapot és élelmiszerjegyeket szereztek. — NEM AZONOS! Lapunk legutóbbi számában cikk jelent meg Kocsis István Bul- gária-telepl fakereskPdö árdrágítás és áruhalmozás miatt történt elitéltetéséről. A perben kihallgatott tanúként Possler József kereskedő Is szerepelt, aki az elitéit égjük vevője volt. Ezzel kapcsolatosan a jelenleg tartalékos honvédhadnagyként katonai szolgálatot teljesítő Possler József belvárosi textilnagykereskedő annak közlésére kérte fel lapunkat, hogy nem azonos a perben szereplő Possler Józseffel, akivel mindössze névazonosság áll fenn.