Keleti Ujság, 1943. január (26. évfolyam, 1-25. szám)
1943-01-10 / 7. szám
jGecgirlSfaaBB 8 19 4 3. J AN U AU 10 Orosior«iág Omlott, tört. kövek, ■ ' ÖNg&fiet gerendák. 1igeit hős fojtó, ? WfeSs szaga száll. j PtukM smtttt« öléivé késsen milBók Apainak * gödörfenckew, ' H .. 1 Hintek hevernek Egymás hegyébe, Rnfft*dó hasuk « menssstve a* égre. Snrhót vert Hámk; ptewek, bfe, térti foMQc ősiija fanyar, keserít Kft-Mctt, dsns SMgyM embereh. MÍvfikben Káin vére saesdereg. Mfeoei poete; 3M/8S. 1942. »kt. 8. CSEREI SZÁSZ LÁSZLÓ — A Remei Ratetifeu* Nőt iWtartn XoIota- rtui s*ervezete felleéri tagjait, hogy harcié - ** ktizdé honvédéi nk részére készítendő hö- »ákokhee meradékdarabokat (düftin, szö- őrt, posztó, bársony, bélésanyag) és hasz- tndható tollat minél, előbb a Caritas irodába beheeni wtveskedjenek délelőtt 10—l. óráig (SSgyetero-u. 11. sz.l. A hózsákok, megvarrá- sát kedden délutánonként 3 órától a tagok vállalták (Caritar irodában). Akik. még nem tódnak róla, ewiton kérik szivéé közremíikö- dfwüket., A szervezet felkéri mind tagjait, esind minden magyar nót, hogy nélkülözendő Várnáival járuljon hozzá, sebesült honvedetek ágyainak felszereléséhez. Átvétel minden délelőtt 10—1 óráig a Caritas irodában. — A vemtóség. Á Zeppelintől a legkorszerűbb zuhanóbombázóig Dornier professzor életműre 1907» amikor Claudius Dornier a müncheni műegyetemen mérnöki oklevelét megszerezte, a repülés történetének egyik kimelkedő éve volt. Ha Németországban még nem, is, más külföldi államokban egymásután aratlak sikereiket a levegő úttörői és természetes, ■hogy a technikai világ eseményei a német mérnökökre sem maradtak hatás nélkül. Ha már 1907. is, 1908. méginkább a repülés éve volt- 1908. januárjában Henry Farinán lepte meg az első körrepüléssel a világot, januárban Kiviben tartották meg az első német re- pülönapot, amelyen a dán Ellehammer két méter magasságban 47 métert repült, augusztustól decemberig pedig Witlbur Wrlnght minden addig érvényes rekordot megdöntött- Németek még nem repültek, az elhanyagolt német repiilésügy azonban fejlesztésére dijakat alapítottak és a fiafal német mérnököknek ez is elég volt- Ezek közé tartozott a 24 éves Claudius Dornier is, aki úgy gondoltai hogy szabad idejét, amelyet egy magas- és hídépítés^ vállalatnál betöltött állása engedélyezett neki, nem használhatja fel jobban, mintha repülőgépet tervez- Az első terv, amely még 1908 ban elkészüli, még nem ke riilf ugyan kivitelezésre, de mint a későbbi fejlődés első lépése, mégis elhatározó jelen tőségü volt. A következő lépés 1910-ben a Friedrichs bafeni Zeppelin-müvekhez való belépés volt. A fiatal mérnök rendkívüli szorgalma és kivételes képességei hamar magukra terelték Zeppelin gróf figyelmét is. Első munkaterülete a kísérleti osztály volt, ahol mindjárt kezdetben egész sor meg is valósított ösztönzéssel járult hozzá a merev léghajó tökélete, sitéséhez. Erre az időre esik Dornier dr. kormányozható léghajó-terve is, amelyet később első díjjal tüntettek ki. A jövő szem pontjából legjelentősebb ifjúkori alkotása azonban mégis a léghajóváz kiszámítására vonatkozó tudományos alapelvek kidolgozó sa volt. amellyel az elméleti felismeréseket és számifásokat a gyakorlati kísérleteit ellenőrzése mellett megdönthetetlen bizonyosságokká sikerült fokozni- Ebből az alapvető munkásságból természetes következetességgel adódott 1911. májusában a törzs szilárdságának fémszegélyezés utján való fokozására irányuló kísérlet, amely a továbbiakban megint csak »j elvek felismeréséhez vezetett- Ezek az elvek a légi jármüvek fémvázának megszerkesztése szempontjából is alapvető jellegűek lettek. Ugyanekkor azonban Hornier dr.-t egész sor más gondolat is foglalkoztatta, az egészen fémből készül* léghajó terve, a fémpropeller megteremtése stb., amelyek későbbi pályáján mind különösen gyümölcsözőknek bizonyultak. Zeppelin gróffal szoros személyes érintkezésben különösen kedvenc témája volt ebben az időben egy óceáni szolgálatra szánt 80.1X10 köbméteres léghajó-óriás terve, amelynek az lOtfi-r« tervezett düsseldorfi világkiállítás alkalmából kellett votna Amerika felé ntnak indulnia- Ez a hatalmas terv. amelynek meg valósítása Zeppelin gróf utolsó kívánsága volt. nagyarányú előmunkálatokat tett szükségessé. Hogy ezekben Dornier dr. teljes sza had Sággal járhasson el, 1913. végén a gróf a Zeppelin-müvek keretén belül külön „Do“- osjtáiyt szervezett. Két kis iroda terem, egy kis műhely, a f égi Carbonium-müvek valamivel nagyobb labora- lóriuma és egy lebontott gázgyár a repülőgép szomszédságában, ez volt. 1914. első felében Dornier dr- uj székhelye,- A személyzeti álló mány még nagyon szerény volt. Az első világháború kitörésekor a kisegitöszemélyzet- tel együtt összesen mintegy tucat mérnökből, technikusból és rajzolóból állottA háború kitörésekor a ,,po“-oszfály gyors fellendülésnek indult. Zeppelin gróf támogatásával a Friedrichshafen melletti Seemoos- ban kapott uj munkaterületet, amely már nagy szerelőcsarnokával is jelképe volt a nagy feladatainak. A háború első két hönapAz ország legrégibb szarvasbőrgyára. (j7aA7âniâe dámvadbórökcl, kestiyü. ru~ ^T* házai»*, baton ős mosóbör* vaddisznó- róka-, vadmacska ős egyéb állati bö* rákét szőrmére kikészítésre elvállal Mehlschmidt Gyula utóda: vitéz Fejér András HnombSrgyérSt Tatatöváros* Legmagasabb napiáron veszek: őz, szarvas, dámvad, Vaddisznó, farkas, róka, borz, vadmacska, vidra, nyesi, hörcsög, görény és KUTYíBQBQKIT. AIAP1TVA) 1780. jóban az osztály még téghajóépitési tervekkel foglalkozott, 1914. szeptember végén pedig bekövetkezett a nagy döutő fordulat: Zeppelin erőt fémből készült nagy vizirepülögépek építésére átlőtt megbízást. Hogy ez az uj megbízás, amely után Dornier már regen vágyakozott, milyen szerencsés lépés volt, arról Dornier dr- egész életműve tanúskodik, amely valójában a fémrepülés fejlődésével azonos. 1925-ben Dornier mérnök a repíjlöteehrrika terén szerzett érdemeiért a stuttgarti technikai főiskola tiszteletbeli doktora lett, testben a müncheni műegyetem nevezte ki tisz1 leletbeli szenátorává és ettől kezdve a különböző kitüntetések egész sorában részesült, amelyek közül a legértékesebb professzorrá való kinevezése voll Kutatószellemének és törhetetlen munkaerejének a német légílmd erő is számos kitünően bevált, repülőgép- mintát köszönhet, amelyek közül a legutóh bi, az Anglia elleni légihábornban nemrég bevetett -Do 217“ még sokat fog beszéltetni magáról. 40 ABU ÉS JÓ HIRDETÉS ALAPJA A JÓ ÜZLETMENETNEK Mumii« gbrinyi, mókus*. macskát« háslnyulat, rókát Jó ért»»« ««P* Piláf szűcs, Budapest, IX- Ferenc-körut 32. n. eta. öklévé! az asztalra csapott. Testét indulat rázta, szeméből düh és gyűlölet szikrázott. Arca, vörös volt s rekedten kiáltotta.: ~ Nem akarsz dolgozni?! Már csak néhány napunk van. Ezeket a finom és drága gépeket itthagyjuk a... ömlött, belőle a káromkodás, mint a1 szennyes lé a kanálisból. Felugrott az asztal mellől, nyaka meggörbült, s öklét előre- tart.va közeledett, a munkás 'felé. —- Mi vagy te? — sziszegte. — Magyar vagyok és az a hitem fe w_ mondta a munkás és elszánt nyugalommal állott a feldühödött, ember előtt. — Benjámin Games! Gámes! — tombolt az inspektor-generál. — Te Gémes! Az anyád... Hát, hogy lehetsz te ezzel a névvel magyar! Az etnikád Is megtagadod, az őseidet és éppen most. amikor olyan nagy szükségünk van rád. Hát ki szerelje le ezeket. a finom, drága gépeket. Csak ócskavas lesz belőlük, ha marhák nyúlnak hozzá. Ki mondta, néked, hogy magyar vagy?! Sohasem voltál te magyar! í— Gémes Benjáminnak hívnak — válaszolta. a munkás — és magyar vagyok! A gépek leszerelését nem vállalom. Inspektor ur, én itt maradok, mert itt van a hazám! Áz inspektor ütni akart, de mintha, valami megfogta, volna karját. Csak hátra- buzva, ütésre készen tartotta a levegőben, majd váratlanul nagyot ordított s az ajtóra mutatott: — Ki innen! Gémes Benjámin ment lefelé a lépcsőkön. Szöges bakancsa kopogott a köveken és szive úgy vert, mint egy méghajszoltnak. A hajnal már felhasadt s a távolból rőt fények vilióztak a láthatár szelén. A koraösz lehelete érett gyümölcsök s dús termések illatát hozta, a nagy gyárüzem kormos, köhöghető gázokkal telt falai közé. Gémes nagy ott s mélyet lélekzett a friss és illatos levegőből, felnézett az égre, megfeszítette izmait s úgy érezte újjászületett, más ember lett. Szivében remények keltek életre, mint tavasszal rügyek az ágakon. Gyermekkorának boldog napjai jutottak eszébe, amikor önfeledten kergetőzött társaival a Szamos puha, szikkadt, iszappal borított partján. Emelt fővel ment a kijárat felé és amikor efháladt a szuronyos őr mellett és kilépett az úttestre, úgy érezte, mintha vakit'ó fény- öeönbe ért volna. Szinte lángolt előtte az a szó, ami hirtelen megjelent értelmében: aasbadaág! Nevető, vidám emberek jöttek utána, nagyokat kiáltottak, egymás kezét rázták, hangjukból jóság s hála csengett, mint nagyon messziről hangzó harangzúgás. Gémes csak ment társai között, fénylő káprázai ragyogott szeme előtt s a szivét betöltő nagy, boldog érzés énekként tört fel ajkáról. — Testvérek — mondta — újra magyarok lettünk, szabad emberek! Magyar hazában. Szerette volna sorra ölelni és megcsókolni mindegyik társát. Gyorsan, szinte rohanva, mentek a szürkülő reggel gyér világosságában. A gyár körüli szerteágazó utcákban csoportonként fordultak be s tűntek el az apró lakásokban, olyan vidám szívvel, mint még sohasem. Valahol magyar ének zengett. Néhány puskalövés dördülése hallatszott a messzeségből... — Nekem már este tiz órakor megsúgta a rajzoló, hogy Bécsben döntöttek — szólt egy öreg munkás. — Nagy sürgés-forgásban voltak a mérnökök, már abból is láttam, hogy valami nagy dolog történt. — A váltás után már biztosak voltunk... Megtudtuk, hogy az Úristen reánk nézett — mondta Gémes és megállott, mert lakása elé érkezett, , ( — Adjon az Isten mindnyájunknak egy boldogabb s jobb életet a magyar hazában — mondta szomszédja és kezetnyujtott. Gémes befordult a kapun. Végigment a tornácon és rátette kezét a kilincsre. Abban a pillanatban úgy érezte, mintha valami markába szúrt volna. Az égető fájdalom szivéig hatolt fel. Az ajtót belülről nyitották ki. Édesanyja állott előtte. Feketekendős feje reszketett, mély ráncokkal barázdált arcából csak szeme látszott élőnek. Csontos kezét feléje nyújtotta és alig hallhatóan suttogott: — Mi történt, drága fiam? Egész éccaka lövöldöztek! — Nagy dolog történt, anyám — szólt Gémes és megölelte az öregasszonyt. . Mindent megmagyarázott neki. Az öregasszony a reggelit készítette, a kályha körül tett-vett és kérdezgetett. Amikor megértette a nagy csodát,' elkezdett sírni. Sir- dogált és közben hálálkodott a Jóistennek. Gémes csak ült az asztal mellett s fejét könyökére támasztva hallgatott. Anyja feléje közeledett és reszkető kezével megstmogatta fejét: — Marloarával mi lesz? — kérdezte. Gémes újra- érezte az égető, szivébe szúró fájdalmat, amely akkor nyilalott belé, amikor a rászakadó nagy' boldogságban először jutott eszébe felesége és gyermeket. Asszonya, akinek más a hite, más fajtából való és aki most távol van. Föláilott, néhány megnyugtató szót mondott az édesanyjának és bement a szobába. Vetkőzni kezdett. Lefeküdt a megvetett ágyba.. A szoba homályába a. leeresztett függönyök mögül bevillant a felkelő nap világossága és megcsillant a bútorok és a falra akasztott képek felületén. Gémes lelkében is éles világossággal jelentek meg a mult emlékei. Feleségére gondolt. Látta, magát, amint egy téli estén a gyár udvarán állott és onnan nézett fel az emeletre, ahol a kivilágított ablakon keresztül az irodában dolgozó, feketehaju, tü- zesszemü leányt látta és újra érezte azt a meleget, ami akkor eltöltötte sávét. Este megvárta a leányt, hazakisérte s az utón megkérte a kezét. Eszébe jutott néhány emlék arról is, hogy már akkor este a másféle hitről és a más fajhoz való tartozás nil is szó esett közöttük. Érzelmileg távol álló emberek is bele akartak szólni legszemélyesebb ügyébe, benne azonban csak a leány beleegyező szava zengett és a szerelem énekelt. Megesküdtek. Tizenöt év óta élnek együtt. Már az első évben megszületett a kisfiú. A dolgozó emberek gondokkal telt életét élték, küzdöttek az élet apró bajaival, nevettek és sirtak úgy, amint sorsuk fordult. A kétféle fajiság és hitüség kérdésében sorsukat s a felvetődött kérdéseket megkérdezésük nélkül intézték a felettük álló hatalmasságok. Ezekre a nagy dolgokra eddig még nem is gondolt komolyan soha. A sors most, mint egy óriási sziklát, útjába dobta ezt az akadályt. Mit csiná’hat ö, szegény kisember. Gondolatban hosszú levelet irt asszonyának, aki kisfiával most olyan végtelen távolságban, Nagyszeben mellett a vízaknai fürdőn van sógoránál. Közben, amint a gondolat- beli levelet irta, megrázta testét a feltörő zokogás. Nem tudott elaludni. Felkelt, cigarettára gyújtott, megborotválkozott s a szekrényből elővette ünneplő ruháját. Felöltözött. Sokáig járkált szerte a városban. Belevetette magát az uj élet kibontakozásában megmámorosodott tömeg hullámzásába. Elkapta öt is a lelkekben lobogó, felszabadult indulatok lángja. Lelke mélyéről felharsant a kiáltás, amikor együtt éljenzett ,a tömeggel. A ragyogó őszi fényben magyar lobogók színeit látta a házak ormain és a templomtornyokon és mint valami zsoltárt, könnyes szemmel énékelte a magyarok imáját, amelynek dallamát és szövegét már évtizedek óta nem hallotta. — Menekültek! — kiáltotta hirtelen valaki. .Gémes nagy csoportban, batyuk alatt görnyedő embereket látott, akik messziről tértek vissza a régi fészekbe, mint vándormadarak, hittel és reménységgel telve'. Síró asszonyokat és gyermekeket, látott. Eszébe jutott felesége és gyermeke és valami szörnyű, fojtogató érzés fogta el. Szinte öntudatlanul, órákig bolyongott a menekültek között. Külön-külön megnézett minden aez- szoíiyt és gyermeket. Kérdezősködött, te, de övéiről nem tudott senki semmit. Leveleket adott fel majdnem mindennap. Üzeneteket is küldött sokszor teljesen ismeretlenekkel és mindennap elment azokra a helyekre, ahova újabb menekültek érkeztek. Otthon édesanyja aggódó szeretettel gondoskodott róla és mindennap újabb kérdésekkel gyötörte: — Hol van Marioara? Mi van Péterkévei ? Ilyenkor úgy érezte magát, mintha fojtogatná valaki. Hetekig tartott ez a kínos, kétségbeejtő állapot. Valósággal belébetege- dett. Kerülte a szomszédok és ismerősök kiváncsi tekintetét. Nem törődött sorsával, a gyár felé se néaett. Egy este fáradtan és kétségbeesettem ük ki háza elé a kis pádra s a néptelen utca csendjében kereste a megoldást, amellyel végét vetheti ennek az életeit emésztő bizonytalanságnak. Már arra gondolt, hogy tanácsot kér valakitől és végigkereste gondolatban ismerőseit. Mindegyiknek elmondotta panaszát, de ugyanakkor fülébe csengtek a válaezok is, amelyekről megállapította, hogy mind csak érzések nélküli, üres szavak. Rádöbbent a szörnyű valóságra, hogy tulajdonképpen senkije sincs ezen a világon. Elhagyatottnak érezte magát... Valaki jött az ütem. Léptei tompán kopogtak a kövezeten. Kutya ugatott dilhödten egy kerítés mögül. Felriadt a zajra. Nérte a homályban feléje baktató alakot. Aj ránt az utcai lámpa fénykoraié ért, látta, hogy vállára vetett batyuval, gömyedten s nagyon fáradtan közeledik valaki. Néhány lépésre tőle megszólalt a jövevény: — Apám... Szinte megdermedt a hangra, nem tudott fetóHani a pádról. Fia ledobta válláról a csomagot és a keblére borult. Átölelte és megcsókolta a fiát. Mindketten sírtak. — Drága fiacskám — szólt — hát hazajöttél? — Igen, eljöttem — mondta a fiú — a bácsikkal és nénikkel, akik menekültek. Hiszen át te magyar vagyok. — És anyád? — kérdezte. Gémes. A , fiú sokáig keresgélt zsebében, ««5 végre mindenféle holmi közül elővett agy noteszből kitépett papírlapot. Átadta apjának: — Add be a válópert — csak ennyi volt rajta«,• Hazatérés Irta: Túrán Latos